1 00:00:06,549 --> 00:00:07,989 Године 1992, 2 00:00:07,989 --> 00:00:12,211 теретни брод који је превозио гумене играчке ухваћен је у олуји. 3 00:00:12,211 --> 00:00:14,647 Транспортни контејнери су се нашли у океану, 4 00:00:14,647 --> 00:00:20,837 а таласи су однели 28 000 гумених паткица и других играчака у северни Тихи океан. 5 00:00:20,837 --> 00:00:22,697 Али се оне нису држале заједно. 6 00:00:22,697 --> 00:00:23,977 Напротив - 7 00:00:23,977 --> 00:00:27,307 паткице су од тада избачене на обале широм света, 8 00:00:27,307 --> 00:00:29,557 а истраживачи су искористили њихове путање 9 00:00:29,557 --> 00:00:32,988 како би боље схватили морске струје. 10 00:00:33,727 --> 00:00:36,493 Морским струјама управљају различити чиниоци: 11 00:00:36,493 --> 00:00:40,043 ветар, плима и осека, промене у густини воде 12 00:00:40,043 --> 00:00:42,155 и Земљина ротација. 13 00:00:43,073 --> 00:00:47,663 Топографија океанског дна и обале утичу на ова кретања, 14 00:00:47,663 --> 00:00:49,440 тако што изазивају да струје убрзају, 15 00:00:49,440 --> 00:00:51,613 успоре или промене правац. 16 00:00:52,200 --> 00:00:55,030 Струје се деле на две главне врсте: 17 00:00:55,030 --> 00:00:57,648 површинске и дубинске. 18 00:00:58,290 --> 00:01:00,050 Површинске струје контролишу кретање 19 00:01:00,050 --> 00:01:02,660 10% вода у океанима, 20 00:01:02,660 --> 00:01:06,230 док дубинске струје управљају над преосталих 90%. 21 00:01:06,230 --> 00:01:07,930 Иако имају различите узрочнике, 22 00:01:07,930 --> 00:01:10,960 површинске и дубинске струје утичу једне на друге 23 00:01:10,960 --> 00:01:14,740 у замршеном плесу који покреће океане. 24 00:01:15,160 --> 00:01:16,185 У близини обале, 25 00:01:16,185 --> 00:01:19,635 површинске струје су под утицајем ветра и плиме и осеке, 26 00:01:19,635 --> 00:01:23,990 који терају воду напред-назад док ниво воде опада и расте. 27 00:01:24,505 --> 00:01:29,773 На отвореном мору, пак, ветар је главни покретач површинских струја. 28 00:01:29,773 --> 00:01:31,517 Док ветар дува изнад океана, 29 00:01:31,517 --> 00:01:34,507 повлачи површинске воде са собом. 30 00:01:34,507 --> 00:01:37,477 Та вода у покрету повлачи воду испод, 31 00:01:37,477 --> 00:01:39,697 а ова ону испод ње. 32 00:01:39,697 --> 00:01:43,197 У ствари, на воду дубоку чак 400 метара 33 00:01:43,197 --> 00:01:47,027 и даље утиче ветар са површине океана. 34 00:01:47,027 --> 00:01:51,337 Гледајући с висине приказ површинских струја свуда на Земљи, 35 00:01:51,337 --> 00:01:54,820 приметићете да формирају велике петље, такозване вртлоге, 36 00:01:54,820 --> 00:01:57,680 који се крећу у правцу казаљки на сату на северној хемисфери, 37 00:01:57,680 --> 00:02:00,430 а супротно од казаљки на јужној хемисфери. 38 00:02:00,430 --> 00:02:02,620 То је последица Земљине ротације 39 00:02:02,620 --> 00:02:06,630 која утиче на ветрове који подижу ове струје. 40 00:02:06,630 --> 00:02:08,280 Када се Земља не би окретала, 41 00:02:08,280 --> 00:02:10,740 ваздух и вода би се кретали само напред и назад 42 00:02:10,740 --> 00:02:12,820 између ниског притиска на екватору 43 00:02:12,820 --> 00:02:14,610 и високог на половима. 44 00:02:14,610 --> 00:02:16,350 Али пошто се Земља окреће, 45 00:02:16,350 --> 00:02:20,860 ваздух који путује од екватора ка Северном полу скреће ка истоку, 46 00:02:20,860 --> 00:02:24,509 а ваздух који се креће надоле скреће ка западу. 47 00:02:24,509 --> 00:02:27,299 Исто то се дешава на јужној хемисфери, 48 00:02:27,299 --> 00:02:29,229 тако да главна струјања ветра 49 00:02:29,229 --> 00:02:32,789 формирају вртлоге у свим океанским басенима. 50 00:02:32,789 --> 00:02:35,679 Ово се зове Кориолисов ефекат. 51 00:02:35,679 --> 00:02:40,129 Ветрови терају океане испод у исте вртлоге који се ротирају. 52 00:02:40,129 --> 00:02:43,793 А пошто вода задржава топлоту ефикасније од ваздуха, 53 00:02:43,793 --> 00:02:48,263 ове струје помажу у расподели топлоте широм глобуса. 54 00:02:48,263 --> 00:02:49,864 За разлику од површинских струја, 55 00:02:49,864 --> 00:02:55,014 дубинске струје су првенствено под утицајем густине морске воде. 56 00:02:55,014 --> 00:02:57,326 Крећући се ка Северном полу, 57 00:02:57,326 --> 00:02:58,496 вода постаје хладнија. 58 00:02:58,496 --> 00:03:01,036 Такође има и већу концентрацију соли, 59 00:03:01,036 --> 00:03:05,956 јер кристали леда настају од воде, остављајући тако со слободну. 60 00:03:05,956 --> 00:03:08,796 Ова хладна, слана вода је гушћа, 61 00:03:08,796 --> 00:03:09,946 тако да тоне, 62 00:03:09,946 --> 00:03:12,516 а топлија површинска вода заузима њено место, 63 00:03:12,516 --> 00:03:17,076 успостављајући тако површинску струју звану термохалинска циркулација. 64 00:03:17,076 --> 00:03:21,563 Термохалинска циркулација дубинских и ветром изазваних површинских струја 65 00:03:21,563 --> 00:03:26,319 формира кривудаву петљу звану глобална покретна трака. 66 00:03:26,319 --> 00:03:29,486 Крећући се из дубина океана ка површини, 67 00:03:29,486 --> 00:03:32,606 вода носи хранљиве састојке за микроорганизме 68 00:03:32,606 --> 00:03:35,726 који су у основи многих ланаца исхране у океанима. 69 00:03:35,726 --> 00:03:39,306 Глобална покретна трака је најдужа струја на свету 70 00:03:39,306 --> 00:03:41,306 која вијуга светом. 71 00:03:41,306 --> 00:03:44,906 Али креће се свега неколико центиметара у секунди. 72 00:03:44,906 --> 00:03:49,456 Капљици воде би било потребно хиљаду година да пређе тај пут. 73 00:03:49,456 --> 00:03:52,996 Међутим, температуре мора у порасту доводе до тога да покретна трака 74 00:03:52,996 --> 00:03:54,956 наизглед успорава. 75 00:03:54,956 --> 00:03:57,746 Модели показују пустошење климатских система 76 00:03:57,746 --> 00:03:59,616 са обе стране Атлантика, 77 00:03:59,616 --> 00:04:02,856 и нико не зна шта би се могло десити ако би наставила да успорава 78 00:04:02,856 --> 00:04:05,146 или када би једноставно стала. 79 00:04:05,146 --> 00:04:09,136 Једини начин да предвидимо тачно и припремимо се сходно томе 80 00:04:09,136 --> 00:04:13,826 ће бити наставак проучавања струја и моћних сила које их обликују.