1 00:00:00,000 --> 00:00:00,630 [Música] 2 00:00:00,630 --> 00:00:02,610 Mentorando Estudantes com Incapacidades 3 00:00:02,610 --> 00:00:05,135 em Experiencias de Pesquisas. 4 00:00:05,230 --> 00:00:07,020 Meu nome é Richard Ladner. 5 00:00:07,020 --> 00:00:10,470 Eu sou o Investigador-Diretor de acesso à computação. 6 00:00:10,470 --> 00:00:13,290 Um projeto fundado pela NSF com o objetivo de aumentar 7 00:00:13,290 --> 00:00:15,600 a participação e o sucesso dos estudantes 8 00:00:15,600 --> 00:00:18,540 com incapacidades em áreas da computação. 9 00:00:18,540 --> 00:00:20,700 Em todo verão, nós ajudamos os estudantes 10 00:00:20,700 --> 00:00:25,150 na Experiência de Pesquisa Distribuída da Associação de Pesquisa em Computação 11 00:00:25,150 --> 00:00:27,450 para o programa de Não-graduados. 12 00:00:27,450 --> 00:00:30,570 Muitos desses estudantes continuam suas pesquisas 13 00:00:30,570 --> 00:00:32,707 e seguem até a sua graduação. 14 00:00:32,707 --> 00:00:33,790 Olá, pessoal. 15 00:00:33,790 --> 00:00:34,971 Meu nome é Erin Howard. 16 00:00:34,971 --> 00:00:36,450 Uso os pronomes "ela" e "elas", 17 00:00:36,450 --> 00:00:39,030 e sou uma estudante na Western Washington University. 18 00:00:39,030 --> 00:00:44,340 Eu realizei muitas análises estatísticas através do Python 19 00:00:44,340 --> 00:00:50,880 para pré-classificar mais de 275.000 curvas de luz programaticamente 20 00:00:50,880 --> 00:00:53,400 de estrelas na base de dados 21 00:00:53,400 --> 00:00:55,410 da Transiting Exoplanet Survey Satellite. 22 00:00:56,160 --> 00:00:56,910 Olá. 23 00:00:56,910 --> 00:01:01,640 Meu nome é Emilia Beldon, e eu sou da Gallaudet University. 24 00:01:02,507 --> 00:01:07,442 O projeto é sobre o aprimoramento da legendagem e teleconferência ao vivo, 25 00:01:07,512 --> 00:01:09,760 como o Zoom, Hangouts e o Meet. 26 00:01:09,910 --> 00:01:12,555 Dei sinal positivo quando vi o projeto. 27 00:01:12,685 --> 00:01:15,782 O que seria melhor do que ajudar a aprimorar a acessibilidade 28 00:01:15,842 --> 00:01:19,010 da comunidade surda e aqueles que precisam de acesso? 29 00:01:19,940 --> 00:01:23,160 Para mim, foram os mentores que me ajudaram a ter sucesso 30 00:01:23,220 --> 00:01:25,684 nos campos de TI e computação. 31 00:01:25,744 --> 00:01:27,580 Eles também têm incapacidades. 32 00:01:27,670 --> 00:01:30,760 Eles não podem ouvir, falar, mas isso não os impediram 33 00:01:30,800 --> 00:01:32,513 de terem sucesso. 34 00:01:33,370 --> 00:01:34,100 Olá. 35 00:01:34,120 --> 00:01:36,460 Meu nome é Brianna Weimer, e atualmente eu estudo 36 00:01:36,460 --> 00:01:37,900 na Universidade do Alabama. 37 00:01:38,230 --> 00:01:40,315 Minha incapacidade é TDAH. 38 00:01:40,445 --> 00:01:42,710 E no meu caso, isso me ajudou 39 00:01:42,710 --> 00:01:45,405 a desenvolver uma paixão pelo o que eu quero trabalhar 40 00:01:45,695 --> 00:01:49,160 e desenvolver uma determinação por trás de tudo isso. 41 00:01:49,200 --> 00:01:50,510 Meu projeto durante o verão 42 00:01:50,570 --> 00:01:53,120 foi sobre fazer um jogo de biofeedback 43 00:01:53,160 --> 00:01:56,940 que aumenta a regulação emocional através de técnicas de respiração, 44 00:01:56,960 --> 00:01:58,930 e que usa fortalecimento positivo. 45 00:01:59,320 --> 00:02:02,350 O conselho que eu daria para mentores 46 00:02:02,482 --> 00:02:06,310 que trabalham com estudantes com incapacidades, 47 00:02:08,160 --> 00:02:16,950 é serem pacientes e que estejam atentos à situação deles. 48 00:02:17,824 --> 00:02:20,870 Também, certifique-se sempre de verificar com o estudante 49 00:02:20,980 --> 00:02:23,960 para ter certeza se eles têm acesso à informação 50 00:02:24,000 --> 00:02:25,960 e se eles conseguem se comunicar. 51 00:02:27,393 --> 00:02:29,140 Fique o tempo que precisar com eles. 52 00:02:29,180 --> 00:02:31,385 Deixe que eles se abram com você. 53 00:02:31,420 --> 00:02:33,508 Não faça nenhum tipo de pressão. 54 00:02:33,558 --> 00:02:35,238 Apenas deixe que eles se aproximem. 55 00:02:35,268 --> 00:02:37,230 Pois assim, eles se sentirão confortáveis 56 00:02:37,270 --> 00:02:38,422 para conversar com você, 57 00:02:38,462 --> 00:02:40,712 e conversar sobre o que eles precisam 58 00:02:40,750 --> 00:02:42,597 como um estudante assim para ajudá-los. 59 00:02:42,630 --> 00:02:43,927 E com essa informação, 60 00:02:43,947 --> 00:02:46,207 você poderá ajudá-los da melhor forma que puder. 61 00:02:46,317 --> 00:02:47,257 [Música] 62 00:02:47,537 --> 00:02:50,350 Para saber mais sobre apoiar estudantes com incapacidades, 63 00:02:50,415 --> 00:02:57,535 Visite o website da AccessComputing: uw.edu/accesscomputing. 64 00:02:57,728 --> 00:03:05,600 A AccessCpmmputing foi fundada pela National Science Foundation 65 00:03:06,167 --> 00:03:09,917 Se você tiver perguntas, as descobertas, conclusões ou recomendações 66 00:03:09,971 --> 00:03:14,721 expressas neste material são do autor, e não reflete necessariamente 67 00:03:14,783 --> 00:03:16,463 as visões do governo federal. 68 00:03:16,561 --> 00:03:18,544 Copyright 2022. 69 00:03:18,753 --> 00:03:22,623 Damos permissão para a cópia do material para cunho educacional 70 00:03:22,665 --> 00:03:26,380 e para cunho não-comercial, desde que a fonte seja conhecida. 71 00:03:26,471 --> 00:03:27,530 Legenda: John Silva.