1 00:00:00,634 --> 00:00:04,167 تريفور نواه: هاتفني مديري، وكنت أستقل سيارة أجرة، 2 00:00:04,167 --> 00:00:07,296 قال: مرحباً، ما رأيك أن تكون مقدم "ذا دايلي شو؟" 3 00:00:07,320 --> 00:00:09,015 آدم غرانت: هذا (تريفور نواه) 4 00:00:09,039 --> 00:00:10,314 تريفور نواه: ذُهلت. 5 00:00:10,314 --> 00:00:13,732 وفي تلك اللحظة لم أستوعب مدى أهمية وثقل البرنامج. 6 00:00:13,756 --> 00:00:16,629 وأذكر بأني ترجلت من سيارة الأجرة وكانتا ركبتاي ترتعشان، 7 00:00:16,649 --> 00:00:19,390 على الأرجح كان سيغمى عليّ لو كنت سائراً. 8 00:00:19,414 --> 00:00:21,668 من الجيد أنني كنت جالسًا عندما تلقيت الخبر 9 00:00:21,692 --> 00:00:24,604 أجل، حينها حصل الأمر. 10 00:00:24,628 --> 00:00:28,009 آدم غرانت: عندما تلقى تريفور تلك المكالمة، تغيرت حياته المهنية. 11 00:00:28,033 --> 00:00:31,247 أمضى معظم مسيرته المهنية ككوميديان منفرد. 12 00:00:31,271 --> 00:00:33,969 في النوادي والمسارح، معظمها في جنوب أفريقيا. 13 00:00:33,993 --> 00:00:37,072 لكنه الآن يعمل ضمن فريق إبداعي كامل في مدينة نيويورك. 14 00:00:37,096 --> 00:00:40,706 لـ4 أيام في الأسبوع، يقومون بإعداد برنامج يشاهده الملايين، 15 00:00:40,730 --> 00:00:42,801 وأريد أن أعرف كيف يتمكنون من القيام بذلك! 16 00:00:42,825 --> 00:00:46,660 لأنه عادةً وضمن مجموعات كبيرة كهذه يضمحل الإبداع. 17 00:00:47,160 --> 00:00:53,755 (موسيقى) 18 00:00:53,779 --> 00:00:57,583 أنا (آدم غرانت)، وهذا (وركلايف)، وبثي مع (تيد). 19 00:00:57,905 --> 00:00:59,929 أنا أخصائي في علم النفس التنظيمي. 20 00:00:59,953 --> 00:01:02,651 أدرس كيفية جعل العمل أكثر متعة. 21 00:01:02,675 --> 00:01:06,658 في هذا البرنامج، سأقحم نفسي في بعض الأماكن غير الاعتيادية 22 00:01:06,682 --> 00:01:10,205 حيث أتقنوا أمراً فيما يخص العمل أتمنى أن يعرفه الجميع. 23 00:01:10,229 --> 00:01:13,189 اليوم، الإبداع تحت المجهر، 24 00:01:13,213 --> 00:01:16,698 وكيف يمكنك أن تبدع أكثر في أي عمل تقوم به. 25 00:01:16,722 --> 00:01:19,175 الشكر لـ (واربي باركر) لرعايتهم لهذه الحلقة. 26 00:01:19,199 --> 00:01:22,486 (موسيقى) 27 00:01:22,510 --> 00:01:24,193 عندما يكون لديك تحدٍ إبداعي، 28 00:01:24,217 --> 00:01:28,094 نقطة البداية عادةً هي إحضار فريق للقيام بعصف ذهني. 29 00:01:28,118 --> 00:01:31,207 فلطالما اعتمدت أماكن العمل على العصف الذهني لسنوات. 30 00:01:31,231 --> 00:01:33,406 لكن هناك مشكلة صغيرة: 31 00:01:33,430 --> 00:01:34,659 إنها طريقة غير مجدية. 32 00:01:35,674 --> 00:01:39,358 لدينا دلائل تثبت أنّ العصف الذهني يعطي نتائج عكسية. 33 00:01:39,382 --> 00:01:42,477 تنتج المجموعات أفكاراً أقل وأسوأ 34 00:01:42,501 --> 00:01:44,485 مقارنة بعمل الأشخاص ذاتهم بشكل فردي. 35 00:01:44,509 --> 00:01:46,048 (موسيقى) 36 00:01:46,072 --> 00:01:49,436 ما الذي يكبت الإبداع فيما يتعلق بالعصف الذهني؟ 37 00:01:49,460 --> 00:01:53,500 أولًا، يصمت الأشخاص خوفاً من أن يبدو أغبياء. 38 00:01:53,518 --> 00:01:57,555 ثانيًا، يُصمت بعض الأشخاص غيرهم بسيطرتهم على الحديث. 39 00:01:57,555 --> 00:02:00,738 وثالثًا، يؤيد الجميع الفكرة المفضلة لدى الرئيس. 40 00:02:02,078 --> 00:02:04,999 لكن برنامج (ذا دايلي شو) تخطى هذه المشاكل. 41 00:02:05,023 --> 00:02:07,873 استطاعوا فهم فكرة الإبداع الجماعي، 42 00:02:07,897 --> 00:02:10,190 وسأعرف كيف فعلوا ذلك! 43 00:02:10,214 --> 00:02:14,459 (موسيقى) 44 00:02:14,483 --> 00:02:16,140 إنها التاسعة صباحًا يوم الثلاثاء 45 00:02:16,164 --> 00:02:17,505 (أصوات متداخلة) 46 00:02:17,529 --> 00:02:20,831 بمجرد الدخول من الواضح بأن هذا البرنامج عمل ضخم. 47 00:02:20,855 --> 00:02:24,332 في كل يوم، يعمل أكثر من مئة من أعضاء الفريق على إعداده. 48 00:02:24,910 --> 00:02:27,292 لكني أريد أن أركز على جزء من هذه العملية: 49 00:02:27,316 --> 00:02:28,688 غرفة الكُتّاب والمحررين. 50 00:02:28,712 --> 00:02:31,084 حيث يوجد فريق إبداعي من الكُتّاب والمنتجين، 51 00:02:31,108 --> 00:02:33,640 والمقدمين، كلهم يجتمعون سوياً. 52 00:02:33,664 --> 00:02:37,403 التواجد في غرفة الكُتّاب، هو حلم أي أخصائي نفسي، 53 00:02:37,427 --> 00:02:39,212 على الأقل هو أحد أحلامي! 54 00:02:39,236 --> 00:02:41,547 وأعطاني (ذا ديلي شو) فضلية الدخول لخلف الكواليس 55 00:02:41,571 --> 00:02:44,140 لرؤية كيف يبدؤون اليوم بصفحة فارغة 56 00:02:44,188 --> 00:02:46,799 وينهونه بإعداد 22 دقيقة من الكوميديا العظيمة. 57 00:02:46,799 --> 00:02:48,204 (أصوات متداخلة) 58 00:02:48,228 --> 00:02:50,611 الغرفة مكتظة بحوالي 30 شخصاً. 59 00:02:50,635 --> 00:02:52,467 بعضهم يجلس على الأرائك، 60 00:02:52,491 --> 00:02:54,394 والكثير منهم يجلسون على الأرض، 61 00:02:54,418 --> 00:02:56,346 حتى أن بعضهم معه كلبه. 62 00:02:56,370 --> 00:02:59,234 يبدؤون بعرض الأفكار قبل وصول ترايفور. 63 00:02:59,258 --> 00:03:00,774 (أصوات متداخلة) 64 00:03:00,798 --> 00:03:03,124 نحن في شهر (نوفمبر) والخبر البارز لليوم، 65 00:03:03,148 --> 00:03:06,234 هو (روي مور) مرشح مجلس الشيوخ في ولاية (ألاباما). 66 00:03:06,258 --> 00:03:08,812 بضعة أسابيع تفصلنا عن الانتخابات الخاصة 67 00:03:08,836 --> 00:03:10,273 لاستبدال (جيف سيشنس). 68 00:03:10,924 --> 00:03:12,718 وكلنا نعرف كيف انتهى الأمر، 69 00:03:12,742 --> 00:03:15,653 لكن حينها، كانت مادة جيدة للحلقة. 70 00:03:15,677 --> 00:03:19,567 يبدؤون بعرض مقاطع من أخبار الأمس وبعدها يقومون بالارتجال. 71 00:03:19,591 --> 00:03:22,884 مقطع الأخبار: يقول الناس أن (روي مور) ُمنع من دخول المركز التجاري. 72 00:03:22,908 --> 00:03:24,420 (ضحك) 73 00:03:24,444 --> 00:03:27,466 "أليسون ماكدونالد"، مشرفة الإنتاج: حقيقة أن المركز التجاري 74 00:03:27,490 --> 00:03:29,624 لديه معايير أعلى من مجلس الشيوخ... 75 00:03:29,648 --> 00:03:32,108 مقطع الأخبار: قام (مور) بإنكار الاتهامات. 76 00:03:32,132 --> 00:03:35,036 (روي مور): لم أرتكب ما تحدثت عنه. 77 00:03:35,060 --> 00:03:38,512 لا أعرف المرأة حتى، ولا أعرف شيئاً عنها. 78 00:03:38,536 --> 00:03:42,137 أنا لا أعرف حتى أين هو المطعم أو أين كان. 79 00:03:42,161 --> 00:03:44,808 "ماكس براون"، منتج مشرف: كأنه يقول " أنا أنكر هذا" 80 00:03:44,832 --> 00:03:46,000 "هذا خاطئ تماماً" 81 00:03:46,024 --> 00:03:47,706 "ليست لدي فكرة حوله" 82 00:03:47,730 --> 00:03:50,690 لكن كل مدعي سيقول: "كان يمضي كل ليلة هنا" 83 00:03:50,714 --> 00:03:53,213 "لدينا صورة تذكارية له على الحائط الذي وَقَعَهُ" 84 00:03:53,237 --> 00:03:56,380 "جون جونسون"، كاتب: عاجلاً أم آجلاً عندما يتقابل مع المدعيين سيقول: 85 00:03:56,404 --> 00:03:59,126 " أنا لست من ألاباما. لم أكن هنا من قبل" 86 00:03:59,150 --> 00:04:00,451 (ضحك) 87 00:04:00,475 --> 00:04:04,855 (ستيف بودو)، منتج تنفيذي: أنا لست "روي مور". 88 00:04:04,879 --> 00:04:08,339 آدم جرانت: بدأت الغرفة تبدو كعشاء عائلي مكتظ. 89 00:04:08,363 --> 00:04:10,405 ينضم الجميع للحوار. 90 00:04:10,429 --> 00:04:13,227 (بارانج)، كاتب رئيسي: أتخيل طاولته المفضلة 91 00:04:13,251 --> 00:04:17,402 واسمه منقوش عليها "كرسي روي مور"، نعم!. 92 00:04:17,426 --> 00:04:21,171 " أنا لم أطلب بانكيك ولا وافيلز" وستكون ردة فعل المطعم حينها: 93 00:04:21,195 --> 00:04:24,639 "هذا ما ندعوه بـ طبق "روي مور" الخاص." 94 00:04:24,663 --> 00:04:29,114 (جيمي دون)، منتج: صورته على الجدار عند فوزه بتحدي أكل البانكيك. 95 00:04:29,138 --> 00:04:30,566 آدم جرانت: أول شيء لاحظته 96 00:04:30,590 --> 00:04:33,305 هو أن الغرفة تعج بدفعات من الإبداع. 97 00:04:33,329 --> 00:04:37,052 صدق أول لا تصدق، لهذا الأمر اسم في سيكلوجية علم الابداع: 98 00:04:37,076 --> 00:04:38,416 يُسمى بـ "الانفجار" 99 00:04:38,440 --> 00:04:40,789 (موسيقى) 100 00:04:40,813 --> 00:04:43,865 الانفجار مثل أفضل اللحظات في الجاز الارتجالي. 101 00:04:43,889 --> 00:04:47,662 أحدهم يعزف نوتة، والآخر ينضم له بسلاسة، 102 00:04:47,686 --> 00:04:51,933 وعاجلاً ما ينتج صوت جمعي لم يخطط له أحد. 103 00:04:51,957 --> 00:04:54,600 معظم المجموعات لا تصل لهذه النقطة أبدًا، 104 00:04:54,624 --> 00:04:57,156 لكنك تعرف الانفجار عند رؤيته. 105 00:04:57,180 --> 00:05:01,558 في (ذا ديلي شو)، تبدو الغرفة كأنها تتفجر بالأفكار. 106 00:05:01,582 --> 00:05:04,141 تستطيع سماعها في نكات "روي مور". 107 00:05:04,165 --> 00:05:07,173 ز.ب.: أظن... ها نحن ذا. كيف حالك يا رجل؟ 108 00:05:07,197 --> 00:05:09,150 أدم جرانت: دخل تريفور نواه إلى الغرفة. 109 00:05:09,174 --> 00:05:11,515 ز.ب.: نحن نشاهد ونضحك على "روي مور"، 110 00:05:11,539 --> 00:05:13,908 يذهب للمركز التجاري ويتسكع لغاية أن ... 111 00:05:13,932 --> 00:05:16,509 تريفور: تم منعه من دخول المركز التجاري؟ 112 00:05:16,533 --> 00:05:19,277 تريفور: هذه معلومة مفرطة في التفصيل ليتركوها تتسرب. 113 00:05:19,301 --> 00:05:20,618 ز.ب.: وكونك المدعي العام. 114 00:05:20,642 --> 00:05:24,320 حتى شرطي المركز التجاري سيقول مثلا: "اسمع سيد مور أنا أعلم." 115 00:05:24,344 --> 00:05:26,709 من الصعب حقاً أن تمنع من دخول المركز التجاري. 116 00:05:26,733 --> 00:05:29,439 لو كنت مراهقاً سيئاً مثلًا لن تمنع من دخول المركز التجاري. 117 00:05:29,463 --> 00:05:32,065 دون ، كاتب: أنا معجب بالطريقة التي يقدم فيها الأعذار 118 00:05:32,089 --> 00:05:35,249 حول هذا المنع. لا، كنت أسرق أحمر شفاه." 119 00:05:35,273 --> 00:05:37,274 (ضحك) 120 00:05:37,298 --> 00:05:39,828 آدم جرانت: عندها أصبح الأمر أكثر تشويقًا. 121 00:05:39,852 --> 00:05:43,843 الإنفجار قد عاد حتى مع وجود تريفور في الغرفة. 122 00:05:43,867 --> 00:05:46,573 يطرح الجميع أفكارهم غير المكتملة لرئيسهم في العمل. 123 00:05:47,120 --> 00:05:50,469 كم ستشعرون بالراحة لو قمتم بالعصف الذهني بطريقة ارتجالية 124 00:05:50,493 --> 00:05:54,095 أمام صاحب أعلى نفوذ في مكان عملكم؟ 125 00:05:54,119 --> 00:05:56,539 لو كان لديكم رئيس يحكم عليكم باستمرار، 126 00:05:56,563 --> 00:05:58,761 سيكون هذا كابوسًا. 127 00:05:58,785 --> 00:06:01,499 ستكون خائفا أن تقترف غلطة أو أن تبدو غبياً. 128 00:06:02,578 --> 00:06:04,982 لكن تريفور هيأ بيئة تشجع المشاركة. 129 00:06:05,006 --> 00:06:07,372 لا يوجد هلع أو توتر في الغرفة. 130 00:06:07,396 --> 00:06:09,124 هو يقوم بإرشاد المجموعة. 131 00:06:09,148 --> 00:06:12,663 على الرغم أن الوقت يمر لا يبدو عليه التوتر. 132 00:06:12,687 --> 00:06:15,901 تريفور: دعونا نراجع هذه القائمة. 133 00:06:15,925 --> 00:06:17,977 ينتهي الاجتماع في حوالي 10:30صباحاً. 134 00:06:18,001 --> 00:06:20,141 لديهم العناوين الرئيسية للحلقة. 135 00:06:20,165 --> 00:06:21,920 حان الوقت للتقسيم والفتوحات. 136 00:06:22,368 --> 00:06:26,361 لدى الكاتبين ساعتين لتسليم المسودة. 137 00:06:26,385 --> 00:06:31,424 ز.ب: حسن أريد كاتبين لمهمة "أسيا" 138 00:06:31,448 --> 00:06:36,804 واثنين آخرين ليقوموا بمهمة: "دون جونيور شيء تافه". 139 00:06:36,828 --> 00:06:39,327 آدم جرانت: ينطلقون للعمل في أزواج. 140 00:06:39,351 --> 00:06:43,193 أريد أن أتعمق أكثر لمعرفة كيف يقومون بصنع الظروف المثالية 141 00:06:43,217 --> 00:06:44,612 لعمل الانفجار الابداعي، 142 00:06:44,636 --> 00:06:47,421 لذلك قمت بالتحدث مع الكاتب الرئيسي "جوبيان بارانج" 143 00:06:47,445 --> 00:06:49,683 والكاتب المشرف "دانيال رادوش". 144 00:06:49,707 --> 00:06:52,690 آدم جرانت: علم النفس يتحدث عن هذا النموذج الذي يسمونه الإنفجار، 145 00:06:52,714 --> 00:06:55,443 وهو المدة الزمنية لأخذ وقتك في الحديث 146 00:06:55,467 --> 00:06:56,887 ومقاطعة الأفراد أحدهم للآخر. 147 00:06:56,911 --> 00:06:59,506 لاحظت أن هناك لحظات يلقي أحدهم نكتة جيدة 148 00:06:59,530 --> 00:07:01,371 ويقوم حوالي 4 أشخاص بالبناء عليها. 149 00:07:01,395 --> 00:07:04,681 دانيل رودوش: الشيء الأساسي هو استسقاء النكات من الخبر. 150 00:07:04,705 --> 00:07:06,792 ومن هنا يأتي الإنفجار الإبداعي. 151 00:07:06,816 --> 00:07:09,411 آدم جرانت: أنا أحب كيف تبنيتم لغة الإنفجار الإبداعي 152 00:07:09,435 --> 00:07:11,499 كما سيمونه الأشخاص العاديون في الشارع. 153 00:07:11,523 --> 00:07:12,779 - نحن نركز على التحسين. 154 00:07:12,803 --> 00:07:14,652 أيا كان ما تسميه بذلك المصطلح الجديد. 155 00:07:14,676 --> 00:07:18,453 آدم جرانت: لكن لنكن واضحين: لم ينضم الجميع للحديث. 156 00:07:18,477 --> 00:07:22,032 يوجد اثنين من الكاتبين الجدد، "كات رادلي" و"كولين وورثمان". 157 00:07:22,540 --> 00:07:24,277 كولين ورثمان: الإنفجار الإبداعي؟ 158 00:07:24,301 --> 00:07:27,506 كات رادلي: هل اخترعت هذا المصطلح؟ - لا فقط أقوم باستعارته. 159 00:07:27,530 --> 00:07:29,936 لقد سمعت عن الإنفجار الإبداعي لأول مرة من زميل لي. 160 00:07:29,960 --> 00:07:32,475 أنيتا ويليامز وولي: أنا "أنيتا ويليامز وولي". 161 00:07:32,499 --> 00:07:35,228 أنا أستاذة مساعدة في جامعة "كورجني ميلون". 162 00:07:35,252 --> 00:07:40,601 الإنفجار هو عندما يتكلم الجميع ويردون على بعضهم. 163 00:07:40,625 --> 00:07:42,419 في مدة زمنية قليلة. 164 00:07:42,443 --> 00:07:46,815 بدل أن يمتد لفترة طويلة من الزمن. 165 00:07:46,839 --> 00:07:49,868 أنيتا تشاهد الإنفجار الإبداعي في كل أنواع المجموعات، 166 00:07:49,892 --> 00:07:51,251 ليس فقط في أماكن العمل. 167 00:07:51,275 --> 00:07:54,425 - لديّ 4 إخوة أكبر مني عمرًا ولدي 3 أولاد، 168 00:07:54,449 --> 00:07:56,735 ومن المضحك كيف أن هذا يفسر حياتي بأسرها 169 00:07:56,759 --> 00:07:59,496 في كل حديث عائلي على طاولة العشاء، 170 00:07:59,520 --> 00:08:02,083 ستسمعني أقول: "توقفوا لدقيقة، دعوني أكمل " 171 00:08:02,107 --> 00:08:04,313 يوجد الكثير من تراشق الأفكار أثناء الحديث 172 00:08:04,337 --> 00:08:06,463 والكثير من المقاطعات، 173 00:08:06,487 --> 00:08:10,908 والتي يبدو أنها لا تزعجهم على الإطلاق لكنها قد تدفعني للجنون أحياناً. 174 00:08:10,932 --> 00:08:12,963 - لا تعد المقاطعات وقاحة دائماً. 175 00:08:12,987 --> 00:08:16,058 عندما تكون في موقف حاسم فإنك تريد للجميع الانخراط سريعًا. 176 00:08:16,082 --> 00:08:19,915 درست "أنيتا" فرق عمل تصميم الأنظمة الحاسوبية حول العالم. 177 00:08:19,939 --> 00:08:23,319 وجدت أن أكثر الفرق إبداعًا وانتاجًا هي التي اتبعت التدفق في الحوار. 178 00:08:23,343 --> 00:08:25,311 - الفرق الأكثر فاعليّة 179 00:08:25,335 --> 00:08:28,350 عرفوا أن أعضاء الفريق سيندمجون في العمل بشكل أكبر 180 00:08:28,374 --> 00:08:31,650 وستواصلون عن بعد في نفس الوقت عبر الانترنت 181 00:08:31,674 --> 00:08:35,619 ويبدؤون بتبادل الرسائل والشيفرات، 182 00:08:35,643 --> 00:08:39,738 بينما قد تتواصل فرق عمل أخرى بنفس الوتيرة 183 00:08:39,762 --> 00:08:42,611 وتندمج في مهام عمل مماثلة 184 00:08:42,635 --> 00:08:46,166 ولكنهم مقيدين بجدولهم الخاص، 185 00:08:46,190 --> 00:08:49,027 وهذه الفرق لم تكن فعالة بالقدر ذاته. 186 00:08:49,051 --> 00:08:51,305 آدم: التدفق الأفكر هو علامة على أنك لست عالقًا 187 00:08:51,329 --> 00:08:54,058 في إحدى جلسات العصف الذهني الغير مجدية. 188 00:08:54,376 --> 00:08:57,361 إنها عندما تصل المجموعة لذروة الابتكار. 189 00:08:57,385 --> 00:09:01,210 لأن الجميع يناقش بحرية ويشارك بالأفكار. 190 00:09:01,234 --> 00:09:05,075 أنا لا أظن أن الإنفجار الحواري حكرٌ على المجال الإبداعي وحده. 191 00:09:05,099 --> 00:09:09,606 لكنني أرى أن المجالات الإبداعية تستفيد حقاً من الإنفجار الحواري. 192 00:09:09,630 --> 00:09:12,217 الناس المشاركين في الحوار مفعمون بالطاقة 193 00:09:12,241 --> 00:09:15,574 لأنك عندما تتحدث سيجيبك شخص آخر على الفور، 194 00:09:15,598 --> 00:09:18,472 أنت تعرف أنهم يصغون وأنك تصغي إليهم كذلك، 195 00:09:18,496 --> 00:09:23,313 لذلك تصبح مشاركة الأفكار وحتى تكوينها أسهل بكثير. 196 00:09:23,861 --> 00:09:25,987 لكن بالطبع الإنفجار الإبداعي يبدو مختلفًا 197 00:09:26,011 --> 00:09:28,101 إذا المادة التي تعمل عليها ليست شيفرات برمجة 198 00:09:28,125 --> 00:09:29,878 إنما كوميديا. 199 00:09:29,902 --> 00:09:33,721 في غرفة الكُتّاب، لا يحدث الإنفجار الإبداعي بمحض الصدفة. 200 00:09:33,745 --> 00:09:35,157 سألت "تريفور نواه" حول هذا. 201 00:09:35,610 --> 00:09:38,117 تريفور: عندما أكون في غرفة الكُتّاب، 202 00:09:38,141 --> 00:09:40,640 هناك أمرين يحدثان في ذهني. 203 00:09:40,664 --> 00:09:44,037 الأول: أفكر فيما سنقوم بفعله في البرنامج في ذلك اليوم، 204 00:09:44,061 --> 00:09:48,648 الثاني: أفكر بالغرفة كغرفة كوميديا 205 00:09:48,672 --> 00:09:53,417 وكمية الضحك التي تتحلى بها في تلك اللحظة. 206 00:09:53,441 --> 00:09:56,645 وأنا أعلم أن الأمر يبدو خرافي إلى حد ما. 207 00:09:56,669 --> 00:09:59,895 ولا يمكن لأحد اثبات صحة ذلك من عدمه. 208 00:09:59,919 --> 00:10:04,355 ولكن أؤمن أن الضحك يتغلغل 209 00:10:04,379 --> 00:10:06,767 كدخان السجائر السلبيّ 210 00:10:06,791 --> 00:10:09,893 في نسيج كينونتنا البشريّة. 211 00:10:09,917 --> 00:10:13,464 آدم: رؤيتك في الغرفة هذا الصباح أثارت فيَّ بعض الأمور. 212 00:10:13,488 --> 00:10:16,019 أولا: توقعت تغيراً كبيراً منذ دخولك، 213 00:10:16,043 --> 00:10:18,112 ولكن لم تتغير الأجواء، 214 00:10:18,136 --> 00:10:21,675 وهذه علامة لي أنك قمت بصنع جو نفسي آمن. 215 00:10:21,699 --> 00:10:23,421 آدم جرانت: الناس لا يخافون منك. 216 00:10:23,445 --> 00:10:25,541 تريفور: أوه! في الغرفة؟ أوه هذا مضحك. 217 00:10:25,565 --> 00:10:27,818 آدم: لم يهلعوا عند دخولك، 218 00:10:27,842 --> 00:10:30,913 ما زالوا يقدمون أفكار نصف جاهزة. 219 00:10:30,937 --> 00:10:33,197 هذا يسمى بالأمان النفسي. 220 00:10:33,762 --> 00:10:36,600 حيث يمكنك المخاطرة دون الشعور بالخوف. 221 00:10:37,456 --> 00:10:41,551 بدون الحسّ بالأمان لا يحدث الإنفجار الإبداعي. 222 00:10:41,575 --> 00:10:43,345 يشعر الأشخاص بأنفسهم. 223 00:10:43,369 --> 00:10:47,329 تريفور: حسنا لطالما آمنت بأنه في أي علاقة 224 00:10:47,353 --> 00:10:52,233 حيث يكون شخص ما فيها في موقع القرار سواء كان رب أسرة، 225 00:10:52,257 --> 00:10:56,305 أو كان معلم أو مدير في بيئة عمل، 226 00:10:56,329 --> 00:11:02,147 حسب رأي، ما يخرج أفضل ما في الناس هو الاحترام المتبادل. 227 00:11:02,171 --> 00:11:05,266 أنا أثق بكُتّابي كونهم يريدون مساعدتي لصنع أفضل عرض ممكن. 228 00:11:05,290 --> 00:11:07,789 وهو يثقون بأني أريد أن أصنع الحلقة الأكثر فكاهةً. 229 00:11:07,813 --> 00:11:11,417 يستغرق الأمر وقتاً طويلاً، ولكن الآن عندما أدخل لاجتماع ما 230 00:11:11,441 --> 00:11:15,100 وتيرة الحديث تظل مستمرة. 231 00:11:15,124 --> 00:11:17,891 آدم: إنشاء الأمان النفسي يستغرق الوقت. 232 00:11:17,915 --> 00:11:20,338 إنه شيءٌ تبنيه شيئًا فشيئًا يوم بعد يوم، 233 00:11:20,362 --> 00:11:22,623 ويمكنك رؤيته في اللحظات العابرة. 234 00:11:22,647 --> 00:11:25,289 هناك شخص لفت انتباهي في غرفة الكُتّاب. 235 00:11:25,313 --> 00:11:30,495 تريفور: أنا أقول أن النكتة التي قلتها كانت جيدة للغاية حتى في الغرفة. 236 00:11:30,519 --> 00:11:32,288 - كان ذلك عظيمًا، لقد سار بشكل جيد. 237 00:11:32,312 --> 00:11:33,550 آدم: هل سمعتم ذلك؟ 238 00:11:33,574 --> 00:11:37,153 لقد قال تريفور للتو لكاتبه الرئيسي "تشوبين ": (لقد قدمت نكتة جيدة) 239 00:11:37,177 --> 00:11:39,584 تشوبين : أنا رجل مضحك، أنا أكتب نكات جيدة. 240 00:11:39,608 --> 00:11:43,518 آدم: يحدث الإنفجار الإبداعي عندما يكون هناك زخم في المجموعة 241 00:11:43,542 --> 00:11:45,535 فأنت تريده أن يستمر. 242 00:11:45,559 --> 00:11:47,790 لذلك أنا أتساءل لما قاطعه تريفور. 243 00:11:47,814 --> 00:11:49,915 آدم: هل قمت بذلك عن قصد 244 00:11:49,939 --> 00:11:51,945 لمدح أحدهم أمام المجموعة؟ 245 00:11:51,969 --> 00:11:53,724 أم أن ذلك حدث بشكل عفوي؟ 246 00:11:53,748 --> 00:11:55,700 تريفور: أنا أعتقد أن ذلك حدث بعفوية. 247 00:11:55,724 --> 00:12:00,624 لكني لطالما آمنت بإعطاء الفضل للناس عندما يستحقونه. 248 00:12:00,648 --> 00:12:02,957 خصوصا عندما تعمل في بيئة 249 00:12:02,981 --> 00:12:06,327 حيث فيها كل المديح موجه لي أنا. 250 00:12:06,351 --> 00:12:09,590 إذ لو كان هناك شيء رائع في الحلقة، يتلقى "تريفور" الفضل في هذا. 251 00:12:09,614 --> 00:12:11,391 لو كان هناك شيء سيىء في البرنامج، 252 00:12:11,415 --> 00:12:13,757 يتلقى "تريفور" اللوم كما يتلقى الفضل. 253 00:12:13,781 --> 00:12:17,312 وأعتقد أن هذا يحفز الأشخاص 254 00:12:17,336 --> 00:12:21,097 معرفتهم بأن هناك تقدير لما يفعلونه مهما كان. 255 00:12:21,121 --> 00:12:23,589 وجودك ضمن مجموعة إبداعية تقوم بتدفيق أفكارها، 256 00:12:23,613 --> 00:12:25,906 من السهل نسيان من قال ماذا 257 00:12:25,930 --> 00:12:28,291 وحتى لو كانت إضافتك مهمة. 258 00:12:28,315 --> 00:12:29,469 ها هو " دانيال". 259 00:12:29,493 --> 00:12:33,636 إنه كالخلاط الكهربائي. كل هذا المواد توضع معاً 260 00:12:33,660 --> 00:12:36,470 وتحصل على عصير مشكل من الكوميديا في النهاية، 261 00:12:36,494 --> 00:12:39,226 ويكون مذاقه لذيذًا، لكنك لا تستطيع القول: 262 00:12:39,250 --> 00:12:41,404 "اوه، هذه الفراولة الخاصي بي في الداخل." 263 00:12:41,428 --> 00:12:46,380 نحن نعي نوعًا ما أن معظم النكات لا تصل حدّ البثّ، 264 00:12:46,404 --> 00:12:49,038 خصوصًا تلك التي نتوقع بثها. 265 00:12:49,062 --> 00:12:53,157 تريفور: قد لا تكون النكتة التي اقترحتها هي التي ستبث على التلفاز. 266 00:12:53,181 --> 00:12:55,999 ولكنها النكتة التي تجعلك تشعر بطريقة معينة 267 00:12:56,023 --> 00:12:59,038 التي توصلك للنكتة التي يمكن عرضها على التلفاز، 268 00:12:59,062 --> 00:13:01,340 هناك جملة فكرت فيها بالأمس 269 00:13:01,364 --> 00:13:03,968 بخصوص التهم الموجهة لـ "روي مور"، 270 00:13:03,992 --> 00:13:06,102 و"شون هينيتي" يقوم بالدفاع عنه. 271 00:13:06,126 --> 00:13:10,879 وقلت : "شون هينيتي لديه تذكرة موسمية للجانب الخاطئ من التاريخ" 272 00:13:10,903 --> 00:13:13,879 وجعلتني أقهقه ، مثلك تماما. 273 00:13:13,903 --> 00:13:16,799 وفكرت حينها: "نعم ! سوف أقولها على التلفاز." 274 00:13:16,823 --> 00:13:20,267 ولذلك إن كان يومك زاخرًا بالفكاهة. 275 00:13:20,291 --> 00:13:23,862 سوف تظهر في الناتج النهائي للحلقة. 276 00:13:25,571 --> 00:13:28,344 آدم: سنواصل مع "تريفور" و"ديلي شو" 277 00:13:28,368 --> 00:13:29,570 بعد الفاصل. 278 00:13:29,594 --> 00:13:31,737 سيكون هذا نوعا مختلفا من الإعلانات. 279 00:13:31,761 --> 00:13:34,284 بهدف استكشاف الأفكار الإبداعيّة في بيئة العمل، 280 00:13:34,308 --> 00:13:37,323 سنأخذك إلى داخل "وربي باركير"، الراعي الرسمي لنا. 281 00:13:38,395 --> 00:13:40,672 (موسيقى) 282 00:13:40,696 --> 00:13:44,665 آدم جرانت: في شركة واربي باركر يتشارك نيل و دايف الكثير من الأشياء. 283 00:13:44,689 --> 00:13:48,070 نيل بلومنثال: على الأرجع لن تستطيعوا التفريق بين صوتينا، 284 00:13:48,094 --> 00:13:50,220 ولكن أنا "نيل". دايف جيلبوا: و أنا دايف. 285 00:13:50,244 --> 00:13:52,998 آدم: ذلك غير مجدي على الإطلاق. لكن أقدر جهودكما. 286 00:13:53,022 --> 00:13:54,497 (ضحك) 287 00:13:54,521 --> 00:13:57,799 آدم: حسنًا، أصواتهم متشابهة، ودرسوا في نفس المدرسة، 288 00:13:57,823 --> 00:13:59,377 ويتشاركون نفس الأصدقاء، 289 00:13:59,401 --> 00:14:01,474 ولديهم نفس العمل كذلك. 290 00:14:01,498 --> 00:14:04,327 نيل ودايف المديران التنفيذيان لشركة واربي باركر، 291 00:14:04,351 --> 00:14:07,447 والتي تبلغ قيمتها مليار دولار ذلك يعيد موضة شراء النظارات. 292 00:14:08,230 --> 00:14:11,445 لطالما كنت معجبًا بنشاط وحماس من هم مثل دايف ونيل. 293 00:14:11,469 --> 00:14:13,470 لا يقومون فقط بإدارة الشركة معًا، 294 00:14:13,494 --> 00:14:16,599 بل إن قيادتهم التعاونية تتغلل وتصبح ثقافة في عالم الأعمال. 295 00:14:16,623 --> 00:14:18,378 القدرة على العمل في فرق، 296 00:14:18,402 --> 00:14:20,998 من المنتج إلى المستهلك، ومن الخدمة إلى البيع النهائي، 297 00:14:21,022 --> 00:14:23,622 كانت سر نجاح شركة واربي باركر. 298 00:14:23,646 --> 00:14:25,885 جلست مع كليهما في مقر الإدارة العامة في نيويورك 299 00:14:25,909 --> 00:14:28,678 لأسألهما كيف تعمل الشركة بوجودهما كمديرين معًا. 300 00:14:28,702 --> 00:14:30,464 (موسيقى) 301 00:14:30,488 --> 00:14:33,473 آدم: التشبيه الأنسب لعلاقة الإدارة التنفيذية المشتركة 302 00:14:33,497 --> 00:14:35,504 مثل الزوجين، 303 00:14:35,528 --> 00:14:39,830 ولكن كلاكما تتحدثان عن هذه العلاقة بمصطلحات الشراكة. 304 00:14:39,854 --> 00:14:41,663 نيل: تعرف، أعتقد أن ذلك صحيح. 305 00:14:41,687 --> 00:14:45,252 مع الشراكة، تحتاج إلى فلسفة، أليس كذلك؟ 306 00:14:45,276 --> 00:14:50,521 تحتاج لتكوين رؤية لما تريد لأولادك أن يصبحوا عليه في المستقبل. 307 00:14:50,545 --> 00:14:53,711 دايف: وذلك يحقق نجاحات كبيرة، وتصبح قادرًا على الفخر بما فعلته، 308 00:14:53,735 --> 00:14:55,160 وأيضًا قد تخفق اخفاقات أكبر، 309 00:14:55,184 --> 00:15:00,549 ولكن ستكون قادرًا على تجاوز بعض الصعوبات التي قد تظهر في طريقك. 310 00:15:00,573 --> 00:15:03,929 نيل: قد نتبادل أو نلعب أدوارًا مختلفة في بعض الأوقات، 311 00:15:03,953 --> 00:15:06,879 مثل المفاوضات، ستوجد الاتفاقات وكذلك الخلافات. 312 00:15:06,903 --> 00:15:09,752 أعي ذلك لأن لدي طفل بعمر السنتين والآخر بعمر الست السنوات، 313 00:15:09,776 --> 00:15:12,169 "رايتشل" وأنا نتفق بشكل جيد في المعظم. 314 00:15:12,193 --> 00:15:14,813 آدم: ماهو شعور أن تدير شركة مع صديق قديم؟ 315 00:15:14,837 --> 00:15:19,001 نيل: أتحدث إلى مدراء تنفيذين آخرين ومؤسسين في شركات أخرى، 316 00:15:19,025 --> 00:15:22,897 وجميعهم يشتكون من الشعور بالوحدة في تحمل المسؤولية، 317 00:15:22,921 --> 00:15:24,857 وأنا لم أشعر أبدًا بهذا، 318 00:15:24,881 --> 00:15:27,968 وأحد أفضل الأشياء بامتلاكي شريكًا 319 00:15:27,992 --> 00:15:32,691 هو أننا نستطيع النظر لبعض وننفجر من الضحك. 320 00:15:32,715 --> 00:15:35,421 نواجه بعض الصعاب أيضًا. 321 00:15:35,445 --> 00:15:37,317 والحيرة في مواقف أخرى، 322 00:15:37,341 --> 00:15:40,238 ونقوم بتجاوزها بطريقة ما، أعتقد أن الأمر أكثر تشويقًا 323 00:15:40,262 --> 00:15:42,849 عندما يكون لديك شخص بجانبك. 324 00:15:42,873 --> 00:15:45,916 آدم: هل لديك نصائح قيمة قد تود إعطاءها 325 00:15:45,940 --> 00:15:49,034 لشخص يود أن يدير شركة مع أخذ صديقه كشريك له؟ 326 00:15:49,058 --> 00:15:50,986 نيل: يجب أن تبني الثقة المتبادلة، 327 00:15:51,010 --> 00:15:54,583 التواصل المستمر هو يؤدي لبناء الثقة، 328 00:15:54,607 --> 00:16:00,466 وتعمل مع شخصًا ما تستمتع بإمضاء الوقت معه. 329 00:16:00,490 --> 00:16:03,373 آدم: شباب! حسب تقديركم كم عدد الساعات التي عشتوها معًا 330 00:16:03,397 --> 00:16:04,608 خلال فترة حياتكما؟ 331 00:16:04,632 --> 00:16:06,718 دايف: ربما 15,000 ساعة؟ 332 00:16:06,742 --> 00:16:09,291 وكما يقولون تحتاج 10,000 ساعة 333 00:16:09,315 --> 00:16:10,958 حتى تصبح خبيراً في شيء ما؟ 334 00:16:10,982 --> 00:16:12,561 نيل: نحن خبراء في بعضنا البعض. 335 00:16:12,585 --> 00:16:13,759 (ضحك) 336 00:16:13,783 --> 00:16:15,014 نيل: متى أحصل على الخاتم؟ 337 00:16:15,038 --> 00:16:16,958 (ضحك) 338 00:16:16,982 --> 00:16:19,433 (موسيقى) 339 00:16:19,457 --> 00:16:21,647 آدم: ذلك "نيل بلومنثال" و "دايف جيلبوا" 340 00:16:21,671 --> 00:16:24,243 المؤسسين والمديرين التنفيذيين لشركة "واربي باركر". 341 00:16:24,267 --> 00:16:27,123 لدى "واربي باركر" أطنان من المزارع الجميلة. 342 00:16:27,147 --> 00:16:29,298 إذا تعبت ارتداء العدسات اللاصقة، 343 00:16:29,322 --> 00:16:31,218 ربما ترغب في تجربة نظارة لعين واحدة. 344 00:16:31,242 --> 00:16:32,877 هل تبحث عن مكان آخر للبدء؟ 345 00:16:32,901 --> 00:16:35,654 لديك فرصة مجانية للعيش في منزلهم لتختار من الخمس المزارع 346 00:16:35,678 --> 00:16:37,400 لتجربها لمدة خمسة أيام. 347 00:16:37,424 --> 00:16:39,647 إذا لم تعجبك، يمكنك إعادتها. 348 00:16:39,671 --> 00:16:42,529 جربها اليوم بزيارة warbyparker.com/TED 349 00:16:42,553 --> 00:16:48,505 (موسيقى) 350 00:16:50,370 --> 00:16:52,209 آدم: إذا جربت ولو مرة العصف الذهني، 351 00:16:52,233 --> 00:16:55,307 فستعرفون أن عليكم ترك الانتقاد جانبًا. 352 00:16:55,331 --> 00:16:57,211 وتتركو كل فكرة تحلق بحرية. 353 00:16:57,235 --> 00:16:59,387 لا يوجد شيء اسمه فكرة سيئة. 354 00:17:00,361 --> 00:17:02,227 ولكن في الحقيقة العصف الذهني فكرة سيئة. 355 00:17:03,059 --> 00:17:05,065 تم إثبات أن الأشخاص أكثر ابتكارًا 356 00:17:05,089 --> 00:17:07,329 في مجموعات تشجع على الإنتقاد. 357 00:17:07,353 --> 00:17:08,880 فهي ترفع من وتيرة التفكير. 358 00:17:09,475 --> 00:17:13,530 الامان النفسي لا يعني أن كل شيئ دافئ ووردي. 359 00:17:13,554 --> 00:17:15,943 مازلت بحاجة إلى وجود المعايير. 360 00:17:15,967 --> 00:17:20,077 في برنامج "دايلي شو"، لا يترك الكُتّاب أي كاتب منهم يفلت بفكرته السيئة. 361 00:17:20,101 --> 00:17:22,602 د.ر: أنت لا تعاقب شخصًا لإلقائه نكتة غير مضحكة. 362 00:17:22,626 --> 00:17:24,663 أعني، انت تفعل بطريقة ما، كما تعرف... 363 00:17:24,687 --> 00:17:26,146 آدم جرانت: كيف يبدو ذلك؟ 364 00:17:26,170 --> 00:17:28,956 ز.ب.: نضحك عليه قليلًا على ما أعتقد. 365 00:17:28,980 --> 00:17:31,122 على الرغم من أن الشخص الذي قال النكتة 366 00:17:31,146 --> 00:17:33,709 هو أول من يضحك على نفسه كيف سرد نكته غير مضحكة كتلك. 367 00:17:33,733 --> 00:17:37,685 آدم: تخلقون الأمان النفسي بمساعدة الناس للشعور بالراحة ليضحكو على أنفسهم. 368 00:17:37,709 --> 00:17:40,583 و أظهرت لنا بعض التجارب الجديدة كيف نقوم بذلك. 369 00:17:40,607 --> 00:17:42,639 يبدأ الأمر كل بمشبك ورق. 370 00:17:42,663 --> 00:17:45,789 (موسيقى) 371 00:17:45,813 --> 00:17:50,733 تساءل الباحثون: "ما هي الاستخدامات المتعددة لمشبك الورق التي قد نفكر بها؟" 372 00:17:50,757 --> 00:17:53,066 استخدم الناس العصف الذهني للإجابة على ذلك. 373 00:17:53,090 --> 00:17:55,979 توصلت المجموعة الأولى إلى أفكار جيدة: 374 00:17:56,003 --> 00:17:59,137 يمكن أن نستخدمه كخاتم وسوار وعقد. 375 00:17:59,161 --> 00:18:02,326 ولكن فكرت المجموعة الثانية باستخدامات غير متوقعة بالمرة، 376 00:18:02,350 --> 00:18:06,634 مثلًا في خياطة الجراح، والأعمال الفنية ومفك البراغي. 377 00:18:07,610 --> 00:18:09,246 لماذا هذا الاختلاف في النتائج؟ 378 00:18:09,270 --> 00:18:12,929 في المجموعة الأولى، اندمج الجميع في العصف الذهني، 379 00:18:12,953 --> 00:18:14,278 ولكن في المجموعة الثانية، 380 00:18:14,302 --> 00:18:17,199 يتم اختيار الناس بشكل عشوائي ليشاركوا بقصة محرجة 381 00:18:17,223 --> 00:18:18,603 قبل البدء بالعصف الذهني. 382 00:18:19,039 --> 00:18:22,061 وذلك الأسلوب البسيط جعلهم أقل حذرًا. 383 00:18:22,785 --> 00:18:26,173 هذا شيء يعرفه العاملين في برنامج "دايلي شو" من خلال الخبرة والممارسة. 384 00:18:26,197 --> 00:18:30,665 ز.ب.: لقد زل لساني ذات مرة حول موضوع كيف تحافظ على المرونة، 385 00:18:30,689 --> 00:18:33,569 لا بد أن نستمر في جعل أوراكنا متيقظة. 386 00:18:33,593 --> 00:18:37,092 وكنت أريد القول لا بد أن نستمر في جعل رؤسنا متيقظة، 387 00:18:37,116 --> 00:18:38,910 ولكن قلت ذلك قبل سنتين، 388 00:18:38,934 --> 00:18:42,235 وفي السنتين التاليتين، استمريت بالقول: "لنجعل أوراكنا متيقظة" 389 00:18:42,259 --> 00:18:44,713 لأن الجميع يقول ذلك ليس صحيحًا. 390 00:18:44,737 --> 00:18:46,857 د.ر: المعذرة، هل "لنجعل الرؤوس متيقظة" أفضل؟ 391 00:18:46,881 --> 00:18:49,626 ز.ب.: "لنجعل الرؤوس متيقظة" هي العبارة الفعلية. 392 00:18:49,650 --> 00:18:52,911 آدم: لا شيء يجب أن يكون متيقظًا. د.ر.: طارد الأرواح. 393 00:18:52,935 --> 00:18:58,316 ز.ب.: مهما كان الخطأ الذي قد تقع به في غرفة كُتّاب الكوميديا 394 00:18:58,340 --> 00:18:59,579 لا يكون ذو تأثير سلبي، 395 00:18:59,603 --> 00:19:03,317 وأعتقد أنه يساعد في خلق بيئة من الإبداع في المكان. 396 00:19:03,341 --> 00:19:06,725 كما لو أننا أخذنا كل الأشياء السلبية التي ذكرتها و نصنع النكات من منها، 397 00:19:06,749 --> 00:19:10,439 ذلك يجعل الجميع مرتاحًا نوعًا ما وغير متردد في قول ما يخطر بباله. 398 00:19:11,075 --> 00:19:13,473 آدم: لقد استمتعت بالحديث مع الكُتاب 399 00:19:13,497 --> 00:19:14,847 عن الأمان والانفجار الإبداعي 400 00:19:14,871 --> 00:19:16,886 ولكن لا أستطيع التوقف عن التفكير بالوقت. 401 00:19:17,816 --> 00:19:20,497 لم يتبقى سوى ثلاث ساعات على طباعة العمل. 402 00:19:20,521 --> 00:19:22,903 على الرغم من أنني لست من العاملين هنا، 403 00:19:22,927 --> 00:19:25,914 ولكني بدأت أشعر بالقلق مع اقتراب موعد التسليم. 404 00:19:25,938 --> 00:19:28,847 سألت "كات و "كولين" ما إذا كانوا يشعرون بالقلق. 405 00:19:28,871 --> 00:19:30,998 آدم: هل قد فكرت لو لمرة كم أن ذلك جنوني 406 00:19:31,022 --> 00:19:34,443 أن تبدأ في الساعة 9 صباحًا ولديكم برنامج يبث مساءً؟ 407 00:19:34,467 --> 00:19:36,198 ك.ر.: إنه جنوني فعلًا. 408 00:19:36,222 --> 00:19:39,484 قبل أن أحصل على هذه الوظيفة، لطالما فكرت: "كيف يقومون بذلك كل يوم؟" 409 00:19:39,508 --> 00:19:41,127 ولكنك الآن تشعر: "آه ، فهمت كيف." 410 00:19:41,151 --> 00:19:43,738 هناك عدد كاف من الأشخاص الذين يقومون بإنجاز عمل رائع 411 00:19:43,762 --> 00:19:45,404 وهم من يجعلون من هذا العمل ناجحًا. 412 00:19:45,428 --> 00:19:47,992 ولكن إن .. إن وتيرة العمل سريعة جدًا... 413 00:19:48,016 --> 00:19:51,870 س.و: إن هذا المكان يشبه المصنع الذي لديه خبرة طويلة في العمل. 414 00:19:51,894 --> 00:19:53,045 آدم: مصنع؟ 415 00:19:53,069 --> 00:19:56,093 س.و.: إنها آلة متطورة للغاية. 416 00:19:56,117 --> 00:19:57,708 ك.ر.: نحن نصنع الأحذية أيضًا. 417 00:19:57,732 --> 00:19:58,733 (ضحك) 418 00:19:58,757 --> 00:20:01,574 س.و.: جميعنا لدينا إضافة قيمة ومشوقة ليساهم بها. 419 00:20:01,598 --> 00:20:05,296 تعرف كم من المدة عليك أن تقوم بذلك. تعرف ما هي المعايير والمواصفات للذلك. 420 00:20:05,320 --> 00:20:06,737 هل تفهم ما أقوله؟ 421 00:20:06,761 --> 00:20:10,586 آدم: نعم. لا يبدو أحدًا منكم متوتر أبدًا. يبدو الجميع هادئين ومبتسمين. 422 00:20:10,610 --> 00:20:12,812 هل يبدو الوضع دائمًا هكذا؟ 423 00:20:13,343 --> 00:20:14,971 ك.ر.: أعتقد أنه يعتمد على اليوم، 424 00:20:14,995 --> 00:20:18,146 ولكن معظم الوقت أشعر أن الجميع هادئ وغير قلق، 425 00:20:18,170 --> 00:20:19,532 لأنك لا تشعر أبدًا كما لو 426 00:20:19,556 --> 00:20:21,107 "أوه! مصيبة ستقع على رأسي." 427 00:20:21,131 --> 00:20:24,559 تعرف دائمًا أن هناك من سيقدم لك يد المساعدة. 428 00:20:24,583 --> 00:20:27,932 س.و.: نعم، الشعور بالحرية وترك باب الاحتمالات مفتوحًا 429 00:20:27,956 --> 00:20:32,098 حسب رأي، دائمًا ما يعطيك بيئة أفضل للعمل في جو من الإبتكار. 430 00:20:32,122 --> 00:20:37,637 وحتى إذا حصلت على خوف طفيف بسبب التوتر أو القلق، 431 00:20:37,661 --> 00:20:40,233 داخل نفسك تفكر أن تترك الأمر يمضي كأنه لم يكن، 432 00:20:40,257 --> 00:20:42,470 أقول لنفسي: "تعرف ماذا؟ أنا نهر مستمر الهيجان" 433 00:20:42,494 --> 00:20:45,017 إن ذلك مبتذل ولكنه يهدئني لذلك أنا أتصرف هكذا. 434 00:20:45,954 --> 00:20:49,215 آدم: الجو الهادئ يجعلهم يطلقون أفكارهم الإبداعية. 435 00:20:49,239 --> 00:20:51,130 أيضًا يشعرون بالأمان لمعرفتهم 436 00:20:51,154 --> 00:20:54,365 أن أيامهم مخططة ومنظمة بدقة. 437 00:20:54,389 --> 00:20:56,857 في الحقيقة، هناك تنظيم في كل مكان، 438 00:20:56,881 --> 00:21:00,166 لأن ما قام به طاقم البرنامج سواءً بعفوية أو عن قصد 439 00:21:00,190 --> 00:21:02,800 هو بناء قائمة مهام لكل يوم. 440 00:21:02,824 --> 00:21:05,397 (موسيقى) 441 00:21:05,421 --> 00:21:06,668 قائمة المهام. 442 00:21:06,692 --> 00:21:09,367 فكروا بالوقت هل قد كنتم في اجتماع عمل 443 00:21:09,391 --> 00:21:11,494 وحاولتم الانخراط في النقاش، 444 00:21:11,518 --> 00:21:12,930 ولكنكم لم تقدروا. 445 00:21:12,954 --> 00:21:15,113 تشعرون كما لو أن هناك حقل قوى مغناطيسية 446 00:21:15,137 --> 00:21:17,049 خرجتم من داخله. 447 00:21:17,073 --> 00:21:18,669 تلك هي فقاعات المهام، 448 00:21:18,693 --> 00:21:22,093 حيث يكون الناس مشغولون تمامًا في مشروع مشترك. 449 00:21:22,117 --> 00:21:24,114 يستحوذ على تركيز المجموعة. 450 00:21:24,138 --> 00:21:27,550 بتلك الطريقة، يستطيع الجميع البناء والاستفادة من أفكار بعضهم. 451 00:21:28,009 --> 00:21:31,533 فقاعات المهام تعطي الكُتّاب والمنتجين المساحة التي يحتاجونها 452 00:21:31,557 --> 00:21:33,739 لتقييم وتحسين أفكارهم. 453 00:21:33,763 --> 00:21:36,080 بدون هذه الحظات المخصصة للمشاركة، 454 00:21:36,104 --> 00:21:39,954 لكانو جميعًا يعملون في أوقاتهم الخاصة والمختلفة وغير المتزامنة. 455 00:21:39,978 --> 00:21:42,709 ز.ب.: في اللحظة التي يبدأ الكاتب بالكتابة، 456 00:21:42,733 --> 00:21:44,765 عادتًا ما لديهم وقت خاص للكتابة دون إزعاج 457 00:21:44,789 --> 00:21:47,407 ليفكروا في بناء الأفكار وطريقة عرضها 458 00:21:47,431 --> 00:21:51,112 بناءً على الإرشادات التي قدمناها لهم ليضيفوا نكاتهم إليها. 459 00:21:51,136 --> 00:21:54,716 الوقت الوحيد الذي أقاطعهم به فقط إذا كان هناك تغيير مهم 460 00:21:54,740 --> 00:21:56,248 قد طلبه تريفور 461 00:21:56,272 --> 00:21:59,097 أو أخبار عاجلة تستدعي منا أن نقوم بتعديل النص. 462 00:21:59,121 --> 00:22:01,557 آدم: التنظيم الزائد قد يقوض من الإبداع، 463 00:22:01,581 --> 00:22:03,970 ولكن كذلك التنظيم القليل أيضًا. 464 00:22:03,994 --> 00:22:07,684 إذا اتفقتم معًا على بعض القواعد متى وكيف تعملون 465 00:22:07,708 --> 00:22:10,271 فعندها تقدرون على تركيز كل جهودكم على العمل. 466 00:22:11,342 --> 00:22:14,508 هاهم "جين فلانز" و"ستيف بودو" المنتجين التنفيذيين. 467 00:22:14,857 --> 00:22:18,096 جين: هناك خرافة تقول عندما تعمل في برنامج كوميدي 468 00:22:18,120 --> 00:22:19,991 أننا نضحك طوال الوقت 469 00:22:20,015 --> 00:22:22,387 وأننا نقوم بحركات بهلوانية طوال الوقت. 470 00:22:22,411 --> 00:22:25,347 إنه مشوق ولكنه مفعم بالعمل الجاد مثل غرفة الأخبار نوعًا ما. 471 00:22:25,371 --> 00:22:28,727 ستيف: التخطيط والتنظيم، قد يبدو ذلك متصلب، 472 00:22:28,751 --> 00:22:31,877 ولكن في الحقيقة، يعطيك الحرية لتجد 473 00:22:31,901 --> 00:22:34,535 الإكتشافات الابتكارية التي تجعل عجلة البرنامج تدور. 474 00:22:34,559 --> 00:22:38,539 آدم: بسبب أن الإبداع لا يبدأ بورقة فارغة. 475 00:22:38,563 --> 00:22:40,650 بل يبدأ بعض الأخبار والمادة الخام. 476 00:22:40,674 --> 00:22:41,928 في حالة برنامج "دايلي شو"، 477 00:22:41,952 --> 00:22:44,499 لدينا مقاطع الأخبار التي تنشر في الصباح. 478 00:22:44,523 --> 00:22:47,229 يقوم المنتجون الصغار بمشاهدة ساعات من مقاطع الأخبار 479 00:22:47,253 --> 00:22:49,752 ويختارون الأكثر إضحاكًا بينها. 480 00:22:49,776 --> 00:22:51,752 ما إن يتفق الجميع على العناوين الرئيسية، 481 00:22:51,776 --> 00:22:54,870 يعرف الكُتّاب أن مدة المقطع الأول ستكون حوالي 7 إلى 12 دقيقة، 482 00:22:54,894 --> 00:22:56,917 يجب أن يكون الثاني من اربع إلى سبع دقائق، 483 00:22:56,941 --> 00:22:59,611 ويدركون تمامًا كم من الوقت يلزمهم لإنهاء الكتابة. 484 00:22:59,635 --> 00:23:03,178 سحبت "دان أميرا" و "دايف كيبوكا" إلى خارج فقاعة المهام الخاص بهم. 485 00:23:03,202 --> 00:23:05,685 إنهما كاتبين يعملان لإشعال نكات الصباح غير المكتملة 486 00:23:05,709 --> 00:23:07,289 إلى مقاطع ملمعة ومنقحة. 487 00:23:07,313 --> 00:23:09,752 دايف كيبوكا: أحيانًا تكون الفكرة موجودة في رأسك 488 00:23:09,776 --> 00:23:12,409 التي يقول الجميع أنهم أفضل النكات على الإطلاق. 489 00:23:12,433 --> 00:23:14,223 ومن ثم تدرك أنه : لا --- 490 00:23:14,247 --> 00:23:16,961 دان أميرا: معظم النكات مجرد هراء تام. 491 00:23:16,985 --> 00:23:19,746 د.ك.: ومن ثم تقول: "دعني أضيف إلى هذا الهراء قليلًا،" 492 00:23:19,770 --> 00:23:22,366 "ولنأمل أنه خلال وقت الكتابة قد نزيلها من النص" 493 00:23:22,390 --> 00:23:24,588 "وستبدلها بشيء أفضل." 494 00:23:24,612 --> 00:23:28,691 لأن المسودة الأولية ليست المسودة النهائية للتسليم. 495 00:23:28,715 --> 00:23:30,825 د.أ.: لذلك يسمونها المسودة الأولية. 496 00:23:30,849 --> 00:23:33,869 د.ك.: نعم، ذلك جزء كبير من عملية التسمية. 497 00:23:34,650 --> 00:23:37,686 آدم: حسنًا، يساعد التنظيم والأمان على وجود الانفجار الإبداعي. 498 00:23:37,710 --> 00:23:40,701 ولكن تحتاجون أيضًا إلى المزيج المناسب من الأشخاص في المكان. 499 00:23:40,725 --> 00:23:43,349 وانتقاء الموهبة المبدعة شيء صعب. 500 00:23:43,373 --> 00:23:45,380 خذوا أحد دراساتي المفضلة على سبيل المثال. 501 00:23:45,404 --> 00:23:48,199 يحب منتجي هوليود العروض التلفزيونية أكثر 502 00:23:48,223 --> 00:23:50,028 عندما يقدم الكُتّاب أنفسهم 503 00:23:50,052 --> 00:23:51,770 كفنانين الهيب أو المسوقين الأذكياء. 504 00:23:52,484 --> 00:23:56,150 الكُتاب الذي يرتدون نظارات غريبة يمتلكون فرصة أكبر بالفعل. 505 00:23:57,206 --> 00:24:00,712 يرفض برنامج "دايلي شو" أن ينجر وراء المظاهر النمطية الكاذبة. 506 00:24:00,736 --> 00:24:03,434 إنهم يرغبون بانتقاء الرواة الأكثر ابتكارًا، 507 00:24:03,458 --> 00:24:07,300 ولدى المدراء التنفيذيين "جين" و"ستيف" الآلية المناسبة لفعل ذلك. 508 00:24:07,324 --> 00:24:08,578 جين: إن تلك هي فكرته. 509 00:24:08,602 --> 00:24:12,974 ستيف: نعم إنه فكرة بدأتها في عام 2008. 510 00:24:12,998 --> 00:24:17,600 آدم: جاء إلهام هذه الفكرة من شيء مهم حصل في حفلات الأوركسترا: 511 00:24:17,624 --> 00:24:18,949 أثناء عروض الأداء. 512 00:24:18,973 --> 00:24:20,124 غطينا على أعينهم 513 00:24:20,148 --> 00:24:23,720 وأحضرناهم إلى مكان مأمن 514 00:24:23,744 --> 00:24:25,210 آدم: ربما لم يكن الأمر كذلك. 515 00:24:25,234 --> 00:24:27,217 (موسيقى) 516 00:24:27,241 --> 00:24:31,209 لسنوات، يهمين العنصر الرجالي على مجال العزف في أمريكا. 517 00:24:31,233 --> 00:24:36,574 في السبعينيات، في كل فرقة هناك تسعة رجال وأمرأة واحدة فقط. 518 00:24:36,598 --> 00:24:39,724 على أفتراض أن النساء لم يكن موهبات بما فيه الكفاية 519 00:24:39,748 --> 00:24:44,700 ولكن بحلول التسعينيات، تقلصت تلك الفجوة لتصبح لكل عازفين ذكور هناك عازفة أمراة. 520 00:24:44,724 --> 00:24:46,644 هناك عامل مهم خلف هذا؟ 521 00:24:46,668 --> 00:24:49,240 المجال الفني بدأ يشجع على تجارب الأداء العمياء 522 00:24:49,264 --> 00:24:52,217 حيث يؤدي المرشحين من خلف ستار. 523 00:24:52,241 --> 00:24:56,336 عندما لا يستطيع الحكم أن يرى ما إذا كان العازف رجلًا أم امراة، 524 00:24:56,360 --> 00:24:58,463 يكون حكمهم محايد. 525 00:24:58,487 --> 00:25:01,169 فهم يركزون فقط على نوعية الموسيقى، 526 00:25:01,193 --> 00:25:03,089 وهو أمر كان يجب عليهم معرفته منذ قبل، 527 00:25:03,113 --> 00:25:06,303 أن النساء ماهرات في العزف مثل الرجال. 528 00:25:06,327 --> 00:25:09,216 حسنًا، لدى برنامج "دايلي شو" منهج مشابه. 529 00:25:09,240 --> 00:25:14,890 س.ب.: لقد كانت هناك جهود لعمل تنوع جيد بطريقة أخرى مهمة 530 00:25:14,914 --> 00:25:18,080 في البرنامج نفسه ليس فقط امام الكاميرا ولكن أيضًا في غرفة الكُتّاب. 531 00:25:18,104 --> 00:25:21,938 قد نحصل أيضًا على أعمال من كُتّاب مع توقيع أسمائهم عليها، 532 00:25:21,962 --> 00:25:26,589 وفي أغلب الأوقات، قد يكون شخص تعرفه أو صديق صديقك. 533 00:25:26,613 --> 00:25:29,772 ولتأخذ تلك المكونات خارج الإطار، قلنا لأنفسنا: 534 00:25:29,796 --> 00:25:31,937 "ماذا لو أعطينا كلٌ منهم رقمًا؟" 535 00:25:31,961 --> 00:25:34,208 آدم: المرة الأولى التي جربوا فيها الأرقام السرية 536 00:25:34,232 --> 00:25:35,859 وظفوا ثلاثة كُتّاب جديدين، 537 00:25:35,883 --> 00:25:37,793 واثنين منهم كانتا امرأتين. 538 00:25:37,817 --> 00:25:42,603 وسرعان ما بدأوا بتوظيف كُتّاب ملونين، وكتاب من خارج أمريكا أيضًا. 539 00:25:42,627 --> 00:25:45,231 لذا في الوقت الذي انضم فيه تريفور إلى البرنامج 540 00:25:45,255 --> 00:25:47,897 كان يعمل مع طاقم يتسم بالتنوع، 541 00:25:47,921 --> 00:25:52,168 وكانت أحد أولوياته أن يستمر سياسة التنوع من كل جانب. 542 00:25:52,192 --> 00:25:55,185 ولكن في البداية، لم يكن متأكدًا كيف يدخل خلفيته الثقافية 543 00:25:55,209 --> 00:25:56,645 كشخص من جنوب أفريقيا. 544 00:25:56,669 --> 00:26:00,762 تريفور: سمعت كثيرًا عبارات تقول بأني دخيل وغريب 545 00:26:00,786 --> 00:26:03,595 لدرجة أنني نسيت أننا جميعًا دخلاء وغرباء في أمريكا. 546 00:26:03,619 --> 00:26:07,366 يعتمد الأمر فقط من أين بلد قد أتيت. 547 00:26:07,390 --> 00:26:10,635 آدم: التنوع في الثقافة والرؤى يساعد على خلق الانفجار الإبداعي، 548 00:26:10,659 --> 00:26:12,928 ولكننا لا ندرك ذلك دائمًا. 549 00:26:12,952 --> 00:26:15,301 عندما يكون كل من في المجموعة من نفس العرق 550 00:26:15,325 --> 00:26:19,627 فأن آدائهم يكون أقل في ابتكار حلول للمشكلات ولكنهم يعتقدون أن أدائهم أفضل، 551 00:26:19,651 --> 00:26:21,295 لأنهم يشعرون براحة أكبر معًا. 552 00:26:21,754 --> 00:26:23,928 المجموعات المتنوعة أكثر ابتكارًا. 553 00:26:23,952 --> 00:26:27,594 ليس فقط لأنهم حصلوا على سلسلة أوسع من الأفكار المختلفة. 554 00:26:27,618 --> 00:26:29,849 هم يشعرون براحة أقل، 555 00:26:29,873 --> 00:26:33,512 وعدم الراحة يحفزهم على بذل المزيد من التحضير 556 00:26:33,536 --> 00:26:35,354 ومشاركة المعلومات الجديدة. 557 00:26:35,378 --> 00:26:38,631 تريفور: ترامب مثل ديكتاتور أفريقي ستظل أحد أفضل النكات برأي، 558 00:26:38,655 --> 00:26:40,710 لأنها كانت اللحظة الأولى في البرنامج 559 00:26:40,734 --> 00:26:42,998 حيث رأى الناس أن لدي فرصة النجاح بالبرنامج. 560 00:26:43,022 --> 00:26:46,547 آدم: ذلك المقطع الذي يتحدث تريفور عنه؟ أتى من تجربته الخاصة. 561 00:26:46,571 --> 00:26:50,196 تريفور: كان أول مقطع إلقاء جعلني أدرك ما جعلني مختلفًا 562 00:26:50,220 --> 00:26:52,910 ويمكن الإستفادة من ذلك واعتباره كمهارة وليس عثرة. 563 00:26:52,934 --> 00:26:55,505 فرئيس بلدي هو الآخر أيضًا لم يفصح عن دخله للضرائب. 564 00:26:55,529 --> 00:26:57,981 لم يفصح عنه أبدًا خلال فترة رئاسته. 565 00:26:58,005 --> 00:27:01,552 تعرفون، فرئيس بلدي تربطه أيضًا علاقة صداقة بالروس 566 00:27:01,576 --> 00:27:04,069 وأقل مايقال عنها أنها مثيرة للشكوك. 567 00:27:04,093 --> 00:27:08,489 أثناء عملي في البرنامج، أدركت الآن أنني أستطيع في البرنامج خلق 568 00:27:08,513 --> 00:27:12,473 نوع من شعور المتطفل والذي يولد نوع من الفضول، 569 00:27:12,497 --> 00:27:16,267 وتلك الرغبة أن تكتشف عالمٌ لا تعرف الكثير عنه، 570 00:27:16,291 --> 00:27:18,624 ولذا حاولت وأخذت بالبرنامج إلى ذلك الجانب. 571 00:27:18,648 --> 00:27:21,346 (موسيقى) 572 00:27:21,370 --> 00:27:23,958 آدم: في هذا الوقت من اليوم، يجتمع الكتاب والمنتجين 573 00:27:23,982 --> 00:27:26,259 لعمل بروفة ومراجعة. 574 00:27:26,283 --> 00:27:28,901 تريفور يرتدي بدلته، كل الأضواء منارة. 575 00:27:28,925 --> 00:27:31,488 يبدو تمامًا كما أشاهده على التلفاز. 576 00:27:31,512 --> 00:27:34,128 والآن، حان الوقت لتجربة كل تلك النكات. 577 00:27:34,631 --> 00:27:37,021 يلقيها تريفور للمرة الأولى، 578 00:27:37,045 --> 00:27:40,045 وينسج انطباعه الخاص حول قصة "روي مور". 579 00:27:40,069 --> 00:27:42,418 تريفور: لنشخذ البرنامج بشيء مضحك وخفيف على القلب. 580 00:27:42,442 --> 00:27:47,378 مرشح الحزب الجمهوري في آلاباما "روي مور" وفضيحته الجنسية. 581 00:27:47,402 --> 00:27:50,100 أشعر بالفضول في معرفة كلمات الغزل التي استخدمها "روي مور" 582 00:27:50,124 --> 00:27:53,925 "هل تعبتي؟ لإنك كنتي تركضين هربًا مني طوال اليوم." 583 00:27:53,949 --> 00:27:55,330 (ضحك) 584 00:27:55,354 --> 00:27:56,869 "هذا فستانٌ جميل" 585 00:27:56,893 --> 00:28:02,789 "ستبدو أفضل خارج هذا اللباس الطفولي لماركة "تالبويس" أو "تالبوتس" كيدز 586 00:28:02,813 --> 00:28:04,851 ج.ك: "جاب كيدز". تريفور: "جاب كيدز"؟ 587 00:28:04,875 --> 00:28:07,986 "هل لديك قسيمة شراء؟ لأن بنطالي عليه خصم 50%" 588 00:28:08,010 --> 00:28:10,801 (ضحك) 589 00:28:10,825 --> 00:28:13,237 تريفور: بالأمس، امراة أخرى "بيفرلي يانج نيلسون"، 590 00:28:13,261 --> 00:28:15,404 قالت أنه اعتدى عليها 591 00:28:15,428 --> 00:28:19,372 عندما كانت في عمر 16 سنة تعمل في مطعم صغير، 592 00:28:19,396 --> 00:28:21,530 هو لا يزال يدعي برائته من التهمة. 593 00:28:21,554 --> 00:28:24,938 "لا أعرف ذلك المطعم، أو أي معطعم آخر له علاقة بتلك القصة." 594 00:28:24,962 --> 00:28:28,025 في الحقيقة، لا أهضم الطعام أبدًا ليس لدي فمٌ أصلًا. 595 00:28:28,049 --> 00:28:30,454 (يقلد صوت الكلام بفم مغلق) 596 00:28:30,478 --> 00:28:35,128 (ضحك) 597 00:28:35,152 --> 00:28:37,318 أشعر أن "موري" كان يقوم بإنكار كل شيء 598 00:28:37,342 --> 00:28:39,881 حتى لو كان هناك صورة تذكارية له على حائط المطعم 599 00:28:39,905 --> 00:28:41,896 بمناسبة فوزه بمسابقة أكل "البانكيك". 600 00:28:41,920 --> 00:28:45,749 آدم: في نهاية كل بروفة، يرتب الكتاب والمنتجين كل شيء. 601 00:28:45,773 --> 00:28:48,312 د.ك.:أحيانًا سيكون لديك سيناريو حيث قد نقول عنه مثلًا: 602 00:28:48,336 --> 00:28:52,239 "هذا السيناريو رائع. لماذا نقوم بعمل بروفة أصلًا؟ 603 00:28:52,263 --> 00:28:53,862 شباب! لماذا البروفة؟" 604 00:28:53,886 --> 00:28:56,263 ومن ثم ستقوم ببروفة، وقد تقول مثلًا: 605 00:28:56,287 --> 00:28:58,279 "هل لدى أحدكم أي أفكار أخرى؟" 606 00:28:58,303 --> 00:29:01,796 آدم: والآن، يبدو كما لو أن الفريق المبتكر لديه بعض التغذية الراجعة. 607 00:29:01,820 --> 00:29:04,233 ز.ب.: أعتقد أنه علينا إعادة كتابة بعض تلك النكات. 608 00:29:04,257 --> 00:29:07,605 مثل النكتة الأخيرة: "أشعر أن "مور" سينكر، حتى لو هناك صورة له 609 00:29:07,629 --> 00:29:11,289 على جدار المطعم لفوزه بمسابقة الأكل" ليست مبنية بشكل صحيح. 610 00:29:11,313 --> 00:29:15,567 س.ب.: نحتاج لبعض الإضافات عليها لنعيد كتابتها ولكنها كفكرة تبدو جيدة. 611 00:29:15,591 --> 00:29:18,758 ز .: نعيد كتابتها تمامًا؟ تريفور: تعديلات طفيفة. 612 00:29:18,782 --> 00:29:21,504 س.ب.: لا بد أن نتركها جانبًا ونبحث عن شيء مختلف. 613 00:29:21,528 --> 00:29:24,265 آدم: إعادة كتابة؟ حقًا؟ 614 00:29:24,289 --> 00:29:25,917 ظننت أن النكتة كانت مضحكة، 615 00:29:25,941 --> 00:29:28,526 ولكن الكُتّاب والمنتجين غير مقتنعين بها. 616 00:29:28,550 --> 00:29:31,867 ولديهم حوالي ساعة واحدة للعمل على المسودة النهائية، 617 00:29:31,891 --> 00:29:35,740 وأتسائل ما الذي يجري خلف هذه الأبواب المغلقة. 618 00:29:35,764 --> 00:29:38,232 س.و.: هناك طقوس شريرة.... أليس كذلك، 619 00:29:38,256 --> 00:29:40,154 ك.ر: هناك غرفة إعادة الكتابة، 620 00:29:40,178 --> 00:29:43,908 والتي تبدو مثل غرف الكاتب الرئيسي وتريفور والمنتجين. 621 00:29:43,932 --> 00:29:45,291 س.و: إنها غرفة صغيرة الحجم. 622 00:29:45,315 --> 00:29:48,163 هناك ثمانية أو تسعة أشخاص منحشرين هناك. 623 00:29:48,187 --> 00:29:50,266 ك.ر.: لبس البدل اختياري. س.و.: ووجبات خفيفة. 624 00:29:50,290 --> 00:29:52,574 ك.ر.: يراجعون النص بأكمله من البداية للنهاية 625 00:29:52,598 --> 00:29:55,803 والتأكد من كل النكات تحمل انتقادًا قويًا ومؤثرًا قدر الإمكان. 626 00:29:55,827 --> 00:29:58,908 آدم: الآن خرج الأمر من أيديهم، العرض يبث على التلفزيون. 627 00:29:58,932 --> 00:30:01,904 ها هو تريفور على الهواء، ينتقد "روي مور" 628 00:30:03,024 --> 00:30:05,897 تريفور: هذا الرجل!، إنه إسطورة. إنه إسطورة! 629 00:30:05,921 --> 00:30:08,937 "يبدو كما لو أنه نفسه القديمة تسخر من نفسه المستقبلية." 630 00:30:08,961 --> 00:30:10,000 (ضحك) 631 00:30:10,024 --> 00:30:13,150 "لأن قام بإنكار كل التهم التي كان قد اعترف بها ضمنيًأ في وقت سابق. 632 00:30:13,174 --> 00:30:14,770 الآن أتخيله يقول: 633 00:30:14,794 --> 00:30:17,175 "لم أزر نهائيًا ذلك المطعم." 634 00:30:17,199 --> 00:30:20,287 "حقًا؟ هذه المنضدة محفورًا عليها أسمك." 635 00:30:20,311 --> 00:30:22,018 "حسنًا، لم أكل أي شيء هناك." 636 00:30:22,042 --> 00:30:25,792 "صورتك على الجدار من مسابقة أكل "البانكيك." 637 00:30:25,816 --> 00:30:29,387 انظروا، لا أعرف كيف ستنتهي هذه الانتخابات ولكن حتى الآن 638 00:30:29,411 --> 00:30:31,657 شخصيات من مجلس الشيوخ والبيت الأبيض 639 00:30:31,681 --> 00:30:33,570 طالبت "روي مور" بالتنحي عن الانتخابات. 640 00:30:33,594 --> 00:30:36,308 ويبدو أنه سيتم اعتباره غير مؤهلًأ لمجلس الشيوخ، 641 00:30:36,332 --> 00:30:38,025 إذا فاز بالانتخابات. 642 00:30:38,049 --> 00:30:41,136 الآن أنا لا أقول أنه ليس مؤهلًا لمجلس الشيوخ، 643 00:30:41,160 --> 00:30:45,914 ولكن قبل 40 سنة، لقد كتب في الكتاب السنوي "لست مؤهلًا لمجلس الشيوخ." 644 00:30:45,938 --> 00:30:47,023 (ضحك) 645 00:30:47,047 --> 00:30:48,289 فاصل قصير ونواصل. 646 00:30:48,313 --> 00:30:49,356 (تصفيق) 647 00:30:49,380 --> 00:30:52,585 آدم: فريفور وفريقه الرائع قاموا بهذا العمل. 648 00:30:53,300 --> 00:30:55,323 بعد مشاهدتهم يقومون بإعداد حلقة كاملة، 649 00:30:55,347 --> 00:30:58,569 من الواضح أن هؤلاء الناس يعرفون بعضهم حق المعرفة. 650 00:30:59,220 --> 00:31:01,968 يعرفون من سيقدم نكتة مضحكة في كل موضوع، 651 00:31:01,992 --> 00:31:03,822 وأيًا من الكُتّاب يجب أن يعملوا معًا، 652 00:31:03,846 --> 00:31:06,721 وأيًا من المنتجين لديهم الخبير الأنسب لكل قصة وخبر، 653 00:31:06,745 --> 00:31:09,163 ومن منهم يستطيع أن ينقح ويحسن النص غير المعدل. 654 00:31:09,187 --> 00:31:10,498 ها هو "ستيف" 655 00:31:10,522 --> 00:31:14,553 ستيف: لأن لدينا العديد من الحلقات لإعدادها، 160 حلقة في السنة، 656 00:31:14,577 --> 00:31:16,672 لا يوجد لدينا وقت كثير 657 00:31:16,696 --> 00:31:18,736 حتى لالتقاط أنفاسنا 658 00:31:18,760 --> 00:31:21,824 أو لعمل التجارب أكثر من مرة. 659 00:31:21,848 --> 00:31:23,546 الطريقة لعمل آلية جديدة، 660 00:31:23,570 --> 00:31:26,023 أو الطريقة لجعل الناس يعملون ويتعاونون معًا، 661 00:31:26,047 --> 00:31:28,053 هي بعمل حلقة تلو الأخرى 662 00:31:28,077 --> 00:31:30,078 وتليها حلقة أخرى تلو الأخرى. 663 00:31:30,102 --> 00:31:33,014 آدم: الفرق ليست دئمًا ذو تأثير سيىء على الإبداع. 664 00:31:33,038 --> 00:31:35,511 ربما درسناها فقط بالطريقة الخاطئة. 665 00:31:35,535 --> 00:31:37,854 (موسيقى) 666 00:31:37,878 --> 00:31:41,272 نادرًا ما نجد مجموعات تعمل في جو من الآمان النفسي والتنظيم 667 00:31:41,296 --> 00:31:44,038 ولعدة سنوات من العمل معًا. 668 00:31:44,062 --> 00:31:47,281 لذا مهما كنت ماهرًا في توظيف الأشخاص الأكفاء، 669 00:31:47,305 --> 00:31:49,432 إذا أردت مجموعة تنفجر إبداعًا وابتكارًا، 670 00:31:49,456 --> 00:31:52,837 من المهم جدًا أن تخصص وقتًا لمعرفة أعضاء فريقك. 671 00:31:52,861 --> 00:31:57,225 تكمن الحيلة في المقولة: أن 10 ألف ساعة من التدريب تساعدك لأن تصبح خبيراً في عملك. 672 00:31:57,249 --> 00:32:00,217 عادتًا ما نعتقد أن ذلك يعني تدريب ذاتي لوحدنا، 673 00:32:00,241 --> 00:32:02,320 ولكن إبداع الفريق هو هدفك، 674 00:32:02,344 --> 00:32:05,486 ربما عليكم أن تتمرنوا معًا. 675 00:32:05,510 --> 00:32:07,779 يجب علينا أن نولي العمل الجماعي اهتمام أكبر، 676 00:32:07,803 --> 00:32:10,541 كجزء جوهري من الإبداع. 677 00:32:10,565 --> 00:32:12,977 بدلًا عن البحث عن الإبداع الفردي، 678 00:32:13,001 --> 00:32:15,615 ماذا لو وظفت مجموعة مبدعة وشابة؟ 679 00:32:15,922 --> 00:32:18,532 وبدلًا من تشجيع النجوم المنفردين في العمل، 680 00:32:18,556 --> 00:32:21,253 ماذا لو دعمنا فرقاً بأكملها؟ 681 00:32:21,277 --> 00:32:25,419 لأن الفرق الأكثر ابتكارًا ليست مجرد مهارات مجزئة، 682 00:32:25,443 --> 00:32:28,030 ولكنها مجموعة من خبارات مجمعة لكل الأعضاء. 683 00:32:28,054 --> 00:32:33,895 (موسيقى) 684 00:32:33,919 --> 00:32:36,028 كان معكم "آدكم جرانت" من برنامج " حياة العمل" 685 00:32:36,559 --> 00:32:37,877 إنتاج البرنامج من قبل TED 686 00:32:37,901 --> 00:32:40,687 بالشراكة مع "Transmitter Media" و "Pineapple Street Media" 687 00:32:40,711 --> 00:32:43,440 أعضاء الفريق: كولين هيلمس و جريتا كوهين 688 00:32:43,464 --> 00:32:46,527 ودان أو دونيل و أنجيلا تشينج وجانيت لي. 689 00:32:46,551 --> 00:32:49,153 إخراج : "جابريل لويس" 690 00:32:49,177 --> 00:32:52,391 مزج الموسيقى من قبل "دايفيد هيرمان" بمساعدة "دان دزولا". 691 00:32:52,415 --> 00:32:54,867 موسيقى لـ "هانسدال سو". 692 00:32:54,891 --> 00:32:56,708 شكر خاص للراعاة البرنامج: 693 00:32:56,732 --> 00:33:01,660 واربي باركر، و أكسنتشر وبونوبوس و جيبي مورجان تشايز. 694 00:33:01,684 --> 00:33:02,911 في الحلقة القادمة، 695 00:33:02,935 --> 00:33:06,331 سنذهب للهند لنلتقي بـ "بتلر بلدغ" 696 00:33:06,355 --> 00:33:09,149 فريق كرة سلة ذو طريقة غريبة لبناء الثقافة 697 00:33:09,173 --> 00:33:10,418 وتجاوز الاختلافات الثقافية 698 00:33:10,442 --> 00:33:12,823 رجل: لدي خمس من أولئك الشباب في مكتبي، 699 00:33:12,847 --> 00:33:16,026 وأكبر مهمة شاقة عليّ هي 700 00:33:16,050 --> 00:33:17,673 كيفية اختيار الكابتن؟ 701 00:33:17,697 --> 00:33:19,688 ربيتهم جميعًا وقلت ببساطة: 702 00:33:19,712 --> 00:33:23,076 "مرحبًا، لدينا 12 شاب في الفريق وجميعكم ذو شخصية قيادية." 703 00:33:23,100 --> 00:33:25,078 40 بالمائة من فريقنا ذو شخصية قيادية 704 00:33:25,102 --> 00:33:27,433 هل تعرف شيئًا يا "آدم"! لم أرغب في القيام بهذا. 705 00:33:27,457 --> 00:33:29,378 لم أرغب في عدم تمكين أحد منهم. 706 00:33:29,402 --> 00:33:31,016 آدم: تلك كانت حلقتنا القادمة. 707 00:33:31,040 --> 00:33:33,730 شكرًا لاستماعكم، وإذا أعجبكم ما سمعتموه، 708 00:33:33,754 --> 00:33:37,150 نقدر لكم ونثمن تقييمكم لبرنامجنا. 709 00:33:37,174 --> 00:33:39,223 فهذا يساعد أُناس آخرين أن يجدونا. 710 00:33:39,247 --> 00:33:40,405 نراكم الأسبوع المقبل. 711 00:33:40,429 --> 00:33:42,031 (موسيقى)