WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.754 ♪ (musica ritmata) ♪ 00:00:02.774 --> 00:00:04.208 ARTE NEL VENTUNESIMO SECOLO 00:00:17.190 --> 00:00:23.506 ♪ (musica ambientale) ♪ 00:00:24.718 --> 00:00:30.108 (fruscio di carta) 00:00:39.707 --> 00:00:42.329 Verso la metà degli anni ’70, 00:00:42.349 --> 00:00:43.644 forse poco prima, 00:00:43.664 --> 00:00:47.349 avevo realizzato il dipinto scultoreo di un uomo. 00:00:47.856 --> 00:00:50.228 Un collezionista andò in una galleria d’arte 00:00:50.248 --> 00:00:52.811 e acquistò l’opera. 00:00:54.566 --> 00:00:57.396 Volevo incontrarlo, ma la galleria non voleva 00:00:57.420 --> 00:01:01.411 perché “Lynn” poteva essere un nome sia maschile, sia femminile. 00:01:01.431 --> 00:01:03.430 In qualche modo scoprì che ero una donna 00:01:03.450 --> 00:01:04.972 e restituì l’opera 00:01:04.992 --> 00:01:08.029 dicendo che le donne non erano un buon investimento. 00:01:08.049 --> 00:01:10.979 Che le artiste donne non erano un buon investimento... 00:01:10.999 --> 00:01:12.321 Si sbagliava. 00:01:12.321 --> 00:01:13.163 (Lynn ride) 00:01:13.183 --> 00:01:15.773 (suono elettronico regolare) 00:01:15.793 --> 00:01:20.493 (suono elettronico regolare) 00:01:21.266 --> 00:01:25.035 Ho cominciato con dipinti e disegni 00:01:26.815 --> 00:01:28.959 per poi dedicarmi alla scultura, 00:01:29.417 --> 00:01:31.074 e alla scultura sonora. 00:01:31.093 --> 00:01:34.252 (Radio) Provando a ricordare chi siamo. 00:01:34.867 --> 00:01:35.759 (Lynn) Video, 00:01:37.593 --> 00:01:38.384 film, 00:01:39.456 --> 00:01:41.133 intelligenza artificiale, 00:01:42.157 --> 00:01:44.226 e anche opere computerizzate, 00:01:47.182 --> 00:01:48.648 per me sono la stessa cosa. 00:01:48.666 --> 00:01:50.676 Prendi un po’ di cose 00:01:50.699 --> 00:01:51.511 e le assembli. 00:01:51.531 --> 00:01:56.061 (suono elettronico continua) 00:01:56.717 --> 00:02:00.908 Creo opere che si confrontano con il punto in cui siamo, nella società 00:02:01.110 --> 00:02:03.039 (la scultura ronza) 00:02:04.278 --> 00:02:05.697 Sono venuta a Bay Area 00:02:05.722 --> 00:02:07.869 per conseguire una laurea alla Berkeley. 00:02:07.889 --> 00:02:09.686 ♪ (musica rock in sottofondo) ♪ 00:02:09.836 --> 00:02:12.496 Erano gli anni degli hippy, 00:02:12.964 --> 00:02:14.071 Allen Ginsberg 00:02:14.071 --> 00:02:17.156 e quella sorta di pensiero radicale. 00:02:19.492 --> 00:02:22.242 Ed essendo una ragazza proveniente 00:02:22.262 --> 00:02:25.690 da una famiglia ebrea ortodossa di Cleveland 00:02:25.710 --> 00:02:29.257 ciò significava davvero rendersi conto del fatto 00:02:29.277 --> 00:02:31.109 che non bisogna fare ciò che ti dicono. 00:02:31.129 --> 00:02:34.419 ♪ (musica jazz suona) ♪ 00:02:34.629 --> 00:02:37.264 Penso che la sfida iniziale sia stata 00:02:37.284 --> 00:02:39.747 convincere qualcuno a mostrare il mio lavoro. 00:02:40.947 --> 00:02:45.052 Ricordo che in quel periodo camminavo per le strade di Berkley 00:02:45.707 --> 00:02:49.164 e pensavo: “A chi serve un museo per dire che stai creando dell'arte?” 00:02:50.651 --> 00:02:53.162 Quindi, con la mia amica Eleanor Coppola, 00:02:53.182 --> 00:02:56.029 aprimmo delle stanze in un hotel 00:02:56.049 --> 00:02:58.758 le persone potevano registrarsi e prendere una chiave. 00:03:01.016 --> 00:03:04.473 Eleanor allestì nella sua stanza un uomo che la abitava, 00:03:04.493 --> 00:03:07.965 io creai personaggi immaginari che avrebbero potuto abitarvi. 00:03:07.985 --> 00:03:10.976 Comprai oggetti di scena nel quartiere 00:03:10.996 --> 00:03:14.193 per ridefinire le possibili personalità di quei personaggi. 00:03:14.213 --> 00:03:15.611 ♪ (musica jazz continua) ♪ 00:03:15.631 --> 00:03:19.775 Era un modo di creare arte nel mondo 00:03:19.795 --> 00:03:22.404 che oltrepassava i confine esistenti. 00:03:23.987 --> 00:03:25.969 Durò circa un anno, 00:03:26.586 --> 00:03:28.873 finchè qualcuno entrò alle due di notte 00:03:28.893 --> 00:03:31.423 e nascose delle parti del corpo in cera. 00:03:31.443 --> 00:03:34.554 La gente pensò che potesse trattarsi di un omicidio, 00:03:34.574 --> 00:03:37.281 venne chiamata la polizia, che arrivò e portò via tutto. 00:03:38.091 --> 00:03:39.291 Si concluse così. 00:03:39.311 --> 00:03:41.843 ♪ (musica in dissolvenza) ♪ 00:03:46.193 --> 00:03:47.761 Occhiali degli anni '70. 00:03:51.380 --> 00:03:52.501 Lenti enormi. 00:03:52.973 --> 00:03:55.061 (fruscio) 00:03:56.965 --> 00:03:58.663 Ecco qua. 00:03:58.683 --> 00:04:01.330 Nella stanza dell'Hotel Dante avevo oggetti 00:04:01.350 --> 00:04:03.828 di persone che avrebbero potuto vivere lì. 00:04:05.314 --> 00:04:06.116 Pensai: 00:04:06.136 --> 00:04:08.481 "E se questa donna, questo personaggio, 00:04:08.501 --> 00:04:11.338 potesse essere libera, vivere la realtà di spazio e tempo?" 00:04:12.212 --> 00:04:15.152 Questo diede origine alla creazione di Roberta Breitmore. 00:04:15.172 --> 00:04:17.719 ♪ (musica incalzante) ♪ 00:04:17.742 --> 00:04:20.616 Uscivo travestendomi da Roberta, 00:04:20.676 --> 00:04:22.819 truccandomi in modi diversi, bionda, 00:04:24.725 --> 00:04:28.791 assumendo alcune sue caratteristiche molto diverse da ciò che ero io. 00:04:33.241 --> 00:04:37.586 Roberta faceva cose che qualsiasi normale ragazza single al verde farebbe. 00:04:37.606 --> 00:04:38.925 Arrivata a San Francisco 00:04:38.945 --> 00:04:41.272 cercava un coinquilino per dividere l'affitto 00:04:41.292 --> 00:04:43.497 perciò mise degli annunci sui giornali locali. 00:04:46.030 --> 00:04:48.716 ♪ (musica incalzante prosegue) ♪ 00:04:48.736 --> 00:04:51.317 Roberta andava in terapia, aveva la sua camminata, 00:04:51.337 --> 00:04:52.855 la sua gestualità, 00:04:53.318 --> 00:04:54.899 il suo modo di parlare. 00:04:57.176 --> 00:04:59.760 Roberta fu in grado di aprire un conto bancario. 00:05:01.285 --> 00:05:03.870 Ottenne delle carte di credito, al contrario di me. 00:05:04.040 --> 00:05:06.876 ♪ (musica concitata) ♪ 00:05:07.165 --> 00:05:11.491 Era molto più vera, e aveva un passato più verificabile del mio. 00:05:12.072 --> 00:05:16.142 ♪ (musica orientale) ♪ 00:05:16.162 --> 00:05:20.182 Non pensavo che Roberta sarebbe stata una rappresentazione duratura 00:05:20.215 --> 00:05:23.455 Penso che al tempo 'performance' non fosse nemmeno una vera parola. 00:05:23.483 --> 00:05:27.023 Non so cosa rappresentasse, era un'intromissione in realtà e società. 00:05:28.713 --> 00:05:33.683 Durò almeno dieci anni: dal 1972 al 1979. 00:05:34.314 --> 00:05:38.852 (pellicola cinematografica gira) 00:05:41.322 --> 00:05:43.952 ♪ (musica ambientale) ♪ 00:05:43.981 --> 00:05:47.001 (Lynn) Penso che se mi fossi trasferita a New York 00:05:47.024 --> 00:05:49.876 come molti, per diventare un'artista, 00:05:49.896 --> 00:05:52.466 non farei ciò che faccio adesso. 00:05:53.475 --> 00:05:57.716 Ma vivo nella Bay Area, dove la tecnologia si può respirare... 00:05:57.736 --> 00:06:01.066 Qui, il panorama digitale ha cambiato il mondo intero. 00:06:02.996 --> 00:06:06.656 Non è irrilevante che la TV sia stata inventata qui. 00:06:06.681 --> 00:06:08.861 (rumore di traffico) 00:06:08.911 --> 00:06:13.616 ♪ (musica elettronica ambientale) ♪ 00:06:13.646 --> 00:06:17.776 (Lynn) Penso che siamo diventati una sorta di "società degli schermi", 00:06:17.796 --> 00:06:20.836 di diversi livelli che ci impediscono di scorgere la verità. 00:06:20.856 --> 00:06:24.236 Quasi come se la verità fosse insostenibile, 00:06:24.265 --> 00:06:28.265 troppo grande da gestire, come i sentimenti che proviamo. 00:06:28.764 --> 00:06:32.884 Perciò affrontiamo le cose tramite riproduzioni e copie, 00:06:32.904 --> 00:06:36.884 tramite schermi, simulazioni, facsimile, 00:06:36.904 --> 00:06:39.111 tramite la finzione e