WEBVTT 00:00:00.634 --> 00:00:04.167 تريفور نواه: هاتفني مديري، وكنت أستقل سيارة أجرة، 00:00:04.167 --> 00:00:07.296 قال: مرحباً، ما رأيك أن تكون مقدم "ذا دايلي شو؟" NOTE Paragraph 00:00:07.320 --> 00:00:09.015 آدم غرانت: هذا (تريفور نواه) NOTE Paragraph 00:00:09.039 --> 00:00:10.314 تريفور نواه: ذُهلت. 00:00:10.314 --> 00:00:13.732 وفي تلك اللحظة لم أستوعب مدى أهمية وثقل البرنامج. 00:00:13.756 --> 00:00:16.629 وأذكر بأني ترجلت من سيارة الأجرة وكانتا ركبتاي ترتعشان، 00:00:16.649 --> 00:00:19.390 على الأرجح كان سيغمى عليّ لو كنت سائراً. 00:00:19.414 --> 00:00:21.668 من الجيد أنني كنت جالسًا عندما تلقيت الخبر 00:00:21.692 --> 00:00:24.604 أجل، حينها حصل الأمر. NOTE Paragraph 00:00:24.628 --> 00:00:28.009 آدم غرانت: عندما تلقى تريفور تلك المكالمة، تغيرت حياته المهنية. 00:00:28.033 --> 00:00:31.247 أمضى معظم مسيرته المهنية ككوميديان منفرد. 00:00:31.271 --> 00:00:33.969 في النوادي والمسارح، معظمها في جنوب أفريقيا. 00:00:33.993 --> 00:00:37.072 لكنه الآن يعمل ضمن فريق إبداعي كامل في مدينة نيويورك. 00:00:37.096 --> 00:00:40.706 لـ4 أيام في الأسبوع، يقومون بإعداد برنامج يشاهده الملايين، 00:00:40.730 --> 00:00:42.801 وأريد أن أعرف كيف يتمكنون من القيام بذلك! 00:00:42.825 --> 00:00:46.660 لأنه عادةً وضمن مجموعات كبيرة كهذه يضمحل الإبداع. NOTE Paragraph 00:00:47.160 --> 00:00:53.755 (موسيقى) NOTE Paragraph 00:00:53.779 --> 00:00:57.583 أنا (آدم غرانت)، وهذا (وركلايف)، وبثي مع (تيد). 00:00:57.905 --> 00:00:59.929 أنا أخصائي في علم النفس التنظيمي. 00:00:59.953 --> 00:01:02.651 أدرس كيفية جعل العمل أكثر متعة. 00:01:02.675 --> 00:01:06.658 في هذا البرنامج، سأقحم نفسي في بعض الأماكن غير الاعتيادية 00:01:06.682 --> 00:01:10.205 حيث أتقنوا أمراً فيما يخص العمل أتمنى أن يعرفه الجميع. 00:01:10.229 --> 00:01:13.189 اليوم، الإبداع تحت المجهر، 00:01:13.213 --> 00:01:16.698 وكيف يمكنك أن تبدع أكثر في أي عمل تقوم به. 00:01:16.722 --> 00:01:19.175 الشكر لـ (واربي باركر) لرعايتهم لهذه الحلقة. NOTE Paragraph 00:01:19.199 --> 00:01:22.486 (موسيقى) NOTE Paragraph 00:01:22.510 --> 00:01:24.193 عندما يكون لديك تحدٍ إبداعي، 00:01:24.217 --> 00:01:28.094 نقطة البداية عادةً هي إحضار فريق للقيام بعصف ذهني. 00:01:28.118 --> 00:01:31.207 فلطالما اعتمدت أماكن العمل على العصف الذهني لسنوات. 00:01:31.231 --> 00:01:33.406 لكن هناك مشكلة صغيرة: 00:01:33.430 --> 00:01:34.659 إنها طريقة غير مجدية. 00:01:35.674 --> 00:01:39.358 لدينا دلائل تثبت أنّ العصف الذهني يعطي نتائج عكسية. 00:01:39.382 --> 00:01:42.477 تنتج المجموعات أفكاراً أقل وأسوأ 00:01:42.501 --> 00:01:44.485 مقارنة بعمل الأشخاص ذاتهم بشكل فردي. NOTE Paragraph 00:01:44.509 --> 00:01:46.048 (موسيقى) NOTE Paragraph 00:01:46.072 --> 00:01:49.436 ما الذي يكبت الإبداع فيما يتعلق بالعصف الذهني؟ 00:01:49.460 --> 00:01:53.500 أولًا، يصمت الأشخاص خوفاً من أن يبدو أغبياء. 00:01:53.518 --> 00:01:57.555 ثانيًا، يُصمت بعض الأشخاص غيرهم بسيطرتهم على الحديث. 00:01:57.555 --> 00:02:00.738 وثالثًا، يؤيد الجميع الفكرة المفضلة لدى الرئيس. 00:02:02.078 --> 00:02:04.999 لكن برنامج (ذا دايلي شو) تخطى هذه المشاكل. 00:02:05.023 --> 00:02:07.873 استطاعوا فهم فكرة الإبداع الجماعي، 00:02:07.897 --> 00:02:10.190 وسأعرف كيف فعلوا ذلك! NOTE Paragraph 00:02:10.214 --> 00:02:14.459 (موسيقى) NOTE Paragraph 00:02:14.483 --> 00:02:16.140 إنها التاسعة صباحًا يوم الثلاثاء NOTE Paragraph 00:02:16.164 --> 00:02:17.505 (أصوات متداخلة) NOTE Paragraph 00:02:17.529 --> 00:02:20.831 بمجرد الدخول من الواضح بأن هذا البرنامج عمل ضخم. 00:02:20.855 --> 00:02:24.332 في كل يوم، يعمل أكثر من مئة من أعضاء الفريق على إعداده. 00:02:24.910 --> 00:02:27.292 لكني أريد أن أركز على جزء من هذه العملية: 00:02:27.316 --> 00:02:28.688 غرفة الكُتّاب والمحررين. 00:02:28.712 --> 00:02:31.084 حيث يوجد فريق إبداعي من الكُتّاب والمنتجين، 00:02:31.108 --> 00:02:33.640 والمقدمين، كلهم يجتمعون سوياً. 00:02:33.664 --> 00:02:37.403 التواجد في غرفة الكُتّاب، هو حلم أي أخصائي نفسي، 00:02:37.427 --> 00:02:39.212 على الأقل هو أحد أحلامي! 00:02:39.236 --> 00:02:41.547 وأعطاني (ذا ديلي شو) فضلية الدخول لخلف الكواليس 00:02:41.571 --> 00:02:44.140 لرؤية كيف يبدؤون اليوم بصفحة فارغة 00:02:44.188 --> 00:02:46.799 وينهونه بإعداد 22 دقيقة من الكوميديا العظيمة. NOTE Paragraph 00:02:46.799 --> 00:02:48.204 (أصوات متداخلة) NOTE Paragraph 00:02:48.228 --> 00:02:50.611 الغرفة مكتظة بحوالي 30 شخصاً. 00:02:50.635 --> 00:02:52.467 بعضهم يجلس على الأرائك، 00:02:52.491 --> 00:02:54.394 والكثير منهم يجلسون على الأرض، 00:02:54.418 --> 00:02:56.346 حتى أن بعضهم معه كلبه. 00:02:56.370 --> 00:02:59.234 يبدؤون بعرض الأفكار قبل وصول ترايفور. NOTE Paragraph 00:02:59.258 --> 00:03:00.774 (أصوات متداخلة) NOTE Paragraph 00:03:00.798 --> 00:03:03.124 نحن في شهر (نوفمبر) والخبر البارز لليوم، 00:03:03.148 --> 00:03:06.234 هو (روي مور) مرشح مجلس الشيوخ في ولاية (ألاباما). 00:03:06.258 --> 00:03:08.812 بضعة أسابيع تفصلنا عن الانتخابات الخاصة 00:03:08.836 --> 00:03:10.273 لاستبدال (جيف سيشنس). 00:03:10.924 --> 00:03:12.718 وكلنا نعرف كيف انتهى الأمر، 00:03:12.742 --> 00:03:15.653 لكن حينها، كانت مادة جيدة للحلقة. 00:03:15.677 --> 00:03:19.567 يبدؤون بعرض مقاطع من أخبار الأمس وبعدها يقومون بالارتجال. NOTE Paragraph 00:03:19.591 --> 00:03:22.884 مقطع الأخبار: يقول الناس أن (روي مور) ُمنع من دخول المركز التجاري. NOTE Paragraph 00:03:22.908 --> 00:03:24.420 (ضحك) NOTE Paragraph 00:03:24.444 --> 00:03:27.466 "أليسون ماكدونالد"، مشرفة الإنتاج: حقيقة أن المركز التجاري 00:03:27.490 --> 00:03:29.624 لديه معايير أعلى من مجلس الشيوخ... 00:03:29.648 --> 00:03:32.108 مقطع الأخبار: قام (مور) بإنكار الاتهامات. NOTE Paragraph 00:03:32.132 --> 00:03:35.036 (روي مور): لم أرتكب ما تحدثت عنه. 00:03:35.060 --> 00:03:38.512 لا أعرف المرأة حتى، ولا أعرف شيئاً عنها. 00:03:38.536 --> 00:03:42.137 أنا لا أعرف حتى أين هو المطعم أو أين كان. NOTE Paragraph 00:03:42.161 --> 00:03:44.808 "ماكس براون"، منتج مشرف: كأنه يقول " أنا أنكر هذا" 00:03:44.832 --> 00:03:46.000 "هذا خاطئ تماماً" 00:03:46.024 --> 00:03:47.706 "ليست لدي فكرة حوله" 00:03:47.730 --> 00:03:50.690 لكن كل مدعي سيقول: "كان يمضي كل ليلة هنا" 00:03:50.714 --> 00:03:53.213 "لدينا صورة تذكارية له على الحائط الذي وَقَعَهُ" NOTE Paragraph 00:03:53.237 --> 00:03:56.380 "جون جونسون"، كاتب: عاجلاً أم آجلاً عندما يتقابل مع المدعيين سيقول: 00:03:56.404 --> 00:03:59.126 " أنا لست من ألاباما. لم أكن هنا من قبل" NOTE Paragraph 00:03:59.150 --> 00:04:00.451 (ضحك) NOTE Paragraph 00:04:00.475 --> 00:04:04.855 (ستيف بودو)، منتج تنفيذي: أنا لست "روي مور". NOTE Paragraph 00:04:04.879 --> 00:04:08.339 آدم جرانت: بدأت الغرفة تبدو كعشاء عائلي مكتظ. 00:04:08.363 --> 00:04:10.405 ينضم الجميع للحوار. NOTE Paragraph 00:04:10.429 --> 00:04:13.227 (بارانج)، كاتب رئيسي: أتخيل طاولته المفضلة 00:04:13.251 --> 00:04:17.402 واسمه منقوش عليها "كرسي روي مور"، نعم!. 00:04:17.426 --> 00:04:21.171 " أنا لم أطلب بانكيك ولا وافيلز" وستكون ردة فعل المطعم حينها: 00:04:21.195 --> 00:04:24.639 "هذا ما ندعوه بـ طبق "روي مور" الخاص." NOTE Paragraph 00:04:24.663 --> 00:04:29.114 (جيمي دون)، منتج: صورته على الجدار عند فوزه بتحدي أكل البانكيك. NOTE Paragraph 00:04:29.138 --> 00:04:30.566 آدم جرانت: أول شيء لاحظته 00:04:30.590 --> 00:04:33.305 هو أن الغرفة تعج بدفعات من الإبداع. 00:04:33.329 --> 00:04:37.052 صدق أول لا تصدق، لهذا الأمر اسم في سيكلوجية علم الابداع: 00:04:37.076 --> 00:04:38.416 يُسمى بـ "الانفجار" NOTE Paragraph 00:04:38.440 --> 00:04:40.789 (موسيقى) NOTE Paragraph 00:04:40.813 --> 00:04:43.865 الانفجار مثل أفضل اللحظات في الجاز الارتجالي. 00:04:43.889 --> 00:04:47.662 أحدهم يعزف نوتة، والآخر ينضم له بسلاسة، 00:04:47.686 --> 00:04:51.933 وعاجلاً ما ينتج صوت جمعي لم يخطط له أحد. 00:04:51.957 --> 00:04:54.600 معظم المجموعات لا تصل لهذه النقطة أبدًا، 00:04:54.624 --> 00:04:57.156 لكنك تعرف الانفجار عند رؤيته. 00:04:57.180 --> 00:05:01.558 في (ذا ديلي شو)، تبدو الغرفة كأنها تتفجر بالأفكار. 00:05:01.582 --> 00:05:04.141 تستطيع سماعها في نكات "روي مور". NOTE Paragraph 00:05:04.165 --> 00:05:07.173 ز.ب.: أظن... ها نحن ذا. كيف حالك يا رجل؟ NOTE Paragraph 00:05:07.197 --> 00:05:09.150 أدم جرانت: دخل تريفور نواه إلى الغرفة. NOTE Paragraph 00:05:09.174 --> 00:05:11.515 ز.ب.: نحن نشاهد ونضحك على "روي مور"، 00:05:11.539 --> 00:05:13.908 يذهب للمركز التجاري ويتسكع لغاية أن ... NOTE Paragraph 00:05:13.932 --> 00:05:16.509 تريفور: تم منعه من دخول المركز التجاري؟ NOTE Paragraph 00:05:16.533 --> 00:05:19.277 تريفور: هذه معلومة مفرطة في التفصيل ليتركوها تتسرب. NOTE Paragraph 00:05:19.301 --> 00:05:20.618 ز.ب.: وكونك المدعي العام. NOTE Paragraph 00:05:20.642 --> 00:05:24.320 حتى شرطي المركز التجاري سيقول مثلا: "اسمع سيد مور أنا أعلم." NOTE Paragraph 00:05:24.344 --> 00:05:26.709 من الصعب حقاً أن تمنع من دخول المركز التجاري. 00:05:26.733 --> 00:05:29.439 لو كنت مراهقاً سيئاً مثلًا لن تمنع من دخول المركز التجاري. NOTE Paragraph 00:05:29.463 --> 00:05:32.065 دون ، كاتب: أنا معجب بالطريقة التي يقدم فيها الأعذار 00:05:32.089 --> 00:05:35.249 حول هذا المنع. لا، كنت أسرق أحمر شفاه." NOTE Paragraph 00:05:35.273 --> 00:05:37.274 (ضحك) NOTE Paragraph 00:05:37.298 --> 00:05:39.828 آدم جرانت: عندها أصبح الأمر أكثر تشويقًا. 00:05:39.852 --> 00:05:43.843 الإنفجار قد عاد حتى مع وجود تريفور في الغرفة. 00:05:43.867 --> 00:05:46.573 يطرح الجميع أفكارهم غير المكتملة لرئيسهم في العمل. 00:05:47.120 --> 00:05:50.469 كم ستشعرون بالراحة لو قمتم بالعصف الذهني بطريقة ارتجالية 00:05:50.493 --> 00:05:54.095 أمام صاحب أعلى نفوذ في مكان عملكم؟ 00:05:54.119 --> 00:05:56.539 لو كان لديكم رئيس يحكم عليكم باستمرار، 00:05:56.563 --> 00:05:58.761 سيكون هذا كابوسًا. 00:05:58.785 --> 00:06:01.499 ستكون خائفا أن تقترف غلطة أو أن تبدو غبياً. 00:06:02.578 --> 00:06:04.982 لكن تريفور هيأ بيئة تشجع المشاركة. 00:06:05.006 --> 00:06:07.372 لا يوجد هلع أو توتر في الغرفة. 00:06:07.396 --> 00:06:09.124 هو يقوم بإرشاد المجموعة. 00:06:09.148 --> 00:06:12.663 على الرغم أن الوقت يمر لا يبدو عليه التوتر. NOTE Paragraph 00:06:12.687 --> 00:06:15.901 تريفور: دعونا نراجع هذه القائمة. NOTE Paragraph 00:06:15.925 --> 00:06:17.977 ينتهي الاجتماع في حوالي 10:30صباحاً. 00:06:18.001 --> 00:06:20.141 لديهم العناوين الرئيسية للحلقة. 00:06:20.165 --> 00:06:21.920 حان الوقت للتقسيم والفتوحات. 00:06:22.368 --> 00:06:26.361 لدى الكاتبين ساعتين لتسليم المسودة. NOTE Paragraph 00:06:26.385 --> 00:06:31.424 ز.ب: حسن أريد كاتبين لمهمة "أسيا" 00:06:31.448 --> 00:06:36.804 واثنين آخرين ليقوموا بمهمة: "دون جونيور شيء تافه". NOTE Paragraph 00:06:36.828 --> 00:06:39.327 آدم جرانت: ينطلقون للعمل في أزواج. 00:06:39.351 --> 00:06:43.193 أريد أن أتعمق أكثر لمعرفة كيف يقومون بصنع الظروف المثالية 00:06:43.217 --> 00:06:44.612 لعمل الانفجار الابداعي، 00:06:44.636 --> 00:06:47.421 لذلك قمت بالتحدث مع الكاتب الرئيسي "جوبيان بارانج" 00:06:47.445 --> 00:06:49.683 والكاتب المشرف "دانيال رادوش". NOTE Paragraph 00:06:49.707 --> 00:06:52.690 آدم جرانت: علم النفس يتحدث عن هذا النموذج الذي يسمونه الإنفجار، 00:06:52.714 --> 00:06:55.443 وهو المدة الزمنية لأخذ وقتك في الحديث 00:06:55.467 --> 00:06:56.887 ومقاطعة الأفراد أحدهم للآخر. 00:06:56.911 --> 00:06:59.506 لاحظت أن هناك لحظات يلقي أحدهم نكتة جيدة 00:06:59.530 --> 00:07:01.371 ويقوم حوالي 4 أشخاص بالبناء عليها. NOTE Paragraph 00:07:01.395 --> 00:07:04.681 دانيل رودوش: الشيء الأساسي هو استسقاء النكات من الخبر. 00:07:04.705 --> 00:07:06.792 ومن هنا يأتي الإنفجار الإبداعي. NOTE Paragraph 00:07:06.816 --> 00:07:09.411 آدم جرانت: أنا أحب كيف تبنيتم لغة الإنفجار الإبداعي 00:07:09.435 --> 00:07:11.499 كما سيمونه الأشخاص العاديون في الشارع. NOTE Paragraph 00:07:11.523 --> 00:07:12.779 - نحن نركز على التحسين. 00:07:12.803 --> 00:07:14.652 أيا كان ما تسميه بذلك المصطلح الجديد. NOTE Paragraph 00:07:14.676 --> 00:07:18.453 آدم جرانت: لكن لنكن واضحين: لم ينضم الجميع للحديث. 00:07:18.477 --> 00:07:22.032 يوجد اثنين من الكاتبين الجدد، "كات رادلي" و"كولين وورثمان". NOTE Paragraph 00:07:22.540 --> 00:07:24.277 كولين ورثمان: الإنفجار الإبداعي؟ NOTE Paragraph 00:07:24.301 --> 00:07:27.506 كات رادلي: هل اخترعت هذا المصطلح؟ - لا فقط أقوم باستعارته. NOTE Paragraph 00:07:27.530 --> 00:07:29.936 لقد سمعت عن الإنفجار الإبداعي لأول مرة من زميل لي. NOTE Paragraph 00:07:29.960 --> 00:07:32.475 أنيتا ويليامز وولي: أنا "أنيتا ويليامز وولي". 00:07:32.499 --> 00:07:35.228 أنا أستاذة مساعدة في جامعة "كورجني ميلون". 00:07:35.252 --> 00:07:40.601 الإنفجار هو عندما يتكلم الجميع ويردون على بعضهم. 00:07:40.625 --> 00:07:42.419 في مدة زمنية قليلة. 00:07:42.443 --> 00:07:46.815 بدل أن يمتد لفترة طويلة من الزمن. NOTE Paragraph 00:07:46.839 --> 00:07:49.868 أنيتا تشاهد الإنفجار الإبداعي في كل أنواع المجموعات، 00:07:49.892 --> 00:07:51.251 ليس فقط في أماكن العمل. NOTE Paragraph 00:07:51.275 --> 00:07:54.425 - لديّ 4 إخوة أكبر مني عمرًا ولدي 3 أولاد، 00:07:54.449 --> 00:07:56.735 ومن المضحك كيف أن هذا يفسر حياتي بأسرها 00:07:56.759 --> 00:07:59.496 في كل حديث عائلي على طاولة العشاء، 00:07:59.520 --> 00:08:02.083 ستسمعني أقول: "توقفوا لدقيقة، دعوني أكمل " 00:08:02.107 --> 00:08:04.313 يوجد الكثير من تراشق الأفكار أثناء الحديث 00:08:04.337 --> 00:08:06.463 والكثير من المقاطعات، 00:08:06.487 --> 00:08:10.908 والتي يبدو أنها لا تزعجهم على الإطلاق لكنها قد تدفعني للجنون أحياناً. NOTE Paragraph 00:08:10.932 --> 00:08:12.963 - لا تعد المقاطعات وقاحة دائماً. 00:08:12.987 --> 00:08:16.058 عندما تكون في موقف حاسم فإنك تريد للجميع الانخراط سريعًا. 00:08:16.082 --> 00:08:19.915 درست "أنيتا" فرق عمل تصميم الأنظمة الحاسوبية حول العالم. 00:08:19.939 --> 00:08:23.319 وجدت أن أكثر الفرق إبداعًا وانتاجًا هي التي اتبعت التدفق في الحوار. NOTE Paragraph 00:08:23.343 --> 00:08:25.311 - الفرق الأكثر فاعليّة 00:08:25.335 --> 00:08:28.350 عرفوا أن أعضاء الفريق سيندمجون في العمل بشكل أكبر 00:08:28.374 --> 00:08:31.650 وستواصلون عن بعد في نفس الوقت عبر الانترنت 00:08:31.674 --> 00:08:35.619 ويبدؤون بتبادل الرسائل والشيفرات، 00:08:35.643 --> 00:08:39.738 بينما قد تتواصل فرق عمل أخرى بنفس الوتيرة 00:08:39.762 --> 00:08:42.611 وتندمج في مهام عمل مماثلة 00:08:42.635 --> 00:08:46.166 ولكنهم مقيدين بجدولهم الخاص، 00:08:46.190 --> 00:08:49.027 وهذه الفرق لم تكن فعالة بالقدر ذاته. NOTE Paragraph 00:08:49.051 --> 00:08:51.305 آدم: التدفق الأفكر هو علامة على أنك لست عالقًا 00:08:51.329 --> 00:08:54.058 في إحدى جلسات العصف الذهني الغير مجدية. 00:08:54.376 --> 00:08:57.361 إنها عندما تصل المجموعة لذروة الابتكار. 00:08:57.385 --> 00:09:01.210 لأن الجميع يناقش بحرية ويشارك بالأفكار. NOTE Paragraph 00:09:01.234 --> 00:09:05.075 أنا لا أظن أن الإنفجار الحواري حكرٌ على المجال الإبداعي وحده. 00:09:05.099 --> 00:09:09.606 لكنني أرى أن المجالات الإبداعية تستفيد حقاً من الإنفجار الحواري. 00:09:09.630 --> 00:09:12.217 الناس المشاركين في الحوار مفعمون بالطاقة 00:09:12.241 --> 00:09:15.574 لأنك عندما تتحدث سيجيبك شخص آخر على الفور، 00:09:15.598 --> 00:09:18.472 أنت تعرف أنهم يصغون وأنك تصغي إليهم كذلك، 00:09:18.496 --> 00:09:23.313 لذلك تصبح مشاركة الأفكار وحتى تكوينها أسهل بكثير. NOTE Paragraph 00:09:23.861 --> 00:09:25.987 لكن بالطبع الإنفجار الإبداعي يبدو مختلفًا 00:09:26.011 --> 00:09:28.101 إذا المادة التي تعمل عليها ليست شيفرات برمجة 00:09:28.125 --> 00:09:29.878 إنما كوميديا. 00:09:29.902 --> 00:09:33.721 في غرفة الكُتّاب، لا يحدث الإنفجار الإبداعي بمحض الصدفة. 00:09:33.745 --> 00:09:35.157 سألت "تريفور نواه" حول هذا. NOTE Paragraph 00:09:35.610 --> 00:09:38.117 تريفور: عندما أكون في غرفة الكُتّاب، 00:09:38.141 --> 00:09:40.640 هناك أمرين يحدثان في ذهني. 00:09:40.664 --> 00:09:44.037 الأول: أفكر فيما سنقوم بفعله في البرنامج في ذلك اليوم، 00:09:44.061 --> 00:09:48.648 الثاني: أفكر بالغرفة كغرفة كوميديا 00:09:48.672 --> 00:09:53.417 وكمية الضحك التي تتحلى بها في تلك اللحظة. 00:09:53.441 --> 00:09:56.645 وأنا أعلم أن الأمر يبدو خرافي إلى حد ما. 00:09:56.669 --> 00:09:59.895 ولا يمكن لأحد اثبات صحة ذلك من عدمه. 00:09:59.919 --> 00:10:04.355 ولكن أؤمن أن الضحك يتغلغل 00:10:04.379 --> 00:10:06.767 كدخان السجائر السلبيّ 00:10:06.791 --> 00:10:09.893 في نسيج كينونتنا البشريّة. NOTE Paragraph 00:10:09.917 --> 00:10:13.464 آدم: رؤيتك في الغرفة هذا الصباح أثارت فيَّ بعض الأمور. 00:10:13.488 --> 00:10:16.019 أولا: توقعت تغيراً كبيراً منذ دخولك، 00:10:16.043 --> 00:10:18.112 ولكن لم تتغير الأجواء، 00:10:18.136 --> 00:10:21.675 وهذه علامة لي أنك قمت بصنع جو نفسي آمن. NOTE Paragraph 00:10:21.699 --> 00:10:23.421 آدم جرانت: الناس لا يخافون منك. NOTE Paragraph 00:10:23.445 --> 00:10:25.541 تريفور: أوه! في الغرفة؟ أوه هذا مضحك. NOTE Paragraph 00:10:25.565 --> 00:10:27.818 آدم: لم يهلعوا عند دخولك، 00:10:27.842 --> 00:10:30.913 ما زالوا يقدمون أفكار نصف جاهزة. NOTE Paragraph 00:10:30.937 --> 00:10:33.197 هذا يسمى بالأمان النفسي. 00:10:33.762 --> 00:10:36.600 حيث يمكنك المخاطرة دون الشعور بالخوف. 00:10:37.456 --> 00:10:41.551 بدون الحسّ بالأمان لا يحدث الإنفجار الإبداعي. 00:10:41.575 --> 00:10:43.345 يشعر الأشخاص بأنفسهم. NOTE Paragraph 00:10:43.369 --> 00:10:47.329 تريفور: حسنا لطالما آمنت بأنه في أي علاقة 00:10:47.353 --> 00:10:52.233 حيث يكون شخص ما فيها في موقع القرار سواء كان رب أسرة، 00:10:52.257 --> 00:10:56.305 أو كان معلم أو مدير في بيئة عمل، 00:10:56.329 --> 00:11:02.147 حسب رأي، ما يخرج أفضل ما في الناس هو الاحترام المتبادل. 00:11:02.171 --> 00:11:05.266 أنا أثق بكُتّابي كونهم يريدون مساعدتي لصنع أفضل عرض ممكن. 00:11:05.290 --> 00:11:07.789 وهو يثقون بأني أريد أن أصنع الحلقة الأكثر فكاهةً. 00:11:07.813 --> 00:11:11.417 يستغرق الأمر وقتاً طويلاً، ولكن الآن عندما أدخل لاجتماع ما 00:11:11.441 --> 00:11:15.100 وتيرة الحديث تظل مستمرة. NOTE Paragraph 00:11:15.124 --> 00:11:17.891 آدم: إنشاء الأمان النفسي يستغرق الوقت. 00:11:17.915 --> 00:11:20.338 إنه شيءٌ تبنيه شيئًا فشيئًا يوم بعد يوم، 00:11:20.362 --> 00:11:22.623 ويمكنك رؤيته في اللحظات العابرة. 00:11:22.647 --> 00:11:25.289 هناك شخص لفت انتباهي في غرفة الكُتّاب. NOTE Paragraph 00:11:25.313 --> 00:11:30.495 تريفور: أنا أقول أن النكتة التي قلتها كانت جيدة للغاية حتى في الغرفة. NOTE Paragraph 00:11:30.519 --> 00:11:32.288 - كان ذلك عظيمًا، لقد سار بشكل جيد. NOTE Paragraph 00:11:32.312 --> 00:11:33.550 آدم: هل سمعتم ذلك؟ 00:11:33.574 --> 00:11:37.153 لقد قال تريفور للتو لكاتبه الرئيسي "تشوبين ": (لقد قدمت نكتة جيدة) NOTE Paragraph 00:11:37.177 --> 00:11:39.584 تشوبين : أنا رجل مضحك، أنا أكتب نكات جيدة. NOTE Paragraph 00:11:39.608 --> 00:11:43.518 آدم: يحدث الإنفجار الإبداعي عندما يكون هناك زخم في المجموعة 00:11:43.542 --> 00:11:45.535 فأنت تريده أن يستمر. 00:11:45.559 --> 00:11:47.790 لذلك أنا أتساءل لما قاطعه تريفور. NOTE Paragraph 00:11:47.814 --> 00:11:49.915 آدم: هل قمت بذلك عن قصد 00:11:49.939 --> 00:11:51.945 لمدح أحدهم أمام المجموعة؟ 00:11:51.969 --> 00:11:53.724 أم أن ذلك حدث بشكل عفوي؟ NOTE Paragraph 00:11:53.748 --> 00:11:55.700 تريفور: أنا أعتقد أن ذلك حدث بعفوية. 00:11:55.724 --> 00:12:00.624 لكني لطالما آمنت بإعطاء الفضل للناس عندما يستحقونه. 00:12:00.648 --> 00:12:02.957 خصوصا عندما تعمل في بيئة 00:12:02.981 --> 00:12:06.327 حيث فيها كل المديح موجه لي أنا. 00:12:06.351 --> 00:12:09.590 إذ لو كان هناك شيء رائع في الحلقة، يتلقى "تريفور" الفضل في هذا. 00:12:09.614 --> 00:12:11.391 لو كان هناك شيء سيىء في البرنامج، 00:12:11.415 --> 00:12:13.757 يتلقى "تريفور" اللوم كما يتلقى الفضل. 00:12:13.781 --> 00:12:17.312 وأعتقد أن هذا يحفز الأشخاص 00:12:17.336 --> 00:12:21.097 معرفتهم بأن هناك تقدير لما يفعلونه مهما كان. NOTE Paragraph 00:12:21.121 --> 00:12:23.589 وجودك ضمن مجموعة إبداعية تقوم بتدفيق أفكارها، 00:12:23.613 --> 00:12:25.906 من السهل نسيان من قال ماذا 00:12:25.930 --> 00:12:28.291 وحتى لو كانت إضافتك مهمة. 00:12:28.315 --> 00:12:29.469 ها هو " دانيال". NOTE Paragraph 00:12:29.493 --> 00:12:33.636 إنه كالخلاط الكهربائي. كل هذا المواد توضع معاً 00:12:33.660 --> 00:12:36.470 وتحصل على عصير مشكل من الكوميديا في النهاية، 00:12:36.494 --> 00:12:39.226 ويكون مذاقه لذيذًا، لكنك لا تستطيع القول: 00:12:39.250 --> 00:12:41.404 "اوه، هذه الفراولة الخاصي بي في الداخل." 00:12:41.428 --> 00:12:46.380 نحن نعي نوعًا ما أن معظم النكات لا تصل حدّ البثّ، 00:12:46.404 --> 00:12:49.038 خصوصًا تلك التي نتوقع بثها. NOTE Paragraph 00:12:49.062 --> 00:12:53.157 تريفور: قد لا تكون النكتة التي اقترحتها هي التي ستبث على التلفاز. 00:12:53.181 --> 00:12:55.999 ولكنها النكتة التي تجعلك تشعر بطريقة معينة 00:12:56.023 --> 00:12:59.038 التي توصلك للنكتة التي يمكن عرضها على التلفاز، 00:12:59.062 --> 00:13:01.340 هناك جملة فكرت فيها بالأمس 00:13:01.364 --> 00:13:03.968 بخصوص التهم الموجهة لـ "روي مور"، 00:13:03.992 --> 00:13:06.102 و"شون هينيتي" يقوم بالدفاع عنه. 00:13:06.126 --> 00:13:10.879 وقلت : "شون هينيتي لديه تذكرة موسمية للجانب الخاطئ من التاريخ" 00:13:10.903 --> 00:13:13.879 وجعلتني أقهقه ، مثلك تماما. 00:13:13.903 --> 00:13:16.799 وفكرت حينها: "نعم ! سوف أقولها على التلفاز." 00:13:16.823 --> 00:13:20.267 ولذلك إن كان يومك زاخرًا بالفكاهة. 00:13:20.291 --> 00:13:23.862 سوف تظهر في الناتج النهائي للحلقة. NOTE Paragraph 00:13:25.571 --> 00:13:28.344 آدم: سنواصل مع "تريفور" و"ديلي شو" 00:13:28.368 --> 00:13:29.570 بعد الفاصل. 00:13:29.594 --> 00:13:31.737 سيكون هذا نوعا مختلفا من الإعلانات. 00:13:31.761 --> 00:13:34.284 بهدف استكشاف الأفكار الإبداعيّة في بيئة العمل، 00:13:34.308 --> 00:13:37.323 سنأخذك إلى داخل "وربي باركير"، الراعي الرسمي لنا. NOTE Paragraph 00:13:38.395 --> 00:13:40.672 (موسيقى) NOTE Paragraph 00:13:40.696 --> 00:13:44.665 آدم جرانت: في شركة واربي باركر يتشارك نيل و دايف الكثير من الأشياء. NOTE Paragraph 00:13:44.689 --> 00:13:48.070 نيل بلومنثال: على الأرجع لن تستطيعوا التفريق بين صوتينا، 00:13:48.094 --> 00:13:50.220 ولكن أنا "نيل". دايف جيلبوا: و أنا دايف. NOTE Paragraph 00:13:50.244 --> 00:13:52.998 آدم: ذلك غير مجدي على الإطلاق. لكن أقدر جهودكما. NOTE Paragraph 00:13:53.022 --> 00:13:54.497 (ضحك) NOTE Paragraph 00:13:54.521 --> 00:13:57.799 آدم: حسنًا، أصواتهم متشابهة، ودرسوا في نفس المدرسة، 00:13:57.823 --> 00:13:59.377 ويتشاركون نفس الأصدقاء، 00:13:59.401 --> 00:14:01.474 ولديهم نفس العمل كذلك. 00:14:01.498 --> 00:14:04.327 نيل ودايف المديران التنفيذيان لشركة واربي باركر، 00:14:04.351 --> 00:14:07.447 والتي تبلغ قيمتها مليار دولار ذلك يعيد موضة شراء النظارات. 00:14:08.230 --> 00:14:11.445 لطالما كنت معجبًا بنشاط وحماس من هم مثل دايف ونيل. 00:14:11.469 --> 00:14:13.470 لا يقومون فقط بإدارة الشركة معًا، 00:14:13.494 --> 00:14:16.599 بل إن قيادتهم التعاونية تتغلل وتصبح ثقافة في عالم الأعمال. 00:14:16.623 --> 00:14:18.378 القدرة على العمل في فرق، 00:14:18.402 --> 00:14:20.998 من المنتج إلى المستهلك، ومن الخدمة إلى البيع النهائي، 00:14:21.022 --> 00:14:23.622 كانت سر نجاح شركة واربي باركر. 00:14:23.646 --> 00:14:25.885 جلست مع كليهما في مقر الإدارة العامة في نيويورك 00:14:25.909 --> 00:14:28.678 لأسألهما كيف تعمل الشركة بوجودهما كمديرين معًا. NOTE Paragraph 00:14:28.702 --> 00:14:30.464 (موسيقى) NOTE Paragraph 00:14:30.488 --> 00:14:33.473 آدم: التشبيه الأنسب لعلاقة الإدارة التنفيذية المشتركة 00:14:33.497 --> 00:14:35.504 مثل الزوجين، 00:14:35.528 --> 00:14:39.830 ولكن كلاكما تتحدثان عن هذه العلاقة بمصطلحات الشراكة. NOTE Paragraph 00:14:39.854 --> 00:14:41.663 نيل: تعرف، أعتقد أن ذلك صحيح. 00:14:41.687 --> 00:14:45.252 مع الشراكة، تحتاج إلى فلسفة، أليس كذلك؟ 00:14:45.276 --> 00:14:50.521 تحتاج لتكوين رؤية لما تريد لأولادك أن يصبحوا عليه في المستقبل. NOTE Paragraph 00:14:50.545 --> 00:14:53.711 دايف: وذلك يحقق نجاحات كبيرة، وتصبح قادرًا على الفخر بما فعلته، 00:14:53.735 --> 00:14:55.160 وأيضًا قد تخفق اخفاقات أكبر، 00:14:55.184 --> 00:15:00.549 ولكن ستكون قادرًا على تجاوز بعض الصعوبات التي قد تظهر في طريقك. 00:15:00.573 --> 00:15:03.929 نيل: قد نتبادل أو نلعب أدوارًا مختلفة في بعض الأوقات، 00:15:03.953 --> 00:15:06.879 مثل المفاوضات، ستوجد الاتفاقات وكذلك الخلافات. 00:15:06.903 --> 00:15:09.752 أعي ذلك لأن لدي طفل بعمر السنتين والآخر بعمر الست السنوات، 00:15:09.776 --> 00:15:12.169 "رايتشل" وأنا نتفق بشكل جيد في المعظم. NOTE Paragraph 00:15:12.193 --> 00:15:14.813 آدم: ماهو شعور أن تدير شركة مع صديق قديم؟ NOTE Paragraph 00:15:14.837 --> 00:15:19.001 نيل: أتحدث إلى مدراء تنفيذين آخرين ومؤسسين في شركات أخرى، 00:15:19.025 --> 00:15:22.897 وجميعهم يشتكون من الشعور بالوحدة في تحمل المسؤولية، 00:15:22.921 --> 00:15:24.857 وأنا لم أشعر أبدًا بهذا، 00:15:24.881 --> 00:15:27.968 وأحد أفضل الأشياء بامتلاكي شريكًا 00:15:27.992 --> 00:15:32.691 هو أننا نستطيع النظر لبعض وننفجر من الضحك. 00:15:32.715 --> 00:15:35.421 نواجه بعض الصعاب أيضًا. 00:15:35.445 --> 00:15:37.317 والحيرة في مواقف أخرى، 00:15:37.341 --> 00:15:40.238 ونقوم بتجاوزها بطريقة ما، أعتقد أن الأمر أكثر تشويقًا 00:15:40.262 --> 00:15:42.849 عندما يكون لديك شخص بجانبك. NOTE Paragraph 00:15:42.873 --> 00:15:45.916 آدم: هل لديك نصائح قيمة قد تود إعطاءها 00:15:45.940 --> 00:15:49.034 لشخص يود أن يدير شركة مع أخذ صديقه كشريك له؟ NOTE Paragraph 00:15:49.058 --> 00:15:50.986 نيل: يجب أن تبني الثقة المتبادلة، 00:15:51.010 --> 00:15:54.583 التواصل المستمر هو يؤدي لبناء الثقة، 00:15:54.607 --> 00:16:00.466 وتعمل مع شخصًا ما تستمتع بإمضاء الوقت معه. NOTE Paragraph 00:16:00.490 --> 00:16:03.373 آدم: شباب! حسب تقديركم كم عدد الساعات التي عشتوها معًا 00:16:03.397 --> 00:16:04.608 خلال فترة حياتكما؟ NOTE Paragraph 00:16:04.632 --> 00:16:06.718 دايف: ربما 15,000 ساعة؟ NOTE Paragraph 00:16:06.742 --> 00:16:09.291 وكما يقولون تحتاج 10,000 ساعة 00:16:09.315 --> 00:16:10.958 حتى تصبح خبيراً في شيء ما؟ NOTE Paragraph 00:16:10.982 --> 00:16:12.561 نيل: نحن خبراء في بعضنا البعض. NOTE Paragraph 00:16:12.585 --> 00:16:13.759 (ضحك) NOTE Paragraph 00:16:13.783 --> 00:16:15.014 نيل: متى أحصل على الخاتم؟ NOTE Paragraph 00:16:15.038 --> 00:16:16.958 (ضحك) NOTE Paragraph 00:16:16.982 --> 00:16:19.433 (موسيقى) NOTE Paragraph 00:16:19.457 --> 00:16:21.647 آدم: ذلك "نيل بلومنثال" و "دايف جيلبوا" 00:16:21.671 --> 00:16:24.243 المؤسسين والمديرين التنفيذيين لشركة "واربي باركر". 00:16:24.267 --> 00:16:27.123 لدى "واربي باركر" أطنان من المزارع الجميلة. 00:16:27.147 --> 00:16:29.298 إذا تعبت ارتداء العدسات اللاصقة، 00:16:29.322 --> 00:16:31.218 ربما ترغب في تجربة نظارة لعين واحدة. 00:16:31.242 --> 00:16:32.877 هل تبحث عن مكان آخر للبدء؟ 00:16:32.901 --> 00:16:35.654 لديك فرصة مجانية للعيش في منزلهم لتختار من الخمس المزارع 00:16:35.678 --> 00:16:37.400 لتجربها لمدة خمسة أيام. 00:16:37.424 --> 00:16:39.647 إذا لم تعجبك، يمكنك إعادتها. 00:16:39.671 --> 00:16:42.529 جربها اليوم بزيارة warbyparker.com/TED NOTE Paragraph 00:16:42.553 --> 00:16:48.505 (موسيقى) NOTE Paragraph 00:16:50.370 --> 00:16:52.209 آدم: إذا جربت ولو مرة العصف الذهني، 00:16:52.233 --> 00:16:55.307 فستعرفون أن عليكم ترك الانتقاد جانبًا. 00:16:55.331 --> 00:16:57.211 وتتركو كل فكرة تحلق بحرية. 00:16:57.235 --> 00:16:59.387 لا يوجد شيء اسمه فكرة سيئة. 00:17:00.361 --> 00:17:02.227 ولكن في الحقيقة العصف الذهني فكرة سيئة. 00:17:03.059 --> 00:17:05.065 تم إثبات أن الأشخاص أكثر ابتكارًا 00:17:05.089 --> 00:17:07.329 في مجموعات تشجع على الإنتقاد. 00:17:07.353 --> 00:17:08.880 فهي ترفع من وتيرة التفكير. 00:17:09.475 --> 00:17:13.530 الامان النفسي لا يعني أن كل شيئ دافئ ووردي. 00:17:13.554 --> 00:17:15.943 مازلت بحاجة إلى وجود المعايير. 00:17:15.967 --> 00:17:20.077 في برنامج "دايلي شو"، لا يترك الكُتّاب أي كاتب منهم يفلت بفكرته السيئة. NOTE Paragraph 00:17:20.101 --> 00:17:22.602 د.ر: أنت لا تعاقب شخصًا لإلقائه نكتة غير مضحكة. 00:17:22.626 --> 00:17:24.663 أعني، انت تفعل بطريقة ما، كما تعرف... NOTE Paragraph 00:17:24.687 --> 00:17:26.146 آدم جرانت: كيف يبدو ذلك؟ NOTE Paragraph 00:17:26.170 --> 00:17:28.956 ز.ب.: نضحك عليه قليلًا على ما أعتقد. NOTE Paragraph 00:17:28.980 --> 00:17:31.122 على الرغم من أن الشخص الذي قال النكتة 00:17:31.146 --> 00:17:33.709 هو أول من يضحك على نفسه كيف سرد نكته غير مضحكة كتلك. NOTE Paragraph 00:17:33.733 --> 00:17:37.685 آدم: تخلقون الأمان النفسي بمساعدة الناس للشعور بالراحة ليضحكو على أنفسهم. 00:17:37.709 --> 00:17:40.583 و أظهرت لنا بعض التجارب الجديدة كيف نقوم بذلك. 00:17:40.607 --> 00:17:42.639 يبدأ الأمر كل بمشبك ورق. NOTE Paragraph 00:17:42.663 --> 00:17:45.789 (موسيقى) NOTE Paragraph 00:17:45.813 --> 00:17:50.733 تساءل الباحثون: "ما هي الاستخدامات المتعددة لمشبك الورق التي قد نفكر بها؟" 00:17:50.757 --> 00:17:53.066 استخدم الناس العصف الذهني للإجابة على ذلك. 00:17:53.090 --> 00:17:55.979 توصلت المجموعة الأولى إلى أفكار جيدة: 00:17:56.003 --> 00:17:59.137 يمكن أن نستخدمه كخاتم وسوار وعقد. 00:17:59.161 --> 00:18:02.326 ولكن فكرت المجموعة الثانية باستخدامات غير متوقعة بالمرة، 00:18:02.350 --> 00:18:06.634 مثلًا في خياطة الجراح، والأعمال الفنية ومفك البراغي. 00:18:07.610 --> 00:18:09.246 لماذا هذا الاختلاف في النتائج؟ 00:18:09.270 --> 00:18:12.929 في المجموعة الأولى، اندمج الجميع في العصف الذهني، 00:18:12.953 --> 00:18:14.278 ولكن في المجموعة الثانية، 00:18:14.302 --> 00:18:17.199 يتم اختيار الناس بشكل عشوائي ليشاركوا بقصة محرجة 00:18:17.223 --> 00:18:18.603 قبل البدء بالعصف الذهني. 00:18:19.039 --> 00:18:22.061 وذلك الأسلوب البسيط جعلهم أقل حذرًا. 00:18:22.785 --> 00:18:26.173 هذا شيء يعرفه العاملين في برنامج "دايلي شو" من خلال الخبرة والممارسة. NOTE Paragraph 00:18:26.197 --> 00:18:30.665 ز.ب.: لقد زل لساني ذات مرة حول موضوع كيف تحافظ على المرونة، 00:18:30.689 --> 00:18:33.569 لا بد أن نستمر في جعل أوراكنا متيقظة. 00:18:33.593 --> 00:18:37.092 وكنت أريد القول لا بد أن نستمر في جعل رؤسنا متيقظة، 00:18:37.116 --> 00:18:38.910 ولكن قلت ذلك قبل سنتين، 00:18:38.934 --> 00:18:42.235 وفي السنتين التاليتين، استمريت بالقول: "لنجعل أوراكنا متيقظة" 00:18:42.259 --> 00:18:44.713 لأن الجميع يقول ذلك ليس صحيحًا. NOTE Paragraph 00:18:44.737 --> 00:18:46.857 د.ر: المعذرة، هل "لنجعل الرؤوس متيقظة" أفضل؟ NOTE Paragraph 00:18:46.881 --> 00:18:49.626 ز.ب.: "لنجعل الرؤوس متيقظة" هي العبارة الفعلية. NOTE Paragraph 00:18:49.650 --> 00:18:52.911 آدم: لا شيء يجب أن يكون متيقظًا. د.ر.: طارد الأرواح. NOTE Paragraph 00:18:52.935 --> 00:18:58.316 ز.ب.: مهما كان الخطأ الذي قد تقع به في غرفة كُتّاب الكوميديا 00:18:58.340 --> 00:18:59.579 لا يكون ذو تأثير سلبي، 00:18:59.603 --> 00:19:03.317 وأعتقد أنه يساعد في خلق بيئة من الإبداع في المكان. 00:19:03.341 --> 00:19:06.725 كما لو أننا أخذنا كل الأشياء السلبية التي ذكرتها و نصنع النكات من منها، 00:19:06.749 --> 00:19:10.439 ذلك يجعل الجميع مرتاحًا نوعًا ما وغير متردد في قول ما يخطر بباله. NOTE Paragraph 00:19:11.075 --> 00:19:13.473 آدم: لقد استمتعت بالحديث مع الكُتاب 00:19:13.497 --> 00:19:14.847 عن الأمان والانفجار الإبداعي 00:19:14.871 --> 00:19:16.886 ولكن لا أستطيع التوقف عن التفكير بالوقت. 00:19:17.816 --> 00:19:20.497 لم يتبقى سوى ثلاث ساعات على طباعة العمل. 00:19:20.521 --> 00:19:22.903 على الرغم من أنني لست من العاملين هنا، 00:19:22.927 --> 00:19:25.914 ولكني بدأت أشعر بالقلق مع اقتراب موعد التسليم. 00:19:25.938 --> 00:19:28.847 سألت "كات و "كولين" ما إذا كانوا يشعرون بالقلق. NOTE Paragraph 00:19:28.871 --> 00:19:30.998 آدم: هل قد فكرت لو لمرة كم أن ذلك جنوني 00:19:31.022 --> 00:19:34.443 أن تبدأ في الساعة 9 صباحًا ولديكم برنامج يبث مساءً؟ NOTE Paragraph 00:19:34.467 --> 00:19:36.198 ك.ر.: إنه جنوني فعلًا. 00:19:36.222 --> 00:19:39.484 قبل أن أحصل على هذه الوظيفة، لطالما فكرت: "كيف يقومون بذلك كل يوم؟" 00:19:39.508 --> 00:19:41.127 ولكنك الآن تشعر: "آه ، فهمت كيف." 00:19:41.151 --> 00:19:43.738 هناك عدد كاف من الأشخاص الذين يقومون بإنجاز عمل رائع 00:19:43.762 --> 00:19:45.404 وهم من يجعلون من هذا العمل ناجحًا. 00:19:45.428 --> 00:19:47.992 ولكن إن .. إن وتيرة العمل سريعة جدًا... NOTE Paragraph 00:19:48.016 --> 00:19:51.870 س.و: إن هذا المكان يشبه المصنع الذي لديه خبرة طويلة في العمل. NOTE Paragraph 00:19:51.894 --> 00:19:53.045 آدم: مصنع؟ NOTE Paragraph 00:19:53.069 --> 00:19:56.093 س.و.: إنها آلة متطورة للغاية. NOTE Paragraph 00:19:56.117 --> 00:19:57.708 ك.ر.: نحن نصنع الأحذية أيضًا. NOTE Paragraph 00:19:57.732 --> 00:19:58.733 (ضحك) NOTE Paragraph 00:19:58.757 --> 00:20:01.574 س.و.: جميعنا لدينا إضافة قيمة ومشوقة ليساهم بها. 00:20:01.598 --> 00:20:05.296 تعرف كم من المدة عليك أن تقوم بذلك. تعرف ما هي المعايير والمواصفات للذلك. 00:20:05.320 --> 00:20:06.737 هل تفهم ما أقوله؟ NOTE Paragraph 00:20:06.761 --> 00:20:10.586 آدم: نعم. لا يبدو أحدًا منكم متوتر أبدًا. يبدو الجميع هادئين ومبتسمين. 00:20:10.610 --> 00:20:12.812 هل يبدو الوضع دائمًا هكذا؟ 00:20:13.343 --> 00:20:14.971 ك.ر.: أعتقد أنه يعتمد على اليوم، 00:20:14.995 --> 00:20:18.146 ولكن معظم الوقت أشعر أن الجميع هادئ وغير قلق، 00:20:18.170 --> 00:20:19.532 لأنك لا تشعر أبدًا كما لو 00:20:19.556 --> 00:20:21.107 "أوه! مصيبة ستقع على رأسي." 00:20:21.131 --> 00:20:24.559 تعرف دائمًا أن هناك من سيقدم لك يد المساعدة. NOTE Paragraph 00:20:24.583 --> 00:20:27.932 س.و.: نعم، الشعور بالحرية وترك باب الاحتمالات مفتوحًا 00:20:27.956 --> 00:20:32.098 حسب رأي، دائمًا ما يعطيك بيئة أفضل للعمل في جو من الإبتكار. 00:20:32.122 --> 00:20:37.637 وحتى إذا حصلت على خوف طفيف بسبب التوتر أو القلق، 00:20:37.661 --> 00:20:40.233 داخل نفسك تفكر أن تترك الأمر يمضي كأنه لم يكن، 00:20:40.257 --> 00:20:42.470 أقول لنفسي: "تعرف ماذا؟ أنا نهر مستمر الهيجان" 00:20:42.494 --> 00:20:45.017 إن ذلك مبتذل ولكنه يهدئني لذلك أنا أتصرف هكذا. NOTE Paragraph 00:20:45.954 --> 00:20:49.215 آدم: الجو الهادئ يجعلهم يطلقون أفكارهم الإبداعية. 00:20:49.239 --> 00:20:51.130 أيضًا يشعرون بالأمان لمعرفتهم 00:20:51.154 --> 00:20:54.365 أن أيامهم مخططة ومنظمة بدقة. 00:20:54.389 --> 00:20:56.857 في الحقيقة، هناك تنظيم في كل مكان، 00:20:56.881 --> 00:21:00.166 لأن ما قام به طاقم البرنامج سواءً بعفوية أو عن قصد 00:21:00.190 --> 00:21:02.800 هو بناء قائمة مهام لكل يوم. NOTE Paragraph 00:21:02.824 --> 00:21:05.397 (موسيقى) NOTE Paragraph 00:21:05.421 --> 00:21:06.668 قائمة المهام. 00:21:06.692 --> 00:21:09.367 فكروا بالوقت هل قد كنتم في اجتماع عمل 00:21:09.391 --> 00:21:11.494 وحاولتم الانخراط في النقاش، 00:21:11.518 --> 00:21:12.930 ولكنكم لم تقدروا. 00:21:12.954 --> 00:21:15.113 تشعرون كما لو أن هناك حقل قوى مغناطيسية 00:21:15.137 --> 00:21:17.049 خرجتم من داخله. 00:21:17.073 --> 00:21:18.669 تلك هي فقاعات المهام، 00:21:18.693 --> 00:21:22.093 حيث يكون الناس مشغولون تمامًا في مشروع مشترك. 00:21:22.117 --> 00:21:24.114 يستحوذ على تركيز المجموعة. 00:21:24.138 --> 00:21:27.550 بتلك الطريقة، يستطيع الجميع البناء والاستفادة من أفكار بعضهم. 00:21:28.009 --> 00:21:31.533 فقاعات المهام تعطي الكُتّاب والمنتجين المساحة التي يحتاجونها 00:21:31.557 --> 00:21:33.739 لتقييم وتحسين أفكارهم. 00:21:33.763 --> 00:21:36.080 بدون هذه الحظات المخصصة للمشاركة، 00:21:36.104 --> 00:21:39.954 لكانو جميعًا يعملون في أوقاتهم الخاصة والمختلفة وغير المتزامنة. NOTE Paragraph 00:21:39.978 --> 00:21:42.709 ز.ب.: في اللحظة التي يبدأ الكاتب بالكتابة، 00:21:42.733 --> 00:21:44.765 عادتًا ما لديهم وقت خاص للكتابة دون إزعاج 00:21:44.789 --> 00:21:47.407 ليفكروا في بناء الأفكار وطريقة عرضها 00:21:47.431 --> 00:21:51.112 بناءً على الإرشادات التي قدمناها لهم ليضيفوا نكاتهم إليها. 00:21:51.136 --> 00:21:54.716 الوقت الوحيد الذي أقاطعهم به فقط إذا كان هناك تغيير مهم 00:21:54.740 --> 00:21:56.248 قد طلبه تريفور 00:21:56.272 --> 00:21:59.097 أو أخبار عاجلة تستدعي منا أن نقوم بتعديل النص. NOTE Paragraph 00:21:59.121 --> 00:22:01.557 آدم: التنظيم الزائد قد يقوض من الإبداع، 00:22:01.581 --> 00:22:03.970 ولكن كذلك التنظيم القليل أيضًا. 00:22:03.994 --> 00:22:07.684 إذا اتفقتم معًا على بعض القواعد متى وكيف تعملون 00:22:07.708 --> 00:22:10.271 فعندها تقدرون على تركيز كل جهودكم على العمل. 00:22:11.342 --> 00:22:14.508 هاهم "جين فلانز" و"ستيف بودو" المنتجين التنفيذيين. NOTE Paragraph 00:22:14.857 --> 00:22:18.096 جين: هناك خرافة تقول عندما تعمل في برنامج كوميدي 00:22:18.120 --> 00:22:19.991 أننا نضحك طوال الوقت 00:22:20.015 --> 00:22:22.387 وأننا نقوم بحركات بهلوانية طوال الوقت. 00:22:22.411 --> 00:22:25.347 إنه مشوق ولكنه مفعم بالعمل الجاد مثل غرفة الأخبار نوعًا ما. NOTE Paragraph 00:22:25.371 --> 00:22:28.727 ستيف: التخطيط والتنظيم، قد يبدو ذلك متصلب، 00:22:28.751 --> 00:22:31.877 ولكن في الحقيقة، يعطيك الحرية لتجد 00:22:31.901 --> 00:22:34.535 الإكتشافات الابتكارية التي تجعل عجلة البرنامج تدور. NOTE Paragraph 00:22:34.559 --> 00:22:38.539 آدم: بسبب أن الإبداع لا يبدأ بورقة فارغة. 00:22:38.563 --> 00:22:40.650 بل يبدأ بعض الأخبار والمادة الخام. 00:22:40.674 --> 00:22:41.928 في حالة برنامج "دايلي شو"، 00:22:41.952 --> 00:22:44.499 لدينا مقاطع الأخبار التي تنشر في الصباح. 00:22:44.523 --> 00:22:47.229 يقوم المنتجون الصغار بمشاهدة ساعات من مقاطع الأخبار 00:22:47.253 --> 00:22:49.752 ويختارون الأكثر إضحاكًا بينها. 00:22:49.776 --> 00:22:51.752 ما إن يتفق الجميع على العناوين الرئيسية، 00:22:51.776 --> 00:22:54.870 يعرف الكُتّاب أن مدة المقطع الأول ستكون حوالي 7 إلى 12 دقيقة، 00:22:54.894 --> 00:22:56.917 يجب أن يكون الثاني من اربع إلى سبع دقائق، 00:22:56.941 --> 00:22:59.611 ويدركون تمامًا كم من الوقت يلزمهم لإنهاء الكتابة. 00:22:59.635 --> 00:23:03.178 سحبت "دان أميرا" و "دايف كيبوكا" إلى خارج فقاعة المهام الخاص بهم. 00:23:03.202 --> 00:23:05.685 إنهما كاتبين يعملان لإشعال نكات الصباح غير المكتملة 00:23:05.709 --> 00:23:07.289 إلى مقاطع ملمعة ومنقحة. NOTE Paragraph 00:23:07.313 --> 00:23:09.752 دايف كيبوكا: أحيانًا تكون الفكرة موجودة في رأسك 00:23:09.776 --> 00:23:12.409 التي يقول الجميع أنهم أفضل النكات على الإطلاق. 00:23:12.433 --> 00:23:14.223 ومن ثم تدرك أنه : لا --- NOTE Paragraph 00:23:14.247 --> 00:23:16.961 دان أميرا: معظم النكات مجرد هراء تام. NOTE Paragraph 00:23:16.985 --> 00:23:19.746 د.ك.: ومن ثم تقول: "دعني أضيف إلى هذا الهراء قليلًا،" 00:23:19.770 --> 00:23:22.366 "ولنأمل أنه خلال وقت الكتابة قد نزيلها من النص" 00:23:22.390 --> 00:23:24.588 "وستبدلها بشيء أفضل." 00:23:24.612 --> 00:23:28.691 لأن المسودة الأولية ليست المسودة النهائية للتسليم. NOTE Paragraph 00:23:28.715 --> 00:23:30.825 د.أ.: لذلك يسمونها المسودة الأولية. NOTE Paragraph 00:23:30.849 --> 00:23:33.869 د.ك.: نعم، ذلك جزء كبير من عملية التسمية. NOTE Paragraph 00:23:34.650 --> 00:23:37.686 آدم: حسنًا، يساعد التنظيم والأمان على وجود الانفجار الإبداعي. 00:23:37.710 --> 00:23:40.701 ولكن تحتاجون أيضًا إلى المزيج المناسب من الأشخاص في المكان. 00:23:40.725 --> 00:23:43.349 وانتقاء الموهبة المبدعة شيء صعب. 00:23:43.373 --> 00:23:45.380 خذوا أحد دراساتي المفضلة على سبيل المثال. 00:23:45.404 --> 00:23:48.199 يحب منتجي هوليود العروض التلفزيونية أكثر 00:23:48.223 --> 00:23:50.028 عندما يقدم الكُتّاب أنفسهم 00:23:50.052 --> 00:23:51.770 كفنانين الهيب أو المسوقين الأذكياء. 00:23:52.484 --> 00:23:56.150 الكُتاب الذي يرتدون نظارات غريبة يمتلكون فرصة أكبر بالفعل. 00:23:57.206 --> 00:24:00.712 يرفض برنامج "دايلي شو" أن ينجر وراء المظاهر النمطية الكاذبة. 00:24:00.736 --> 00:24:03.434 إنهم يرغبون بانتقاء الرواة الأكثر ابتكارًا، 00:24:03.458 --> 00:24:07.300 ولدى المدراء التنفيذيين "جين" و"ستيف" الآلية المناسبة لفعل ذلك. NOTE Paragraph 00:24:07.324 --> 00:24:08.578 جين: إن تلك هي فكرته. NOTE Paragraph 00:24:08.602 --> 00:24:12.974 ستيف: نعم إنه فكرة بدأتها في عام 2008. NOTE Paragraph 00:24:12.998 --> 00:24:17.600 آدم: جاء إلهام هذه الفكرة من شيء مهم حصل في حفلات الأوركسترا: 00:24:17.624 --> 00:24:18.949 أثناء عروض الأداء. NOTE Paragraph 00:24:18.973 --> 00:24:20.124 غطينا على أعينهم NOTE Paragraph 00:24:20.148 --> 00:24:23.720 وأحضرناهم إلى مكان مأمن NOTE Paragraph 00:24:23.744 --> 00:24:25.210 آدم: ربما لم يكن الأمر كذلك. NOTE Paragraph 00:24:25.234 --> 00:24:27.217 (موسيقى) NOTE Paragraph 00:24:27.241 --> 00:24:31.209 لسنوات، يهمين العنصر الرجالي على مجال العزف في أمريكا. 00:24:31.233 --> 00:24:36.574 في السبعينيات، في كل فرقة هناك تسعة رجال وأمرأة واحدة فقط. 00:24:36.598 --> 00:24:39.724 على أفتراض أن النساء لم يكن موهبات بما فيه الكفاية 00:24:39.748 --> 00:24:44.700 ولكن بحلول التسعينيات، تقلصت تلك الفجوة لتصبح لكل عازفين ذكور هناك عازفة أمراة. 00:24:44.724 --> 00:24:46.644 هناك عامل مهم خلف هذا؟ 00:24:46.668 --> 00:24:49.240 المجال الفني بدأ يشجع على تجارب الأداء العمياء 00:24:49.264 --> 00:24:52.217 حيث يؤدي المرشحين من خلف ستار. 00:24:52.241 --> 00:24:56.336 عندما لا يستطيع الحكم أن يرى ما إذا كان العازف رجلًا أم امراة، 00:24:56.360 --> 00:24:58.463 يكون حكمهم محايد. 00:24:58.487 --> 00:25:01.169 فهم يركزون فقط على نوعية الموسيقى، 00:25:01.193 --> 00:25:03.089 وهو أمر كان يجب عليهم معرفته منذ قبل، 00:25:03.113 --> 00:25:06.303 أن النساء ماهرات في العزف مثل الرجال. 00:25:06.327 --> 00:25:09.216 حسنًا، لدى برنامج "دايلي شو" منهج مشابه. NOTE Paragraph 00:25:09.240 --> 00:25:14.890 س.ب.: لقد كانت هناك جهود لعمل تنوع جيد بطريقة أخرى مهمة 00:25:14.914 --> 00:25:18.080 في البرنامج نفسه ليس فقط امام الكاميرا ولكن أيضًا في غرفة الكُتّاب. 00:25:18.104 --> 00:25:21.938 قد نحصل أيضًا على أعمال من كُتّاب مع توقيع أسمائهم عليها، 00:25:21.962 --> 00:25:26.589 وفي أغلب الأوقات، قد يكون شخص تعرفه أو صديق صديقك. 00:25:26.613 --> 00:25:29.772 ولتأخذ تلك المكونات خارج الإطار، قلنا لأنفسنا: 00:25:29.796 --> 00:25:31.937 "ماذا لو أعطينا كلٌ منهم رقمًا؟" NOTE Paragraph 00:25:31.961 --> 00:25:34.208 آدم: المرة الأولى التي جربوا فيها الأرقام السرية 00:25:34.232 --> 00:25:35.859 وظفوا ثلاثة كُتّاب جديدين، 00:25:35.883 --> 00:25:37.793 واثنين منهم كانتا امرأتين. 00:25:37.817 --> 00:25:42.603 وسرعان ما بدأوا بتوظيف كُتّاب ملونين، وكتاب من خارج أمريكا أيضًا. 00:25:42.627 --> 00:25:45.231 لذا في الوقت الذي انضم فيه تريفور إلى البرنامج 00:25:45.255 --> 00:25:47.897 كان يعمل مع طاقم يتسم بالتنوع، 00:25:47.921 --> 00:25:52.168 وكانت أحد أولوياته أن يستمر سياسة التنوع من كل جانب. 00:25:52.192 --> 00:25:55.185 ولكن في البداية، لم يكن متأكدًا كيف يدخل خلفيته الثقافية 00:25:55.209 --> 00:25:56.645 كشخص من جنوب أفريقيا. NOTE Paragraph 00:25:56.669 --> 00:26:00.762 تريفور: سمعت كثيرًا عبارات تقول بأني دخيل وغريب 00:26:00.786 --> 00:26:03.595 لدرجة أنني نسيت أننا جميعًا دخلاء وغرباء في أمريكا. 00:26:03.619 --> 00:26:07.366 يعتمد الأمر فقط من أين بلد قد أتيت. NOTE Paragraph 00:26:07.390 --> 00:26:10.635 آدم: التنوع في الثقافة والرؤى يساعد على خلق الانفجار الإبداعي، 00:26:10.659 --> 00:26:12.928 ولكننا لا ندرك ذلك دائمًا. 00:26:12.952 --> 00:26:15.301 عندما يكون كل من في المجموعة من نفس العرق 00:26:15.325 --> 00:26:19.627 فأن آدائهم يكون أقل في ابتكار حلول للمشكلات ولكنهم يعتقدون أن أدائهم أفضل، 00:26:19.651 --> 00:26:21.295 لأنهم يشعرون براحة أكبر معًا. 00:26:21.754 --> 00:26:23.928 المجموعات المتنوعة أكثر ابتكارًا. 00:26:23.952 --> 00:26:27.594 ليس فقط لأنهم حصلوا على سلسلة أوسع من الأفكار المختلفة. 00:26:27.618 --> 00:26:29.849 هم يشعرون براحة أقل، 00:26:29.873 --> 00:26:33.512 وعدم الراحة يحفزهم على بذل المزيد من التحضير 00:26:33.536 --> 00:26:35.354 ومشاركة المعلومات الجديدة. NOTE Paragraph 00:26:35.378 --> 00:26:38.631 تريفور: ترامب مثل ديكتاتور أفريقي ستظل أحد أفضل النكات برأي، 00:26:38.655 --> 00:26:40.710 لأنها كانت اللحظة الأولى في البرنامج 00:26:40.734 --> 00:26:42.998 حيث رأى الناس أن لدي فرصة النجاح بالبرنامج. NOTE Paragraph 00:26:43.022 --> 00:26:46.547 آدم: ذلك المقطع الذي يتحدث تريفور عنه؟ أتى من تجربته الخاصة. NOTE Paragraph 00:26:46.571 --> 00:26:50.196 تريفور: كان أول مقطع إلقاء جعلني أدرك ما جعلني مختلفًا 00:26:50.220 --> 00:26:52.910 ويمكن الإستفادة من ذلك واعتباره كمهارة وليس عثرة. 00:26:52.934 --> 00:26:55.505 فرئيس بلدي هو الآخر أيضًا لم يفصح عن دخله للضرائب. 00:26:55.529 --> 00:26:57.981 لم يفصح عنه أبدًا خلال فترة رئاسته. 00:26:58.005 --> 00:27:01.552 تعرفون، فرئيس بلدي تربطه أيضًا علاقة صداقة بالروس 00:27:01.576 --> 00:27:04.069 وأقل مايقال عنها أنها مثيرة للشكوك. 00:27:04.093 --> 00:27:08.489 أثناء عملي في البرنامج، أدركت الآن أنني أستطيع في البرنامج خلق 00:27:08.513 --> 00:27:12.473 نوع من شعور المتطفل والذي يولد نوع من الفضول، 00:27:12.497 --> 00:27:16.267 وتلك الرغبة أن تكتشف عالمٌ لا تعرف الكثير عنه، 00:27:16.291 --> 00:27:18.624 ولذا حاولت وأخذت بالبرنامج إلى ذلك الجانب. NOTE Paragraph 00:27:18.648 --> 00:27:21.346 (موسيقى) NOTE Paragraph 00:27:21.370 --> 00:27:23.958 آدم: في هذا الوقت من اليوم، يجتمع الكتاب والمنتجين 00:27:23.982 --> 00:27:26.259 لعمل بروفة ومراجعة. 00:27:26.283 --> 00:27:28.901 تريفور يرتدي بدلته، كل الأضواء منارة. 00:27:28.925 --> 00:27:31.488 يبدو تمامًا كما أشاهده على التلفاز. 00:27:31.512 --> 00:27:34.128 والآن، حان الوقت لتجربة كل تلك النكات. 00:27:34.631 --> 00:27:37.021 يلقيها تريفور للمرة الأولى، 00:27:37.045 --> 00:27:40.045 وينسج انطباعه الخاص حول قصة "روي مور". NOTE Paragraph 00:27:40.069 --> 00:27:42.418 تريفور: لنشخذ البرنامج بشيء مضحك وخفيف على القلب. 00:27:42.442 --> 00:27:47.378 مرشح الحزب الجمهوري في آلاباما "روي مور" وفضيحته الجنسية. 00:27:47.402 --> 00:27:50.100 أشعر بالفضول في معرفة كلمات الغزل التي استخدمها "روي مور" 00:27:50.124 --> 00:27:53.925 "هل تعبتي؟ لإنك كنتي تركضين هربًا مني طوال اليوم." NOTE Paragraph 00:27:53.949 --> 00:27:55.330 (ضحك) NOTE Paragraph 00:27:55.354 --> 00:27:56.869 "هذا فستانٌ جميل" 00:27:56.893 --> 00:28:02.789 "ستبدو أفضل خارج هذا اللباس الطفولي لماركة "تالبويس" أو "تالبوتس" كيدز NOTE Paragraph 00:28:02.813 --> 00:28:04.851 ج.ك: "جاب كيدز". تريفور: "جاب كيدز"؟ 00:28:04.875 --> 00:28:07.986 "هل لديك قسيمة شراء؟ لأن بنطالي عليه خصم 50%" NOTE Paragraph 00:28:08.010 --> 00:28:10.801 (ضحك) NOTE Paragraph 00:28:10.825 --> 00:28:13.237 تريفور: بالأمس، امراة أخرى "بيفرلي يانج نيلسون"، 00:28:13.261 --> 00:28:15.404 قالت أنه اعتدى عليها 00:28:15.428 --> 00:28:19.372 عندما كانت في عمر 16 سنة تعمل في مطعم صغير، 00:28:19.396 --> 00:28:21.530 هو لا يزال يدعي برائته من التهمة. 00:28:21.554 --> 00:28:24.938 "لا أعرف ذلك المطعم، أو أي معطعم آخر له علاقة بتلك القصة." 00:28:24.962 --> 00:28:28.025 في الحقيقة، لا أهضم الطعام أبدًا ليس لدي فمٌ أصلًا. NOTE Paragraph 00:28:28.049 --> 00:28:30.454 (يقلد صوت الكلام بفم مغلق) NOTE Paragraph 00:28:30.478 --> 00:28:35.128 (ضحك) NOTE Paragraph 00:28:35.152 --> 00:28:37.318 أشعر أن "موري" كان يقوم بإنكار كل شيء 00:28:37.342 --> 00:28:39.881 حتى لو كان هناك صورة تذكارية له على حائط المطعم 00:28:39.905 --> 00:28:41.896 بمناسبة فوزه بمسابقة أكل "البانكيك". NOTE Paragraph 00:28:41.920 --> 00:28:45.749 آدم: في نهاية كل بروفة، يرتب الكتاب والمنتجين كل شيء. NOTE Paragraph 00:28:45.773 --> 00:28:48.312 د.ك.:أحيانًا سيكون لديك سيناريو حيث قد نقول عنه مثلًا: 00:28:48.336 --> 00:28:52.239 "هذا السيناريو رائع. لماذا نقوم بعمل بروفة أصلًا؟ 00:28:52.263 --> 00:28:53.862 شباب! لماذا البروفة؟" 00:28:53.886 --> 00:28:56.263 ومن ثم ستقوم ببروفة، وقد تقول مثلًا: 00:28:56.287 --> 00:28:58.279 "هل لدى أحدكم أي أفكار أخرى؟" NOTE Paragraph 00:28:58.303 --> 00:29:01.796 آدم: والآن، يبدو كما لو أن الفريق المبتكر لديه بعض التغذية الراجعة. NOTE Paragraph 00:29:01.820 --> 00:29:04.233 ز.ب.: أعتقد أنه علينا إعادة كتابة بعض تلك النكات. 00:29:04.257 --> 00:29:07.605 مثل النكتة الأخيرة: "أشعر أن "مور" سينكر، حتى لو هناك صورة له 00:29:07.629 --> 00:29:11.289 على جدار المطعم لفوزه بمسابقة الأكل" ليست مبنية بشكل صحيح. NOTE Paragraph 00:29:11.313 --> 00:29:15.567 س.ب.: نحتاج لبعض الإضافات عليها لنعيد كتابتها ولكنها كفكرة تبدو جيدة. NOTE Paragraph 00:29:15.591 --> 00:29:18.758 ز .: نعيد كتابتها تمامًا؟ تريفور: تعديلات طفيفة. NOTE Paragraph 00:29:18.782 --> 00:29:21.504 س.ب.: لا بد أن نتركها جانبًا ونبحث عن شيء مختلف. NOTE Paragraph 00:29:21.528 --> 00:29:24.265 آدم: إعادة كتابة؟ حقًا؟ 00:29:24.289 --> 00:29:25.917 ظننت أن النكتة كانت مضحكة، 00:29:25.941 --> 00:29:28.526 ولكن الكُتّاب والمنتجين غير مقتنعين بها. 00:29:28.550 --> 00:29:31.867 ولديهم حوالي ساعة واحدة للعمل على المسودة النهائية، 00:29:31.891 --> 00:29:35.740 وأتسائل ما الذي يجري خلف هذه الأبواب المغلقة. NOTE Paragraph 00:29:35.764 --> 00:29:38.232 س.و.: هناك طقوس شريرة.... أليس كذلك، NOTE Paragraph 00:29:38.256 --> 00:29:40.154 ك.ر: هناك غرفة إعادة الكتابة، 00:29:40.178 --> 00:29:43.908 والتي تبدو مثل غرف الكاتب الرئيسي وتريفور والمنتجين. NOTE Paragraph 00:29:43.932 --> 00:29:45.291 س.و: إنها غرفة صغيرة الحجم. 00:29:45.315 --> 00:29:48.163 هناك ثمانية أو تسعة أشخاص منحشرين هناك. NOTE Paragraph 00:29:48.187 --> 00:29:50.266 ك.ر.: لبس البدل اختياري. س.و.: ووجبات خفيفة. NOTE Paragraph 00:29:50.290 --> 00:29:52.574 ك.ر.: يراجعون النص بأكمله من البداية للنهاية 00:29:52.598 --> 00:29:55.803 والتأكد من كل النكات تحمل انتقادًا قويًا ومؤثرًا قدر الإمكان. NOTE Paragraph 00:29:55.827 --> 00:29:58.908 آدم: الآن خرج الأمر من أيديهم، العرض يبث على التلفزيون. 00:29:58.932 --> 00:30:01.904 ها هو تريفور على الهواء، ينتقد "روي مور" NOTE Paragraph 00:30:03.024 --> 00:30:05.897 تريفور: هذا الرجل!، إنه إسطورة. إنه إسطورة! 00:30:05.921 --> 00:30:08.937 "يبدو كما لو أنه نفسه القديمة تسخر من نفسه المستقبلية." NOTE Paragraph 00:30:08.961 --> 00:30:10.000 (ضحك) NOTE Paragraph 00:30:10.024 --> 00:30:13.150 "لأن قام بإنكار كل التهم التي كان قد اعترف بها ضمنيًأ في وقت سابق. 00:30:13.174 --> 00:30:14.770 الآن أتخيله يقول: 00:30:14.794 --> 00:30:17.175 "لم أزر نهائيًا ذلك المطعم." 00:30:17.199 --> 00:30:20.287 "حقًا؟ هذه المنضدة محفورًا عليها أسمك." 00:30:20.311 --> 00:30:22.018 "حسنًا، لم أكل أي شيء هناك." 00:30:22.042 --> 00:30:25.792 "صورتك على الجدار من مسابقة أكل "البانكيك." 00:30:25.816 --> 00:30:29.387 انظروا، لا أعرف كيف ستنتهي هذه الانتخابات ولكن حتى الآن 00:30:29.411 --> 00:30:31.657 شخصيات من مجلس الشيوخ والبيت الأبيض 00:30:31.681 --> 00:30:33.570 طالبت "روي مور" بالتنحي عن الانتخابات. 00:30:33.594 --> 00:30:36.308 ويبدو أنه سيتم اعتباره غير مؤهلًأ لمجلس الشيوخ، 00:30:36.332 --> 00:30:38.025 إذا فاز بالانتخابات. 00:30:38.049 --> 00:30:41.136 الآن أنا لا أقول أنه ليس مؤهلًا لمجلس الشيوخ، 00:30:41.160 --> 00:30:45.914 ولكن قبل 40 سنة، لقد كتب في الكتاب السنوي "لست مؤهلًا لمجلس الشيوخ." NOTE Paragraph 00:30:45.938 --> 00:30:47.023 (ضحك) NOTE Paragraph 00:30:47.047 --> 00:30:48.289 فاصل قصير ونواصل. NOTE Paragraph 00:30:48.313 --> 00:30:49.356 (تصفيق) NOTE Paragraph 00:30:49.380 --> 00:30:52.585 آدم: فريفور وفريقه الرائع قاموا بهذا العمل. 00:30:53.300 --> 00:30:55.323 بعد مشاهدتهم يقومون بإعداد حلقة كاملة، 00:30:55.347 --> 00:30:58.569 من الواضح أن هؤلاء الناس يعرفون بعضهم حق المعرفة. 00:30:59.220 --> 00:31:01.968 يعرفون من سيقدم نكتة مضحكة في كل موضوع، 00:31:01.992 --> 00:31:03.822 وأيًا من الكُتّاب يجب أن يعملوا معًا، 00:31:03.846 --> 00:31:06.721 وأيًا من المنتجين لديهم الخبير الأنسب لكل قصة وخبر، 00:31:06.745 --> 00:31:09.163 ومن منهم يستطيع أن ينقح ويحسن النص غير المعدل. 00:31:09.187 --> 00:31:10.498 ها هو "ستيف" NOTE Paragraph 00:31:10.522 --> 00:31:14.553 ستيف: لأن لدينا العديد من الحلقات لإعدادها، 160 حلقة في السنة، 00:31:14.577 --> 00:31:16.672 لا يوجد لدينا وقت كثير 00:31:16.696 --> 00:31:18.736 حتى لالتقاط أنفاسنا 00:31:18.760 --> 00:31:21.824 أو لعمل التجارب أكثر من مرة. 00:31:21.848 --> 00:31:23.546 الطريقة لعمل آلية جديدة، 00:31:23.570 --> 00:31:26.023 أو الطريقة لجعل الناس يعملون ويتعاونون معًا، 00:31:26.047 --> 00:31:28.053 هي بعمل حلقة تلو الأخرى 00:31:28.077 --> 00:31:30.078 وتليها حلقة أخرى تلو الأخرى. NOTE Paragraph 00:31:30.102 --> 00:31:33.014 آدم: الفرق ليست دئمًا ذو تأثير سيىء على الإبداع. 00:31:33.038 --> 00:31:35.511 ربما درسناها فقط بالطريقة الخاطئة. NOTE Paragraph 00:31:35.535 --> 00:31:37.854 (موسيقى) NOTE Paragraph 00:31:37.878 --> 00:31:41.272 نادرًا ما نجد مجموعات تعمل في جو من الآمان النفسي والتنظيم 00:31:41.296 --> 00:31:44.038 ولعدة سنوات من العمل معًا. 00:31:44.062 --> 00:31:47.281 لذا مهما كنت ماهرًا في توظيف الأشخاص الأكفاء، 00:31:47.305 --> 00:31:49.432 إذا أردت مجموعة تنفجر إبداعًا وابتكارًا، 00:31:49.456 --> 00:31:52.837 من المهم جدًا أن تخصص وقتًا لمعرفة أعضاء فريقك. 00:31:52.861 --> 00:31:57.225 تكمن الحيلة في المقولة: أن 10 ألف ساعة من التدريب تساعدك لأن تصبح خبيراً في عملك. 00:31:57.249 --> 00:32:00.217 عادتًا ما نعتقد أن ذلك يعني تدريب ذاتي لوحدنا، 00:32:00.241 --> 00:32:02.320 ولكن إبداع الفريق هو هدفك، 00:32:02.344 --> 00:32:05.486 ربما عليكم أن تتمرنوا معًا. 00:32:05.510 --> 00:32:07.779 يجب علينا أن نولي العمل الجماعي اهتمام أكبر، 00:32:07.803 --> 00:32:10.541 كجزء جوهري من الإبداع. 00:32:10.565 --> 00:32:12.977 بدلًا عن البحث عن الإبداع الفردي، 00:32:13.001 --> 00:32:15.615 ماذا لو وظفت مجموعة مبدعة وشابة؟ 00:32:15.922 --> 00:32:18.532 وبدلًا من تشجيع النجوم المنفردين في العمل، 00:32:18.556 --> 00:32:21.253 ماذا لو دعمنا فرقاً بأكملها؟ 00:32:21.277 --> 00:32:25.419 لأن الفرق الأكثر ابتكارًا ليست مجرد مهارات مجزئة، 00:32:25.443 --> 00:32:28.030 ولكنها مجموعة من خبارات مجمعة لكل الأعضاء. NOTE Paragraph 00:32:28.054 --> 00:32:33.895 (موسيقى) NOTE Paragraph 00:32:33.919 --> 00:32:36.028 كان معكم "آدكم جرانت" من برنامج " حياة العمل" 00:32:36.559 --> 00:32:37.877 إنتاج البرنامج من قبل TED 00:32:37.901 --> 00:32:40.687 بالشراكة مع "Transmitter Media" و "Pineapple Street Media" 00:32:40.711 --> 00:32:43.440 أعضاء الفريق: كولين هيلمس و جريتا كوهين 00:32:43.464 --> 00:32:46.527 ودان أو دونيل و أنجيلا تشينج وجانيت لي. 00:32:46.551 --> 00:32:49.153 إخراج : "جابريل لويس" 00:32:49.177 --> 00:32:52.391 مزج الموسيقى من قبل "دايفيد هيرمان" بمساعدة "دان دزولا". 00:32:52.415 --> 00:32:54.867 موسيقى لـ "هانسدال سو". 00:32:54.891 --> 00:32:56.708 شكر خاص للراعاة البرنامج: 00:32:56.732 --> 00:33:01.660 واربي باركر، و أكسنتشر وبونوبوس و جيبي مورجان تشايز. NOTE Paragraph 00:33:01.684 --> 00:33:02.911 في الحلقة القادمة، 00:33:02.935 --> 00:33:06.331 سنذهب للهند لنلتقي بـ "بتلر بلدغ" 00:33:06.355 --> 00:33:09.149 فريق كرة سلة ذو طريقة غريبة لبناء الثقافة 00:33:09.173 --> 00:33:10.418 وتجاوز الاختلافات الثقافية NOTE Paragraph 00:33:10.442 --> 00:33:12.823 رجل: لدي خمس من أولئك الشباب في مكتبي، 00:33:12.847 --> 00:33:16.026 وأكبر مهمة شاقة عليّ هي 00:33:16.050 --> 00:33:17.673 كيفية اختيار الكابتن؟ 00:33:17.697 --> 00:33:19.688 ربيتهم جميعًا وقلت ببساطة: 00:33:19.712 --> 00:33:23.076 "مرحبًا، لدينا 12 شاب في الفريق وجميعكم ذو شخصية قيادية." 00:33:23.100 --> 00:33:25.078 40 بالمائة من فريقنا ذو شخصية قيادية NOTE Paragraph 00:33:25.102 --> 00:33:27.433 هل تعرف شيئًا يا "آدم"! لم أرغب في القيام بهذا. 00:33:27.457 --> 00:33:29.378 لم أرغب في عدم تمكين أحد منهم. NOTE Paragraph 00:33:29.402 --> 00:33:31.016 آدم: تلك كانت حلقتنا القادمة. 00:33:31.040 --> 00:33:33.730 شكرًا لاستماعكم، وإذا أعجبكم ما سمعتموه، 00:33:33.754 --> 00:33:37.150 نقدر لكم ونثمن تقييمكم لبرنامجنا. 00:33:37.174 --> 00:33:39.223 فهذا يساعد أُناس آخرين أن يجدونا. NOTE Paragraph 00:33:39.247 --> 00:33:40.405 نراكم الأسبوع المقبل. NOTE Paragraph 00:33:40.429 --> 00:33:42.031 (موسيقى)