WEBVTT 00:00:17.399 --> 00:00:17.999 Stani! 00:00:17.999 --> 00:00:19.089 Predlažem da iskoristiš 00:00:19.089 --> 00:00:20.711 svoje pravo na ćutanje 00:00:20.711 --> 00:00:22.360 pre nego što pokažem tvom Gobot dupetu 00:00:22.360 --> 00:00:23.774 malo detroitskog nasilja. 00:00:23.774 --> 00:00:25.532 Ja sam kao komandir X-Wing-a 00:00:25.532 --> 00:00:27.446 zato što pratim metu. 00:00:27.446 --> 00:00:28.847 Preuzimam ove ulice 00:00:28.847 --> 00:00:30.863 Kao da sam pijaca! 00:00:30.863 --> 00:00:32.774 Pitam se gde je Cyberdyne-ovo 00:00:32.774 --> 00:00:34.123 istraživanje nestalo 00:00:34.123 --> 00:00:35.274 pa nisu mogli popraviti 00:00:35.274 --> 00:00:37.482 tvoj čudan Hans i Franz naglasak 00:00:37.482 --> 00:00:39.150 poslali su te unazad da ubiješ dete 00:00:39.150 --> 00:00:40.746 ali te on još pobeđuje 00:00:40.746 --> 00:00:41.813 trebali su napraviti 00:00:41.813 --> 00:00:44.398 pilulu za putovanje kroz vreme! 00:00:44.398 --> 00:00:45.975 I nisam mislio da sam imao 00:00:45.975 --> 00:00:47.892 ikakva osećanja u meni 00:00:47.892 --> 00:00:49.545 ali mi je srce sigurno slomljeno 00:00:49.545 --> 00:00:51.372 posle Terminator-a 3 00:00:51.372 --> 00:00:53.204 Ja sam RoboCop i imam pokrete 00:00:53.204 --> 00:00:54.916 da pobedim C3PO-a 00:00:54.916 --> 00:00:57.445 Imam mikrofon i kontrolišem ga kao alt-delete (kontrola na kompjuteru) 00:00:57.445 --> 00:00:58.606 ti si na redu, čudaku 00:00:58.606 --> 00:00:59.241 Pogrešno! 00:00:59.241 --> 00:01:00.141 Imam detaljne fajlove o 00:01:00.141 --> 00:01:01.875 završetku tvoje trilogije 00:01:01.875 --> 00:01:03.179 Taj film je izneverio Detroit 00:01:03.179 --> 00:01:05.052 gore nego automotivna industrija! 00:01:05.052 --> 00:01:08.281 Ja sam T-800 Cyberdyne-ov model 101 00:01:08.281 --> 00:01:10.197 i čistiću tvoje robo-deliće 00:01:10.197 --> 00:01:12.197 kao spajalice kad završim! 00:01:12.197 --> 00:01:13.748 Moj reperski napad je ogroman dispeč 00:01:13.748 --> 00:01:15.183 bazuka i granata 00:01:15.183 --> 00:01:16.282 koje te brzo ubijaju 00:01:16.282 --> 00:01:17.555 i uništavaju taj glupi pucač 00:01:17.555 --> 00:01:18.680 koji ti stoji u nozi! 00:01:18.680 --> 00:01:19.519 Nismo isti! 00:01:19.519 --> 00:01:20.428 Ti nestaješ 00:01:20.428 --> 00:01:22.404 a ispod moje kože su superkompjuteri 00:01:22.404 --> 00:01:23.610 Ti izgledaš kao Krang 00:01:23.610 --> 00:01:26.021 koji nosi sokovnik! 00:01:26.021 --> 00:01:27.210 Izostavili su ti muda 00:01:27.210 --> 00:01:28.918 na odelu 00:01:28.918 --> 00:01:30.082 Ja te i dalje volim, Aleks 00:01:30.082 --> 00:01:30.657 Sranje! 00:01:30.657 --> 00:01:32.523 tvoj seks-život je pogubljen! 00:01:32.523 --> 00:01:33.832 Sudeći po mojoj detaljnoj analizi 00:01:33.832 --> 00:01:35.685 o liriknoj strukturi repa 00:01:35.685 --> 00:01:37.441 vreme je za još jednu tvoju sranje strofu 00:01:37.441 --> 00:01:38.304 i onda... 00:01:38.304 --> 00:01:39.941 ...vratiću se! 00:01:39.941 --> 00:01:41.199 Ne znaš šta je ljubav 00:01:41.199 --> 00:01:42.568 ne znaš šta je čast 00:01:42.568 --> 00:01:44.038 samo znaš programirano 00:01:44.038 --> 00:01:46.653 robotsko dizanje kurca za Džona Konora! 00:01:46.653 --> 00:01:49.587 OCP mi je dao veštinu da te pobedim 00:01:49.587 --> 00:01:51.293 Ne mogu da se oduprem činjenici da sam kul 00:01:51.293 --> 00:01:53.163 to mi je najvažnije 00:01:53.163 --> 00:01:54.838 Zveknuću te u glavu 00:01:54.838 --> 00:01:56.486 i isčupati ti glasne žice 00:01:56.486 --> 00:01:58.057 i onda ću ti poslati tu tvoju kacigu 00:01:58.057 --> 00:02:00.885 nazad u Geordi La Forge! 00:02:00.885 --> 00:02:01.638 Dobar pokušaj 00:02:01.638 --> 00:02:03.498 ali sam prebrz 00:02:03.498 --> 00:02:05.744 šta može da ti se desi, čudaku? 00:02:05.744 --> 00:02:07.582 Marfijev Zakon! 00:02:07.582 --> 00:02:08.696 Smanji doživljaj, kurcoglavcu 00:02:08.696 --> 00:02:10.281 tvoje emocije ti uništavaju rep 00:02:10.281 --> 00:02:12.516 Ne bih našao dobru rimu u tvom delu 00:02:12.516 --> 00:02:13.753 ni da sam u modi traženja! 00:02:13.753 --> 00:02:14.590 Prespor si 00:02:14.590 --> 00:02:16.248 Duvam više pare kroz mašine 00:02:16.248 --> 00:02:17.219 nego barista 00:02:17.219 --> 00:02:19.140 Sada je Judgement Day, bejbi (Misli na film Terminator 2) 00:02:19.140 --> 00:02:21.023 Asta la vista! 00:02:21.023 --> 00:02:22.932 Ko je pobedio? 00:02:22.932 --> 00:02:24.667 Ko je sledeći? 00:02:24.667 --> 00:02:26.868 Vi odlučite!