[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.63,0:00:02.61,Default,,0000,0000,0000,,توجيه طلاب ذوي الإعاقة Dialogue: 0,0:00:02.61,0:00:05.23,Default,,0000,0000,0000,,في مجال تجربة البحث. Dialogue: 0,0:00:05.23,0:00:07.02,Default,,0000,0000,0000,,أُدعى ريتشارد لادنر. Dialogue: 0,0:00:07.02,0:00:10.47,Default,,0000,0000,0000,,أنا المدير العام لتمكين مشروع الحوسبة، Dialogue: 0,0:00:10.47,0:00:13.29,Default,,0000,0000,0000,,وهو مُموَّل من المؤسسة الوطنية للعلوم، Dialogue: 0,0:00:13.29,0:00:15.60,Default,,0000,0000,0000,,والذي يهدف إلى تعزيز مشاركة\Nطلاب ذوي الإعاقة، Dialogue: 0,0:00:15.60,0:00:18.54,Default,,0000,0000,0000,,وتفوقهم في مجال الحوسبة. Dialogue: 0,0:00:18.54,0:00:20.70,Default,,0000,0000,0000,,كل صيف، نوفر الدعم للطلاب Dialogue: 0,0:00:20.70,0:00:23.03,Default,,0000,0000,0000,,من خلال جمعية أبحاث الحوسبة Dialogue: 0,0:00:23.03,0:00:25.92,Default,,0000,0000,0000,,في مشروع تجارب البحث الموزعة Dialogue: 0,0:00:25.92,0:00:27.62,Default,,0000,0000,0000,,للطلاب الجامعيين. Dialogue: 0,0:00:27.62,0:00:30.82,Default,,0000,0000,0000,,إذ يستمر كثير من الطلاب في أبحاثهم Dialogue: 0,0:00:30.82,0:00:32.93,Default,,0000,0000,0000,,ويكملوا تعليمهم العالي Dialogue: 0,0:00:32.93,0:00:34.86,Default,,0000,0000,0000,,مرحبًا بالجميع. \Nأُدعى أيرن هوارد. Dialogue: 0,0:00:34.86,0:00:36.48,Default,,0000,0000,0000,,استخدم كل من ضميري هي وهما، Dialogue: 0,0:00:36.48,0:00:39.03,Default,,0000,0000,0000,,وأنا طالبة في جامعة غرب واشنطن. Dialogue: 0,0:00:39.03,0:00:44.34,Default,,0000,0000,0000,,طبقتُ العديد من الأحصاءات الاستدلالية \Nمن خلال لغة البرمجة، بايثون Dialogue: 0,0:00:44.34,0:00:50.88,Default,,0000,0000,0000,,لتصنيف مسبق لأكثر من 275,000 منحنى ضوء Dialogue: 0,0:00:50.88,0:00:54.51,Default,,0000,0000,0000,,من النجوم في قاعدة بيانات المرصد الفلكي Dialogue: 0,0:00:54.51,0:00:55.96,Default,,0000,0000,0000,,للكواكب الخارجية العابرة. Dialogue: 0,0:00:55.96,0:00:57.16,Default,,0000,0000,0000,,أهلًا. Dialogue: 0,0:00:57.16,0:01:01.18,Default,,0000,0000,0000,,أُدعى أيميلي بيلدون،\Nطالبة في جامعة غالوديت. Dialogue: 0,0:01:03.08,0:01:05.99,Default,,0000,0000,0000,,يختص المشروع بتحسين جودة تفريغ النصوص Dialogue: 0,0:01:05.99,0:01:09.77,Default,,0000,0000,0000,,وجلسات المؤتمرات عبر الإنترنت من خلال\Nبرنامج زوم، جوجل هانجوت، وميت. Dialogue: 0,0:01:09.77,0:01:12.77,Default,,0000,0000,0000,,عندما رأيتُ المشروع لأول مرة، \Nفكرتُ أجل Dialogue: 0,0:01:12.77,0:01:17.38,Default,,0000,0000,0000,,لا شيء أفضل من أن تساعد\Nعلى تحسين الوصول للمعلومات في مجتمع الصم Dialogue: 0,0:01:17.38,0:01:20.04,Default,,0000,0000,0000,,وكل من يحتاجون إلى الوصول. Dialogue: 0,0:01:20.04,0:01:23.19,Default,,0000,0000,0000,,بالنسبة لي ساعدني مرشدين على النجاح Dialogue: 0,0:01:23.19,0:01:25.56,Default,,0000,0000,0000,,في كل من مجال الحوسبة وتقنية المعلومات. Dialogue: 0,0:01:25.56,0:01:27.48,Default,,0000,0000,0000,,وأولئك المرشدون كانوا من ذوي الإعاقة. Dialogue: 0,0:01:27.48,0:01:30.01,Default,,0000,0000,0000,,إذ عجزوا عن الاستماع والتحدث، Dialogue: 0,0:01:30.01,0:01:33.20,Default,,0000,0000,0000,,ولكن عجزهم لم يمنعهم من النجاح. Dialogue: 0,0:01:33.20,0:01:33.95,Default,,0000,0000,0000,,أهلًا. Dialogue: 0,0:01:33.95,0:01:36.41,Default,,0000,0000,0000,,أُدعى بريانا ويمر، وأنا حاليًا طالبة Dialogue: 0,0:01:36.41,0:01:38.27,Default,,0000,0000,0000,,في جامعة الاباما. Dialogue: 0,0:01:38.27,0:01:40.34,Default,,0000,0000,0000,,إعاقتي هي اضطراب نقص الانتباه وفرط النشاط. Dialogue: 0,0:01:40.34,0:01:42.92,Default,,0000,0000,0000,,وبالنسبة لي هذا ساعدني Dialogue: 0,0:01:42.92,0:01:45.68,Default,,0000,0000,0000,,على تعزيز شغفي فيما أريد أن أعمل به Dialogue: 0,0:01:45.68,0:01:49.28,Default,,0000,0000,0000,,وهو السبب وراء تلك العزيمة. Dialogue: 0,0:01:49.28,0:01:51.29,Default,,0000,0000,0000,,كان مشروعي في الصيف بشكل أساسي عن Dialogue: 0,0:01:51.29,0:01:53.78,Default,,0000,0000,0000,,صنع لعبة تفاعل حيوي، Dialogue: 0,0:01:53.78,0:01:55.44,Default,,0000,0000,0000,,والتي تحسن التنظيم العاطفي Dialogue: 0,0:01:55.44,0:01:57.21,Default,,0000,0000,0000,,من خلال تقنيات التنفس Dialogue: 0,0:01:57.21,0:01:59.67,Default,,0000,0000,0000,,واستخدام التعزيز الإيجابي. Dialogue: 0,0:01:59.67,0:02:08.15,Default,,0000,0000,0000,,ما أنصح به مرشدي البحث\Nعند التعامل مع طلاب ذوي الإعاقة Dialogue: 0,0:02:08.35,0:02:11.59,Default,,0000,0000,0000,,هو التريث معهم، Dialogue: 0,0:02:11.59,0:02:17.35,Default,,0000,0000,0000,,والوعي بوضعهم. Dialogue: 0,0:02:18.26,0:02:21.18,Default,,0000,0000,0000,,وضرورة المتابعة مع الطلاب باستمرار Dialogue: 0,0:02:21.18,0:02:23.76,Default,,0000,0000,0000,,والتأكد من وصولهم للمعلومات Dialogue: 0,0:02:23.96,0:02:27.41,Default,,0000,0000,0000,,وقدرتهم على التواصل أيضًا. Dialogue: 0,0:02:27.41,0:02:29.38,Default,,0000,0000,0000,,خذ وقتك معهم. Dialogue: 0,0:02:29.38,0:02:31.22,Default,,0000,0000,0000,,اجعلهم ينفتحون معك بشأن حالتهم، Dialogue: 0,0:02:31.22,0:02:33.75,Default,,0000,0000,0000,,ولا تضغط عليهم. Dialogue: 0,0:02:33.75,0:02:35.52,Default,,0000,0000,0000,,دعهم يقتربون منك فحسب. Dialogue: 0,0:02:35.52,0:02:37.47,Default,,0000,0000,0000,,لأنه عندئذ،\Nيشعروا بالراحة التامة Dialogue: 0,0:02:37.47,0:02:38.95,Default,,0000,0000,0000,,للحديث عن إعاقتهم Dialogue: 0,0:02:38.95,0:02:40.63,Default,,0000,0000,0000,,والإفصاح عما يحتاجونه Dialogue: 0,0:02:40.63,0:02:42.84,Default,,0000,0000,0000,,كطلاب من ذوي الإعاقة لتساعدهم Dialogue: 0,0:02:42.84,0:02:44.38,Default,,0000,0000,0000,,وبمجرد معرفتك بهذه المعلومات، Dialogue: 0,0:02:44.38,0:02:46.48,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك مساعدتهم بأقصى ما لديك من جهد. Dialogue: 0,0:02:47.44,0:02:50.70,Default,,0000,0000,0000,,لمعرفة المزيد عن دعم طلاب ذوي الإعاقة، Dialogue: 0,0:02:50.70,0:02:57.64,Default,,0000,0000,0000,,إليك موقع الوصول للحوسبة \Nuw.edu/accesscomputing Dialogue: 0,0:02:58.21,0:03:05.68,Default,,0000,0000,0000,,تم تمويل الموقع من قبل \Nمؤسسة العلوم الوطنية( منحة رقم 1539179) Dialogue: 0,0:03:06.46,0:03:13.01,Default,,0000,0000,0000,,أي أسئلة أو نتائج أو توصيات مطروحة \Nفي هذه المواد هي خاصة بالمؤلف Dialogue: 0,0:03:13.01,0:03:16.68,Default,,0000,0000,0000,,وليست بالضرورة تعكس وجهات نظر \Nالحكومة الفيدرالية. Dialogue: 0,0:03:16.68,0:03:18.49,Default,,0000,0000,0000,,حقوق الطبع والنشر 2022 Dialogue: 0,0:03:18.49,0:03:21.56,Default,,0000,0000,0000,,يتم منح الإذن بنسخ هذه المواد Dialogue: 0,0:03:21.56,0:03:26.23,Default,,0000,0000,0000,,لأغراض تعليمية غير تجارية بشرط ذكر المصدر. Dialogue: 0,0:03:26.23,0:03:27.84,Default,,0000,0000,0000,,ترجمة: "شيرين مدحت".