0:00:00.000,0:00:00.630 [음악] 0:00:00.630,0:00:02.610 해설자 : 경험과 탐색을 필요로 하는 0:00:02.610,0:00:05.230 장애인 학생들에게 조언해주기 0:00:05.230,0:00:07.020 리처드 래드너 : 제 이름을 리처드 레드너입니다. 0:00:07.020,0:00:10.470 저는 컴퓨터 접근성 기술 분야의 연구원을 이끌고 있으며 0:00:10.470,0:00:13.290 저희 부서는 미국과학재단으로부터 자금을 지원 받아 프로젝트를 진행하고 있습니다. 0:00:13.290,0:00:15.600 저희의 목표는 컴퓨터 기술의 향상을 통해서 장애가 있는 0:00:15.600,0:00:18.540 학생들을 더 많이 참여케 하고 성공을 하는 일을 돕는 것입니다. 0:00:18.540,0:00:20.700 0:00:20.700,0:00:24.210 0:00:24.210,0:00:27.450 0:00:27.450,0:00:30.570 다수의 학생들은 연구를 계속해서 진행하고 0:00:30.570,0:00:32.707 대학원에도 진학합니다. 0:00:32.707,0:00:33.790 에린 하워드 : 안녕하세요 여러분. 0:00:33.790,0:00:34.860 제 이름은 에린 하워드입니다. 0:00:34.860,0:00:36.480 0:00:36.480,0:00:39.030 0:00:39.030,0:00:44.340 0:00:44.340,0:00:50.880 0:00:50.880,0:00:54.510 0:00:54.510,0:00:56.160 0:00:56.160,0:00:56.910 0:00:56.910,0:01:03.080 0:01:03.080,0:01:05.990 0:01:05.990,0:01:09.770 0:01:09.770,0:01:12.770 0:01:12.770,0:01:15.920 0:01:15.920,0:01:20.040 0:01:20.040,0:01:23.190 0:01:23.190,0:01:25.560 0:01:25.560,0:01:27.480 0:01:27.480,0:01:30.900 0:01:30.900,0:01:33.200 0:01:33.200,0:01:33.950 0:01:33.950,0:01:36.410 0:01:36.410,0:01:38.270 0:01:38.270,0:01:40.340 0:01:40.340,0:01:42.920 0:01:42.920,0:01:45.680 0:01:45.680,0:01:49.280 0:01:49.280,0:01:51.290 0:01:51.290,0:01:53.780 0:01:53.780,0:01:56.900 0:01:56.900,0:01:59.510 0:01:59.510,0:02:03.050 0:02:03.050,0:02:08.350 0:02:08.350,0:02:17.715 0:02:17.715,0:02:20.090 0:02:20.090,0:02:23.840 0:02:23.840,0:02:27.233 0:02:27.233,0:02:28.900 0:02:28.900,0:02:31.390 0:02:31.390,0:02:33.348 0:02:33.348,0:02:35.140 0:02:35.140,0:02:37.090 0:02:37.090,0:02:38.632 0:02:38.632,0:02:40.240 0:02:40.240,0:02:42.400 0:02:42.400,0:02:44.150 0:02:44.150,0:02:46.417 0:02:46.417,0:02:48.920