1 00:00:06,549 --> 00:00:07,989 În 1992, 2 00:00:07,989 --> 00:00:12,211 un cargobot ce transporta jucării de baie a fost prins într-o furtună. 3 00:00:12,211 --> 00:00:14,647 Containerele de pe vas au căzut peste bord, 4 00:00:14,647 --> 00:00:20,837 iar valurile au vărsat 28.000 de rățuște de cauciuc și alte jucării în Pacific. 5 00:00:20,837 --> 00:00:22,697 Dar ele nu au rămas împreună. 6 00:00:22,697 --> 00:00:23,977 Chiar pe dos, 7 00:00:23,977 --> 00:00:27,307 rățuștele au ajuns de atunci peste tot pe glob, 8 00:00:27,307 --> 00:00:29,557 iar cercetătorii au folosit traseul lor 9 00:00:29,557 --> 00:00:33,727 pentru a înțelege mai bine curenții oceanici. 10 00:00:33,727 --> 00:00:36,493 Curenții oceanici sunt determinați de mai multe lucruri: 11 00:00:36,493 --> 00:00:40,043 de vânt, de maree, de schimbările în densitatea apei 12 00:00:40,043 --> 00:00:43,073 și de rotația Pământului. 13 00:00:43,073 --> 00:00:47,733 Topografia fundului oceanic și a țărmului modifică aceste mișcări, 14 00:00:47,733 --> 00:00:49,360 cauzând accelerarea curenților, 15 00:00:49,360 --> 00:00:52,200 încetinirea sau schimbarea direcției lor. 16 00:00:52,200 --> 00:00:55,030 Curenții oceanici pot fi de două tipuri: 17 00:00:55,030 --> 00:00:58,290 curenți de suprafață și curenți de adâncime. 18 00:00:58,290 --> 00:01:00,410 Curenții de suprafață controlează 19 00:01:00,410 --> 00:01:02,660 mișcarea primelor 10 procente ale apei oceanice, 20 00:01:02,660 --> 00:01:06,230 în timp ce curenții de adâncime mobilizează celelalte 90 de procente. 21 00:01:06,230 --> 00:01:07,930 Deși au cauze diferite, 22 00:01:07,930 --> 00:01:10,960 curenții de suprafață și de adâncime se influențează reciproc 23 00:01:10,960 --> 00:01:15,160 într-un dans complicat ce menține întregul ocean în mișcare. 24 00:01:15,160 --> 00:01:16,185 Aproape de țărm, 25 00:01:16,185 --> 00:01:19,635 curenții de suprafață sunt determinați de vânt și de maree, 26 00:01:19,635 --> 00:01:24,505 care aduc apa iar și iar la țărm odată ce nivelul de apă crește și scade. 27 00:01:24,505 --> 00:01:29,773 Între timp, în ocean, vântul e principala cauză a curenților de suprafață. 28 00:01:29,773 --> 00:01:31,817 În timp ce vântul suflă deasupra oceanului, 29 00:01:31,817 --> 00:01:34,507 trage cu el straturile de apă de la suprafață. 30 00:01:34,507 --> 00:01:37,477 Această mișcare a apei trage și straturile de dedesubt, 31 00:01:37,477 --> 00:01:39,697 iar acestea le trag pe cele de dedesubt. 32 00:01:39,697 --> 00:01:43,197 De fapt, apa până la o adâncime de 400 de metri 33 00:01:43,197 --> 00:01:47,027 e afectată de vântul de la suprafața oceanului. 34 00:01:47,027 --> 00:01:51,337 Dacă analizăm tiparul curenților de pe tot globul, 35 00:01:51,337 --> 00:01:54,820 veți observa că formează bucle gigantice denumite gire, 36 00:01:54,820 --> 00:01:57,580 ce au un sens orar în emisfera nordică 37 00:01:57,580 --> 00:02:00,430 și sens antiorar în emisfera sudică. 38 00:02:00,430 --> 00:02:02,950 Asta din cauza modului în care rotația Pământului 39 00:02:02,950 --> 00:02:06,630 afectează vântul ce dă naștere acestor curenți. 40 00:02:06,630 --> 00:02:08,280 Dacă Pământul nu s-ar fi rotit, 41 00:02:08,280 --> 00:02:10,740 aerul și apa s-ar fi deplasat înainte și înapoi 42 00:02:10,740 --> 00:02:12,820 între presiunea scăzută de la ecuator 43 00:02:12,820 --> 00:02:14,610 și presiunea crescută de la poli. 44 00:02:14,610 --> 00:02:16,350 Dar deoarece Pământul se învârte, 45 00:02:16,350 --> 00:02:20,860 aerul ce se mișcă de la ecuator la Polul Nord e curbat spre est, 46 00:02:20,860 --> 00:02:24,509 iar aerul ce se mișcă invers e curbat spre vest. 47 00:02:24,509 --> 00:02:27,409 În emisfera sudică se întâmplă același lucru, dar în oglindă. 48 00:02:27,409 --> 00:02:29,229 astfel încât marii curenți de vânt 49 00:02:29,229 --> 00:02:32,789 formează modele ca niște bucle în bazinele oceanice. 50 00:02:32,789 --> 00:02:35,679 Asta poartă numele de efectul Coriolis. 51 00:02:35,679 --> 00:02:40,129 Vântul împinge oceanul de dedesubt în aceleași giruri rotative. 52 00:02:40,129 --> 00:02:43,793 Și deoarece apa reține căldura mult mai eficient decât aerul, 53 00:02:43,793 --> 00:02:48,303 acești curenți ajută la redistribuirea căldurii pe glob. 54 00:02:48,303 --> 00:02:50,334 Spre deosebire de curenții de suprafață, 55 00:02:50,334 --> 00:02:55,014 curenții de adâncime sunt determinați în principal de variația densității apei. 56 00:02:55,014 --> 00:02:57,326 Pe măsură ce apa se deplasează spre Polul Nord, 57 00:02:57,326 --> 00:02:58,496 se răcește. 58 00:02:58,496 --> 00:03:01,036 Are și o concentrație mai mare de sare, 59 00:03:01,036 --> 00:03:05,956 deoarece cristalele de apă ce se formează blochează apa, lăsând sarea în urmă. 60 00:03:05,956 --> 00:03:08,796 Această apă sărată și rece e mult mai densă, 61 00:03:08,796 --> 00:03:09,946 așa că se scufundă, 62 00:03:09,946 --> 00:03:12,616 iar apa de suprafață mai caldă îi ia locul, 63 00:03:12,616 --> 00:03:17,076 dând naștere unui curent vertical denumit circulație termohalină. 64 00:03:17,076 --> 00:03:21,563 Circulația termohalină a apei de adâncime și curenții de suprafață cauzați de vânt 65 00:03:21,563 --> 00:03:26,319 se combină pentru a forma o buclă denumită Centura Globală Transportatoare. 66 00:03:26,319 --> 00:03:29,486 Odată ce apa vine la suprafață din adâncuri, 67 00:03:29,486 --> 00:03:32,606 cară nutrienți ce hrănesc microorganismele 68 00:03:32,606 --> 00:03:35,726 ce formează baza multor lanțuri trofice oceanice. 69 00:03:35,726 --> 00:03:39,306 Centura globală transportatoare e cel mai lung curent din lume, 70 00:03:39,306 --> 00:03:41,306 ajungând peste tot în lume. 71 00:03:41,306 --> 00:03:44,906 Dar se mișcă doar câțiva centimetri pe secundă. 72 00:03:44,906 --> 00:03:49,456 O picătură de apă are nevoie de mii de ani pentru a o parcurge în întregime. 73 00:03:49,456 --> 00:03:52,996 Însă, creșterea temperaturilor oceanelor cauzează încetinirea 74 00:03:52,996 --> 00:03:54,956 centurii transportatoare. 75 00:03:54,956 --> 00:03:58,166 Modelele arată că acest lucru cauzează un dezastru pentru vremea 76 00:03:58,166 --> 00:03:59,896 de pe ambele părți ale Atlanticului, 77 00:03:59,896 --> 00:04:03,146 și nimeni nu știe ce se va întâmpla dacă va continua să încetinească 78 00:04:03,146 --> 00:04:05,146 sau dacă se va opri complet. 79 00:04:05,146 --> 00:04:09,136 Singurul mod de a anticipa corect și de a ne pregăti în consecință 80 00:04:09,136 --> 00:04:13,826 e să continuăm să studiem curenții și puternicele forțe ce îi formează.