WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:00.630 [Música] 00:00:00.630 --> 00:00:02.610 Mentorando Estudantes com Incapacidades 00:00:02.610 --> 00:00:05.135 em Experiencias de Pesquisas. 00:00:05.230 --> 00:00:07.020 Meu nome é Richard Ladner. 00:00:07.020 --> 00:00:10.470 Eu sou o Investigador-Diretor de acesso à computação. 00:00:10.470 --> 00:00:13.290 Um projeto fundado pela NSF com o objetivo de aumentar 00:00:13.290 --> 00:00:15.600 a participação e o sucesso dos estudantes 00:00:15.600 --> 00:00:18.540 com incapacidades em áreas da computação. 00:00:18.540 --> 00:00:20.700 Em todo verão, nós ajudamos os estudantes 00:00:20.700 --> 00:00:25.150 na Experiência de Pesquisa Distribuída da Associação de Pesquisa em Computação 00:00:25.150 --> 00:00:27.450 para o programa de Não-graduados. 00:00:27.450 --> 00:00:30.570 Muitos desses estudantes continuam suas pesquisas 00:00:30.570 --> 00:00:32.707 e seguem até a sua graduação. 00:00:32.707 --> 00:00:33.790 Olá, pessoal. 00:00:33.790 --> 00:00:34.971 Meu nome é Erin Howard. 00:00:34.971 --> 00:00:36.450 Uso os pronomes "ela" e "elas", 00:00:36.450 --> 00:00:39.030 e sou uma estudante na Western Washington University. 00:00:39.030 --> 00:00:44.340 Eu realizei muitas análises estatísticas através do Python 00:00:44.340 --> 00:00:50.880 para pré-classificar mais de 275.000 curvas de luz programaticamente 00:00:50.880 --> 00:00:53.400 de estrelas na base de dados 00:00:53.400 --> 00:00:55.410 da Transiting Exoplanet Survey Satellite. 00:00:56.160 --> 00:00:56.910 Olá. 00:00:56.910 --> 00:01:01.640 Meu nome é Emilia Beldon, e eu sou da Gallaudet University. 00:01:02.507 --> 00:01:07.442 O projeto é sobre o aprimoramento da legendagem e teleconferência ao vivo, 00:01:07.512 --> 00:01:09.760 como o Zoom, Hangouts e o Meet. 00:01:09.910 --> 00:01:12.555 Dei sinal positivo quando vi o projeto. 00:01:12.685 --> 00:01:15.782 O que seria melhor do que ajudar a aprimorar a acessibilidade 00:01:15.842 --> 00:01:19.010 da comunidade surda e aqueles que precisam de acesso? 00:01:19.940 --> 00:01:23.160 Para mim, foram os mentores que me ajudaram a ter sucesso 00:01:23.220 --> 00:01:25.684 nos campos de TI e computação. 00:01:25.744 --> 00:01:27.580 Eles também têm incapacidades. 00:01:27.670 --> 00:01:30.760 Eles não podem ouvir, falar, mas isso não os impediram 00:01:30.800 --> 00:01:32.513 de terem sucesso. 00:01:33.370 --> 00:01:34.100 Olá. 00:01:34.120 --> 00:01:36.460 Meu nome é Brianna Weimer, e atualmente eu estudo 00:01:36.460 --> 00:01:37.900 na Universidade do Alabama. 00:01:38.230 --> 00:01:40.315 Minha incapacidade é TDAH. 00:01:40.445 --> 00:01:42.710 E no meu caso, isso me ajudou 00:01:42.710 --> 00:01:45.405 a desenvolver uma paixão pelo o que eu quero trabalhar 00:01:45.695 --> 00:01:49.160 e desenvolver uma determinação por trás de tudo isso. 00:01:49.200 --> 00:01:50.510 Meu projeto durante o verão 00:01:50.570 --> 00:01:53.120 foi sobre fazer um jogo de biofeedback 00:01:53.160 --> 00:01:56.940 que aumenta a regulação emocional através de técnicas de respiração, 00:01:56.960 --> 00:01:58.930 e que usa fortalecimento positivo. 00:01:59.320 --> 00:02:02.350 O conselho que eu daria para mentores 00:02:02.482 --> 00:02:06.310 que trabalham com estudantes com incapacidades, 00:02:08.160 --> 00:02:16.950 é serem pacientes e que estejam atentos à situação deles. 00:02:17.824 --> 00:02:20.870 Também, certifique-se sempre de verificar com o estudante 00:02:20.980 --> 00:02:23.960 para ter certeza se eles têm acesso à informação 00:02:24.000 --> 00:02:25.960 e se eles conseguem se comunicar. 00:02:27.393 --> 00:02:29.140 Fique o tempo que precisar com eles. 00:02:29.180 --> 00:02:31.385 Deixe que eles se abram com você. 00:02:31.420 --> 00:02:33.508 Não faça nenhum tipo de pressão. 00:02:33.558 --> 00:02:35.238 Apenas deixe que eles se aproximem. 00:02:35.268 --> 00:02:37.230 Pois assim, eles se sentirão confortáveis 00:02:37.270 --> 00:02:38.422 para conversar com você, 00:02:38.462 --> 00:02:40.712 e conversar sobre o que eles precisam 00:02:40.750 --> 00:02:42.597 como um estudante assim para ajudá-los. 00:02:42.630 --> 00:02:43.927 E com essa informação, 00:02:43.947 --> 00:02:46.207 você poderá ajudá-los da melhor forma que puder. 00:02:46.317 --> 00:02:47.257 [Música] 00:02:47.537 --> 00:02:50.350 Para saber mais sobre apoiar estudantes com incapacidades, 00:02:50.415 --> 00:02:57.535 Visite o website da AccessComputing: uw.edu/accesscomputing. 00:02:57.728 --> 00:03:05.600 A AccessCpmmputing foi fundada pela National Science Foundation 00:03:06.167 --> 00:03:09.917 Se você tiver perguntas, as descobertas, conclusões ou recomendações 00:03:09.971 --> 00:03:14.721 expressas neste material são do autor, e não reflete necessariamente 00:03:14.783 --> 00:03:16.463 as visões do governo federal. 00:03:16.561 --> 00:03:18.544 Copyright 2022. 00:03:18.753 --> 00:03:22.623 Damos permissão para a cópia do material para cunho educacional 00:03:22.665 --> 00:03:26.380 e para cunho não-comercial, desde que a fonte seja conhecida. 00:03:26.471 --> 00:03:27.530 Legenda: John Silva.