1 00:00:00,765 --> 00:00:06,032 [ritmo de música dinámico] 2 00:00:17,190 --> 00:00:23,506 [comienza música ambiental mística] 3 00:00:24,718 --> 00:00:31,123 [crujido de papel] 4 00:00:39,707 --> 00:00:43,259 A mediados de los 70, tal vez antes 5 00:00:43,349 --> 00:00:47,349 hice una pintura escultural de un hombre 6 00:00:47,856 --> 00:00:50,158 y un coleccionista vino a la galería 7 00:00:50,248 --> 00:00:52,811 y compró la obra. 8 00:00:53,031 --> 00:00:54,461 [la música ambiental continúa] 9 00:00:54,545 --> 00:00:55,635 Yo lo quería conocer. 10 00:00:55,656 --> 00:00:57,420 pero la galería no me dejó 11 00:00:58,620 --> 00:01:01,431 ya que "Lynn" podia ser hombre o mujer. 12 00:01:01,431 --> 00:01:03,330 Logró saber que era mujer, 13 00:01:03,330 --> 00:01:05,005 y devolvió la obra 14 00:01:05,005 --> 00:01:08,049 porque no era bueno invertir en mujeres, 15 00:01:08,049 --> 00:01:10,081 no eramos una buena inversión. 16 00:01:10,081 --> 00:01:12,601 Estaba equivocado [ se ríe]. 17 00:01:13,321 --> 00:01:20,620 [ritmo de música electrónica suave] 18 00:01:21,266 --> 00:01:25,035 De hecho yo comencé pintando y dibujando 19 00:01:26,815 --> 00:01:29,021 y luego cambié a la escultura, 20 00:01:29,417 --> 00:01:31,074 luego a la escultura con sonido 21 00:01:31,093 --> 00:01:34,553 En la radio: recordemos quienes somos 22 00:01:34,567 --> 00:01:35,759 La voz de Lynn: video 23 00:01:37,019 --> 00:01:38,384 pelicula 24 00:01:39,194 --> 00:01:41,133 inteligencia artificial. 25 00:01:41,133 --> 00:01:42,092 [el ritmo electrónico sigue] 26 00:01:42,157 --> 00:01:44,226 trabajos basados en la tecnología. 27 00:01:47,182 --> 00:01:48,648 Para mí son todos iguales 28 00:01:48,656 --> 00:01:50,686 tomas una cantidad de elementos 29 00:01:50,699 --> 00:01:51,681 y los pones juntos 30 00:01:56,612 --> 00:02:01,162 Mi trabajo confronta el lugar en el que estamos en la sociedad. 31 00:02:01,162 --> 00:02:02,027 [La escultura zumba] 32 00:02:02,419 --> 00:02:04,168 [El ritmo electrónico cesa] 33 00:02:04,278 --> 00:02:05,677 Vine a la zona de la bahía 34 00:02:05,722 --> 00:02:07,748 para graduarme en Berkeley 35 00:02:08,199 --> 00:02:09,836 [música de rock and roll]. 36 00:02:09,836 --> 00:02:12,496 Era la época de los hippies, 37 00:02:12,964 --> 00:02:14,071 Allen Ginsberg 38 00:02:14,071 --> 00:02:17,156 y esa clase de pensamientos radicales, 39 00:02:19,492 --> 00:02:22,242 y al ser una chica 40 00:02:22,242 --> 00:02:25,690 de una familia ortodoxa judía de Cleveland 41 00:02:25,690 --> 00:02:28,507 era realmente abrirte la cabeza 42 00:02:28,507 --> 00:02:29,519 al hecho de 43 00:02:29,519 --> 00:02:30,706 que no tienes que hacer lo que te dicen. 44 00:02:31,129 --> 00:02:34,419 [música suave de jazz comienza ] 45 00:02:34,629 --> 00:02:37,264 Considero que los primeros desafíos 46 00:02:37,264 --> 00:02:39,747 iban haciendo que alguien mostrara mi trabajo. 47 00:02:40,947 --> 00:02:44,082 Recuerdo caminar por las calles de Berkeley 48 00:02:44,082 --> 00:02:45,553 durante esa época 49 00:02:45,553 --> 00:02:46,275 y pensaba 50 00:02:46,707 --> 00:02:48,627 "¿Quién necesita que un museo te diga 51 00:02:48,627 --> 00:02:50,427 que estás haciendo arte?" 52 00:02:50,743 --> 00:02:52,920 Con mi amiga Eleanor Coppola 53 00:02:52,931 --> 00:02:55,321 tomamos habitaciones en un hotel 54 00:02:55,651 --> 00:02:57,928 la gente podía registrarse en la recepción 55 00:02:57,928 --> 00:02:58,803 tomar una llave. 56 00:03:00,671 --> 00:03:02,665 Eleanor representaba en su habitación 57 00:03:02,685 --> 00:03:04,210 un hombre que vivía allí. 58 00:03:04,360 --> 00:03:06,417 Concebí personajes de ficción 59 00:03:06,757 --> 00:03:08,278 que podrían haber vivivo allí, 60 00:03:08,298 --> 00:03:10,838 compré accesorios en el vecindario 61 00:03:11,008 --> 00:03:14,142 para redefinir lo que esos personajes podrían ser. 62 00:03:14,280 --> 00:03:15,755 [música suave de jazz continúa] 63 00:03:15,785 --> 00:03:17,181 Fue una forma 64 00:03:17,341 --> 00:03:18,808 de crear arte en un mundo 65 00:03:18,808 --> 00:03:21,735 que iba mas alla de las paredes. 66 00:03:23,945 --> 00:03:25,534 Lo hicimos casi un año, 67 00:03:25,614 --> 00:03:28,276 y al final alguien fue a las dos de la mañana 68 00:03:28,641 --> 00:03:30,691 y escondió partes de un cuerpo de cera allí 69 00:03:30,851 --> 00:03:31,930 y la gente pensaba 70 00:03:31,930 --> 00:03:34,022 que podía haber un homicidio 71 00:03:34,432 --> 00:03:35,622 y llamó a la policía 72 00:03:35,702 --> 00:03:37,276 y vinieron y se llevaron todo. 73 00:03:37,979 --> 00:03:39,111 Ese fue el final. 74 00:03:39,111 --> 00:03:40,501 75 00:03:40,501 --> 00:03:42,882 76 00:03:43,955 --> 00:03:45,997 77 00:03:46,043 --> 00:03:47,761 78 00:03:50,754 --> 00:03:51,541 79 00:03:51,541 --> 00:03:52,501 80 00:03:53,323 --> 00:03:56,041 81 00:03:56,965 --> 00:03:58,514 82 00:03:58,623 --> 00:04:01,350 83 00:04:01,350 --> 00:04:03,834 84 00:04:05,314 --> 00:04:06,136 85 00:04:06,136 --> 00:04:07,235 86 00:04:07,235 --> 00:04:08,501 87 00:04:08,501 --> 00:04:09,570 88 00:04:09,570 --> 00:04:11,642 89 00:04:11,642 --> 00:04:13,345 90 00:04:13,345 --> 00:04:15,152 91 00:04:15,279 --> 00:04:17,669 92 00:04:17,742 --> 00:04:20,616 93 00:04:20,676 --> 00:04:22,819 94 00:04:24,725 --> 00:04:26,855 95 00:04:26,855 --> 00:04:28,791 96 00:04:33,241 --> 00:04:35,305 97 00:04:35,305 --> 00:04:37,606 98 00:04:37,606 --> 00:04:38,925 99 00:04:38,925 --> 00:04:41,272 100 00:04:41,272 --> 00:04:43,407 101 00:04:45,372 --> 00:04:48,606 102 00:04:48,606 --> 00:04:50,271 103 00:04:50,271 --> 00:04:51,337 104 00:04:51,337 --> 00:04:52,525 105 00:04:52,525 --> 00:04:54,106 106 00:04:57,176 --> 00:04:59,760 107 00:05:01,655 --> 00:05:02,774 108 00:05:02,774 --> 00:05:03,671 109 00:05:03,671 --> 00:05:06,507 110 00:05:07,165 --> 00:05:08,557 111 00:05:08,557 --> 00:05:11,491