WEBVTT 00:00:06.549 --> 00:00:10.269 Em 1992, um cargueiro que transportava patinhos de plástico 00:00:10.299 --> 00:00:12.291 foi apanhado por uma tempestade. 00:00:12.341 --> 00:00:14.967 Os contentores do barco foram lançados borda fora 00:00:14.987 --> 00:00:18.967 e as vagas espalharam 28 000 patinhos de borracha e outros brinquedos 00:00:18.987 --> 00:00:20.907 pelo Pacífico Norte. 00:00:21.067 --> 00:00:22.817 Mas não se mantiveram todos juntos. 00:00:22.837 --> 00:00:24.247 Muito pelo contrário. 00:00:24.277 --> 00:00:27.367 Os patinhos dispersaram-se por todo o mundo 00:00:27.397 --> 00:00:29.717 e os investigadores estudaram os seus percursos 00:00:29.747 --> 00:00:33.407 para obter uma melhor compreensão das correntes oceânicas. NOTE Paragraph 00:00:33.727 --> 00:00:36.883 As correntes oceânicas são provocadas por uma série de causas: 00:00:36.913 --> 00:00:40.123 o vento, as marés, a alteração da densidade da água 00:00:40.163 --> 00:00:42.463 e a rotação da Terra. 00:00:43.073 --> 00:00:46.033 A topografia do fundo do oceano e a linha da costa 00:00:46.053 --> 00:00:47.803 modificam esses movimentos 00:00:47.803 --> 00:00:49.720 fazendo com que as correntes acelerem, 00:00:49.720 --> 00:00:52.100 abrandem ou mudem de direção. NOTE Paragraph 00:00:52.200 --> 00:00:55.120 As correntes oceânicas cabem em duas categorias principais: 00:00:55.160 --> 00:00:57.980 correntes superficiais e correntes oceânicas profundas. 00:00:58.140 --> 00:01:00.530 As correntes superficiais controlam o movimento 00:01:00.550 --> 00:01:02.910 dos 10% da água superficial do oceano 00:01:02.930 --> 00:01:06.100 enquanto as correntes de profundidade mobilizam os outros 90%. 00:01:06.130 --> 00:01:07.800 Embora tenham causas diferentes, 00:01:07.820 --> 00:01:09.990 as correntes superficiais e de profundidade 00:01:10.010 --> 00:01:11.540 influenciam-se umas às outras 00:01:11.570 --> 00:01:14.780 numa dança complicada que mantém em movimento todo o oceano. NOTE Paragraph 00:01:15.160 --> 00:01:16.375 Perto da costa, 00:01:16.395 --> 00:01:19.635 as correntes superficiais são impelidas pelos ventos e pelas marés, 00:01:19.675 --> 00:01:23.825 que empurram e puxam a água quando o nível da água sobe e desce. 00:01:24.505 --> 00:01:26.203 Entretanto, no mar alto, 00:01:26.223 --> 00:01:29.593 o vento é a principal força por detrás das correntes superficiais. 00:01:29.823 --> 00:01:31.627 Quando o vento sopra sobre o oceano, 00:01:31.657 --> 00:01:34.507 arrasta as camadas superficiais da água com ele. 00:01:34.547 --> 00:01:37.477 Essa água em movimento puxa as camadas por baixo, 00:01:37.507 --> 00:01:39.947 que, por sua vez, puxam as camadas por baixo delas. 00:01:39.977 --> 00:01:43.237 Na verdade, a água, a 400 metros de profundidade, 00:01:43.257 --> 00:01:46.497 ainda é afetada pelo vento na superfície do oceano. NOTE Paragraph 00:01:46.977 --> 00:01:49.407 Se nos distanciarmos para observar os padrões 00:01:49.427 --> 00:01:51.617 das correntes superficiais sobre o planeta, 00:01:51.617 --> 00:01:54.820 veremos que elas formam grandes círculos chamados giros 00:01:54.840 --> 00:01:57.930 que viajam no sentido dos ponteiros do relógio no hemisfério norte 00:01:57.960 --> 00:02:00.430 e em sentido contrário, no hemisfério sul. 00:02:00.500 --> 00:02:02.760 Isso é porque a rotação da Terra 00:02:02.780 --> 00:02:06.490 afeta os padrões do vento que dão origem a essas correntes. NOTE Paragraph 00:02:06.630 --> 00:02:08.260 Se a Terra não girasse, 00:02:08.280 --> 00:02:11.110 o ar e a água movimentar-se-iam apenas dum lado para o outro 00:02:11.130 --> 00:02:12.820 entre a pressão baixa no Equador 00:02:12.820 --> 00:02:14.610 e a pressão alta nos polos. 00:02:14.680 --> 00:02:16.500 Mas. como a Terra gira, 00:02:16.540 --> 00:02:20.960 o ar que se move do Equador para o Polo Norte é defletido para leste 00:02:20.990 --> 00:02:24.389 e o ar que se move em sentido contrário é defletido para oeste. 00:02:24.459 --> 00:02:27.379 Esta imagem espelho acontece no hemisfério sul, 00:02:27.409 --> 00:02:29.489 de modo que as principais correntes de vento 00:02:29.509 --> 00:02:32.879 formam padrões como círculos em volta das bacias oceânicas. 00:02:32.939 --> 00:02:35.369 Isto chama-se o Efeito de Coriolis. 00:02:35.679 --> 00:02:39.829 Os ventos empurram o oceano por baixo deles para os mesmos giros. 00:02:40.139 --> 00:02:43.793 Como a água retém o calor mais eficazmente do que o ar, 00:02:43.833 --> 00:02:47.703 estas correntes ajudam a redistribuir o calor pelo globo. NOTE Paragraph 00:02:48.053 --> 00:02:49.984 Ao contrário das correntes superficiais, 00:02:50.014 --> 00:02:52.694 as correntes oceânicas profundas são impelidas sobretudo 00:02:52.714 --> 00:02:55.174 pelas alterações na densidade da água do mar. 00:02:55.174 --> 00:02:57.586 A água que se movimenta na direção do Polo Norte, 00:02:57.606 --> 00:02:58.946 vai ficando mais fria. 00:02:58.966 --> 00:03:01.256 Também tem uma maior concentração de sal, 00:03:01.306 --> 00:03:05.786 porque os cristais de gelo que se formam retêm a água, deixando o sal de fora. 00:03:05.956 --> 00:03:08.796 Esta água fria e salgada é mais densa, 00:03:08.796 --> 00:03:10.186 portanto, afunda-se 00:03:10.206 --> 00:03:12.846 e a água mais quente da superfície ocupa o seu lugar, 00:03:12.876 --> 00:03:16.786 formando uma corrente vertical chamada circulação termossalina. NOTE Paragraph 00:03:17.076 --> 00:03:20.673 A circulação termossalina das correntes das águas profundas e superficiais, 00:03:20.693 --> 00:03:21.963 causadas pelo vento, 00:03:21.983 --> 00:03:26.199 combinam-se para formar uma circulação chamada circulação oceânica global. 00:03:26.209 --> 00:03:27.796 Quando a água se movimenta 00:03:27.796 --> 00:03:29.826 da profundidade do oceano para a superfície 00:03:29.856 --> 00:03:32.676 transporta nutrientes que alimentam os micro-organismos 00:03:32.696 --> 00:03:35.836 que formam a base de muitas cadeias alimentares oceânicas. NOTE Paragraph 00:03:35.866 --> 00:03:39.446 A circulação oceânica global é a corrente mais longa do mundo 00:03:39.476 --> 00:03:41.456 que serpenteia por todo o globo. 00:03:41.476 --> 00:03:44.906 Mas só se movimenta a alguns centímetros por segundo. 00:03:45.026 --> 00:03:49.236 Uma gota de água levaria mil anos para dar a volta completa. 00:03:49.456 --> 00:03:52.166 Mas, segundo parece, o aumento da temperatura do mar 00:03:52.206 --> 00:03:54.966 está a causar um abrandamento da circulação oceânica global 00:03:54.976 --> 00:03:57.636 Os modelos mostram que isso está a provocar perturbações 00:03:57.666 --> 00:04:00.166 nos sistemas climáticos dos dois lados do Atlântico, 00:04:00.196 --> 00:04:02.876 e ninguém sabe o que acontecerá se continuar a abrandar 00:04:02.906 --> 00:04:04.936 ou se vier a parar. 00:04:05.146 --> 00:04:09.246 A única forma de poder prever corretamente e tomar medidas 00:04:09.276 --> 00:04:13.946 será continuar a estudar as correntes e as poderosas forças que as modelam.