WEBVTT 00:00:12.484 --> 00:00:14.827 這一切都要從一個星期二開始説起。 00:00:15.694 --> 00:00:18.527 那天我在工作,我媽來電。 00:00:18.911 --> 00:00:20.072 我拒接電話。 00:00:20.422 --> 00:00:22.048 然後我媽又打來了。 00:00:22.408 --> 00:00:23.655 我又拒接。 00:00:24.730 --> 00:00:26.488 然後我媽繼續打了過來, 00:00:26.488 --> 00:00:29.917 我接起:「媽,我在忙工作, 我能一會兒打回給你嗎?」 00:00:30.757 --> 00:00:33.685 「不行,兒子,我得和你説 一件重要的事情。」 00:00:33.875 --> 00:00:35.791 「好的,媽媽,但我很忙。」 00:00:36.080 --> 00:00:38.337 「這週末你得要去紐約一趟。」 00:00:38.337 --> 00:00:39.337 「啥?」 00:00:39.337 --> 00:00:41.480 「這週末你得要去紐約一趟; 00:00:41.480 --> 00:00:44.492 去相親,對方是 我最要好朋友的女兒。」 00:00:46.062 --> 00:00:48.322 「媽媽!我不會因爲要見一個 00:00:48.322 --> 00:00:50.293 你隨便挑的女孩而去紐約的。 00:00:50.603 --> 00:00:52.433 這不是愛情該有的樣子。 00:00:52.736 --> 00:00:54.889 你也不能包辦我的婚姻。」 00:00:55.640 --> 00:00:59.178 「只管去看下你的郵件, 買了機票記得告訴我。」 00:00:59.180 --> 00:01:01.491 (笑聲) 00:01:02.001 --> 00:01:05.595 我母親是一個無論如何 都固執己見的女人。 00:01:05.665 --> 00:01:09.319 她認爲我 30 歲時得要結婚, 00:01:09.569 --> 00:01:12.752 那時我已經 32 了,遲了兩年。 00:01:14.231 --> 00:01:16.311 我母親來自印度的海德拉巴, 00:01:16.311 --> 00:01:18.030 印度的一座皇家城市, 00:01:18.030 --> 00:01:20.196 包辦婚姻是那的風俗習慣。 00:01:20.666 --> 00:01:24.122 她認爲首要的是真命天女, 00:01:24.392 --> 00:01:25.974 愛情在後面會來的。 00:01:26.624 --> 00:01:28.450 但我是個美國人, 00:01:28.760 --> 00:01:30.179 我是個企業家, 00:01:30.359 --> 00:01:31.856 我是千禧一代。 00:01:33.046 --> 00:01:35.617 不過,我也是一個有好奇心的人, 所以我去看了我的郵箱。 00:01:35.617 --> 00:01:38.616 (笑聲) 00:01:40.036 --> 00:01:42.853 當我看的時候, 00:01:42.853 --> 00:01:43.851 然後...... 00:01:44.011 --> 00:01:45.487 好吧,接下來你知道的, 00:01:45.487 --> 00:01:46.551 我買了票, 00:01:46.551 --> 00:01:48.838 那週的晚些時候,我去了紐約。 00:01:48.838 --> 00:01:50.246 (笑聲) 00:01:50.684 --> 00:01:52.781 當我在飛紐約的途中, 我不斷地自我練習, 00:01:52.781 --> 00:01:54.971 「好的,奧馬爾,你一定要紳士, 00:01:54.971 --> 00:01:57.791 你得做對的事情, 你知道你要做什麽: 00:01:57.791 --> 00:02:01.129 拉開椅子,付款,負責一切, 有品位些,要表現得風趣點。 00:02:01.129 --> 00:02:02.450 做你自己就對了。」 00:02:03.025 --> 00:02:05.704 我和她在飯店約見, 然後我做了上面的步驟。 00:02:05.704 --> 00:02:08.680 我們共度了一段美好的時光。 00:02:09.550 --> 00:02:12.790 所以在那天送她回去後, 我給她發短信, 00:02:13.235 --> 00:02:15.044 「嗨,很高興認識你。 00:02:15.484 --> 00:02:18.562 我會在紐約多待一天。 我想明天約你出來一塊喝咖啡。」 00:02:19.163 --> 00:02:20.163 發送。 00:02:22.063 --> 00:02:24.064 直到週日早上我才收到回覆。 00:02:24.064 --> 00:02:25.327 當我收到回覆時, 00:02:25.327 --> 00:02:27.563 我十分興奮,一個人出了門。 00:02:27.563 --> 00:02:28.713 附近有一水池, 00:02:28.713 --> 00:02:30.603 我要去那讀短信,我看到...... 00:02:33.105 --> 00:02:34.904 「很高興認識你,奧馬爾。 00:02:36.094 --> 00:02:37.892 我不覺得對你有男女之情。 00:02:39.196 --> 00:02:40.526 我們只是朋友。」 00:02:40.596 --> 00:02:41.686 (笑聲) 00:02:41.746 --> 00:02:43.451 我崩潰了。 00:02:43.451 --> 00:02:46.258 我打給我媽:「媽, 真不敢相信你讓我做這件事。 00:02:46.258 --> 00:02:48.868 我告訴你我不適合包辦婚姻。 00:02:48.868 --> 00:02:51.002 這不是愛情應該有的樣子。 00:02:51.902 --> 00:02:53.413 你知道的,就這樣,沒戲唱了。 00:02:53.413 --> 00:02:55.785 她拒絕了我,媽媽,她拒絕了我。」 00:02:55.785 --> 00:02:56.807 掛了。 00:02:57.497 --> 00:03:01.881 然後我就這樣飛回邁阿密工作, 00:03:01.881 --> 00:03:04.385 我好幾個月沒和女孩説話。 00:03:04.385 --> 00:03:06.873 我覺得我自己就是倉鼠輪子上的倉鼠: 00:03:06.873 --> 00:03:08.698 一直跑,一週七天不停歇地跑。 00:03:08.868 --> 00:03:12.390 週一到週五,我是金融建築分析師; 00:03:12.479 --> 00:03:14.959 週六,我在佛羅里達 國際大學(FIU)讀 MBA ; 00:03:15.419 --> 00:03:18.645 週日,我舉辦象棋課程。 00:03:18.645 --> 00:03:20.858 我教我的學生怎麽 去聰明地下下一步棋。 00:03:22.778 --> 00:03:25.412 不管怎樣,我沒有時間分給愛情。 00:03:28.166 --> 00:03:29.865 我媽又打來了, 00:03:31.636 --> 00:03:35.087 「孩子,婚姻在人生中是不可或缺的。」 00:03:35.087 --> 00:03:38.092 (笑聲) 00:03:38.662 --> 00:03:39.890 「媽媽!」 00:03:40.010 --> 00:03:41.539 「想想你擁有妻子的人生。 00:03:41.679 --> 00:03:43.388 想想你的下一代。 00:03:43.768 --> 00:03:46.986 想想你媽和你外婆的幸福。」 00:03:47.366 --> 00:03:49.735 (笑聲) 00:03:49.735 --> 00:03:51.223 我媽是一個有智慧的女人—— 00:03:51.223 --> 00:03:55.425 她知道只要帶上我外婆我就會同意。 00:03:57.605 --> 00:04:01.605 我出生在美國, 但我是我外婆在印度撫養大的, 00:04:01.705 --> 00:04:05.031 我的成長經歷與大部分美國人不同。 00:04:06.881 --> 00:04:10.503 我五歲前都是由我外婆帶的, 00:04:11.033 --> 00:04:13.807 我的外婆就是我爸我媽,我的一切。 00:04:14.677 --> 00:04:19.031 她教會我說我們的方言,烏爾都語。 00:04:19.085 --> 00:04:21.857 她教會我為我們的宗教和風俗自豪, 00:04:21.857 --> 00:04:23.513 並對人性充滿敬愛之情, 00:04:23.513 --> 00:04:25.884 我十分愛我的外婆。 00:04:25.884 --> 00:04:28.508 但她想我早點成家, 00:04:28.508 --> 00:04:31.425 她甚至開玩笑地說想做曾祖母。 00:04:34.735 --> 00:04:37.920 經歷了幾個月的否認和深思熟慮後, 00:04:39.270 --> 00:04:41.748 我同意另一場相親, 00:04:42.308 --> 00:04:45.145 這就是我媽需求的。 00:04:45.995 --> 00:04:48.896 我媽是一個堅持不懈的人。 00:04:49.956 --> 00:04:51.347 她這次做了什麽呢? 00:04:52.737 --> 00:04:54.830 她找了媒人。 00:04:54.830 --> 00:04:57.190 她聯繫上了一位親戚—— 00:04:57.190 --> 00:05:01.052 一位把做媒人當成 業餘愛好的遠房親戚, 00:05:01.132 --> 00:05:02.132 (笑聲) 00:05:02.212 --> 00:05:05.892 法蒂瑪太太是一位 有趣、樂觀、快活的女人, 00:05:05.892 --> 00:05:07.378 她告訴我, 00:05:07.958 --> 00:05:11.662 「天作之合是老天的事; 我只是讓對的人相識。」 00:05:11.662 --> 00:05:14.661 (笑聲) 00:05:14.661 --> 00:05:17.221 (掌聲) 00:05:19.201 --> 00:05:20.866 我聽著覺得挺好。 00:05:20.866 --> 00:05:23.746 (笑聲) 00:05:24.256 --> 00:05:27.396 所以接著我開始第一步, 00:05:27.556 --> 00:05:30.340 就是去做一份個人資料。 00:05:31.930 --> 00:05:33.740 一份相親用的資料。 00:05:34.160 --> 00:05:35.742 你也許想問我,這是啥? 00:05:35.742 --> 00:05:38.675 嗯,大體上就是我們工作用的簡歷, 00:05:38.675 --> 00:05:41.190 這就是所謂的「婚姻履歷」。 00:05:41.220 --> 00:05:42.220 (笑聲) 00:05:42.250 --> 00:05:46.257 你寫上年齡、教育背景、 00:05:46.257 --> 00:05:48.979 工作單位、家庭背景、 00:05:48.979 --> 00:05:50.409 志向、願望, 00:05:50.409 --> 00:05:51.679 還有你想找什麽樣的女性, 00:05:51.679 --> 00:05:53.015 再貼上你的照片。 00:05:53.185 --> 00:05:54.520 很簡單,對吧? 00:05:55.210 --> 00:05:57.874 媒人給了我一份十分 有針對性的模板, 00:05:57.874 --> 00:05:59.542 說:「按著這個寫。」 00:05:59.542 --> 00:06:01.206 我就:「不不不」...... 00:06:01.206 --> 00:06:02.595 好吧,我得有創意一些。 00:06:02.595 --> 00:06:03.791 如果這有用的話, 00:06:03.791 --> 00:06:06.666 我得用心來做這件事。 00:06:06.866 --> 00:06:08.922 我所做的,我所知道的事, 00:06:08.922 --> 00:06:11.302 我讓這個變得生動有趣, 就像我的個人品質一樣,閃閃發光, 00:06:11.302 --> 00:06:12.851 一週後, 00:06:12.851 --> 00:06:15.986 我把這個發給法蒂瑪太太,我的媒人, 00:06:17.574 --> 00:06:21.810 我的個人資料很受歡迎。 00:06:22.710 --> 00:06:26.073 全國各地的女孩子都 打電話給我的媒人; 00:06:26.073 --> 00:06:28.541 我甚至收到了英國和加拿大的邀約。 00:06:28.541 --> 00:06:29.541 (笑聲) 00:06:29.541 --> 00:06:31.792 我的媒人就像個經紀人一樣 打電話告訴我, 00:06:31.792 --> 00:06:32.887 「這些女孩怎麽樣?」 00:06:32.887 --> 00:06:33.892 「我不知道。 00:06:33.892 --> 00:06:34.941 她會搬來邁阿密嗎?」 00:06:34.941 --> 00:06:35.937 「不,她不會。」 00:06:35.937 --> 00:06:37.002 「好的,下一個。」 00:06:37.002 --> 00:06:39.998 (笑聲) 00:06:41.698 --> 00:06:43.608 這個過程持續幾個月後, 00:06:44.618 --> 00:06:46.428 我仍然對這個表示懷疑, 00:06:46.428 --> 00:06:47.788 我找不到對的人, 00:06:47.788 --> 00:06:51.441 而且我不認爲相親能成功。 00:06:52.701 --> 00:06:57.041 但,就像我外婆和我説的, 00:06:57.041 --> 00:06:58.361 我要相信神, 00:06:58.361 --> 00:07:01.215 我只需樂觀的去相信, 00:07:01.215 --> 00:07:03.055 我的真愛就在那。 00:07:04.405 --> 00:07:06.960 2015 年的 6 月 21 日. 00:07:07.530 --> 00:07:10.497 是夏至日,夏天裏最長的那一天, 00:07:10.678 --> 00:07:13.010 也是齋月的第三天, 就在去年的這天, 00:07:13.080 --> 00:07:15.150 我媽打電話給我說 00:07:15.150 --> 00:07:17.143 「我們收到一份完美的資料。」 00:07:17.530 --> 00:07:18.890 來了,又是「我們」。 00:07:18.890 --> 00:07:20.390 (笑聲) 00:07:20.390 --> 00:07:21.800 快速地掃了一眼, 00:07:22.170 --> 00:07:24.198 我知道她的名字叫艾瑞芭(Areeba), 00:07:24.898 --> 00:07:26.175 她很漂亮。 00:07:27.495 --> 00:07:29.630 我頭一回那麽緊張, 00:07:29.630 --> 00:07:30.752 我打電話給她。 00:07:32.952 --> 00:07:35.092 我們自然而然地產生了化學反應。 00:07:35.132 --> 00:07:36.132 好的! 00:07:36.132 --> 00:07:38.772 我們聊了一個月,不停地發短信。 00:07:38.772 --> 00:07:40.724 我們不斷地深入瞭解然後...... 00:07:40.724 --> 00:07:43.033 所有事情看起來都那麽美好。 00:07:43.503 --> 00:07:45.853 我們決定在 30 天後見面, 00:07:45.853 --> 00:07:50.315 但首先,我知道她是 一個兒童精神學家, 00:07:50.745 --> 00:07:53.825 就像我一樣,她也很喜歡小孩, 00:07:53.825 --> 00:07:56.665 她不只喜歡我金融生涯, 00:07:56.665 --> 00:08:00.096 也喜歡我週末開辦的象棋課程。 00:08:03.866 --> 00:08:04.895 就這樣...... 00:08:05.968 --> 00:08:07.058 我們終於準備見面了。 00:08:07.058 --> 00:08:09.948 一切都是那麽水到渠成, 00:08:09.948 --> 00:08:12.936 一直到我起飛的那天。 00:08:15.666 --> 00:08:18.121 趕著我清晨的早班飛機。 00:08:18.121 --> 00:08:20.627 我去到櫃檯, 00:08:21.756 --> 00:08:22.979 所有東西都準備好了, 00:08:22.979 --> 00:08:26.026 我在那待了會—— 60 秒—— 00:08:26.026 --> 00:08:28.701 我遲了,我錯過了我那班機。 00:08:28.701 --> 00:08:29.751 好吧! 00:08:29.751 --> 00:08:30.943 我得去芝加哥。 00:08:30.943 --> 00:08:32.173 我找到第二個航班。 00:08:32.173 --> 00:08:33.970 我找到了相關的航空公司, 00:08:33.970 --> 00:08:36.286 排除千辛萬苦 我排到了他們的櫃檯, 00:08:36.906 --> 00:08:37.906 我準備付款。 00:08:37.906 --> 00:08:41.260 那位接待員說:「好的, 這裏總共是 1,175 美元。」 00:08:41.260 --> 00:08:42.455 (笑聲) 00:08:42.455 --> 00:08:43.460 「我的天哪,好吧!」 00:08:43.460 --> 00:08:45.702 我知道她值得的,當然她值得的。 00:08:45.702 --> 00:08:46.702 好的,我付, 00:08:46.702 --> 00:08:47.893 我得去芝加哥, 00:08:47.893 --> 00:08:49.373 我拿上了我的駕照,信用卡, 00:08:49.373 --> 00:08:52.296 當我準備付款的時候, 我突然想到還有「西南航空」, 00:08:52.296 --> 00:08:54.576 我帶著我的行李飛奔了起來, 00:08:54.576 --> 00:08:55.576 (笑聲) 00:08:55.576 --> 00:08:57.146 跑到 3 號航站樓。 00:08:57.146 --> 00:08:58.146 (粗喘) 00:08:58.146 --> 00:09:00.043 我到了那,我看到要排隊 00:09:00.043 --> 00:09:01.963 然後我排到了, 00:09:01.963 --> 00:09:02.959 我準備付款, 00:09:02.959 --> 00:09:04.886 「我需要儘快前往 芝加哥的航班越快越好。」 00:09:04.886 --> 00:09:08.624 那位小姐說,「好的, 一共是 375 美元。」 00:09:08.624 --> 00:09:10.194 「好的,就這班機。」 00:09:10.194 --> 00:09:11.724 將我的信用卡遞了過去。 00:09:11.724 --> 00:09:13.274 「好的先生,您的駕照?」 00:09:13.734 --> 00:09:15.711 好,我的駕照...... 00:09:16.480 --> 00:09:17.994 呃,嗯...... 00:09:18.494 --> 00:09:19.949 我的駕照呢?我的天啊。 00:09:19.949 --> 00:09:22.330 我帶了駕照的, 我應該拿著我的駕照的。 00:09:22.330 --> 00:09:23.642 我突然想到, 00:09:23.642 --> 00:09:25.010 「天呀,忘在 2 號航站樓了!」 00:09:25.010 --> 00:09:27.814 我立馬又帶著我的行李飛奔回去, 00:09:27.814 --> 00:09:30.098 到了那,那位先生把駕照拿了出來, 00:09:30.098 --> 00:09:31.948 我抓起駕照,又飛奔回去。 00:09:31.948 --> 00:09:33.408 西南航空的隊伍又變長了—— 00:09:33.408 --> 00:09:34.751 我想排完隊登這班機 00:09:34.751 --> 00:09:36.564 是不可能的了, 00:09:36.564 --> 00:09:38.594 但我今天一定得去芝加哥。 00:09:38.594 --> 00:09:42.654 所以我不斷地找,眼角瞄到一位 00:09:42.914 --> 00:09:45.473 女士正打卡上班。 00:09:45.473 --> 00:09:46.474 我跑向她...... 00:09:46.474 --> 00:09:48.985 (粗喘) 00:09:48.985 --> 00:09:51.961 「我得搭你們的下一趟機去芝加哥。 00:09:51.961 --> 00:09:54.923 今晚我得去見那個 我命中注定的女人。」 00:09:54.923 --> 00:09:55.923 (笑聲) 00:09:55.923 --> 00:09:58.200 「請看在愛情的名義上幫幫我。」 00:09:58.200 --> 00:10:01.200 (笑聲) 00:10:01.800 --> 00:10:04.820 那位女士說: 「我可不常聽到這個説法。」 00:10:04.820 --> 00:10:06.140 (笑聲) 00:10:06.140 --> 00:10:09.090 很快地,我的霉運變成了好運, 00:10:09.090 --> 00:10:12.450 她把票打出來交給了我, 我跳過了長長的隊伍, 00:10:12.450 --> 00:10:13.460 我準備好了, 00:10:13.460 --> 00:10:18.000 我想這最後一班飛向 芝加哥的航班也準備好了。 00:10:18.320 --> 00:10:23.123 即便如此,不得不説大自然造化弄人。 00:10:23.123 --> 00:10:24.760 因爲雷雨,這班機延遲了。 00:10:25.410 --> 00:10:29.160 很快地,我發短信給她, 告訴她我在路上,一切都很好。 00:10:29.260 --> 00:10:31.250 我會在 7 個小時後到達芝加哥。 00:10:31.250 --> 00:10:33.091 7 個小時後,我到了芝加哥, 00:10:33.091 --> 00:10:35.801 我從未想過她會答應和我在一起。 00:10:35.801 --> 00:10:38.446 我遲到了,這行不通的。 00:10:39.491 --> 00:10:41.482 但愛情縈繞在空氣中, 00:10:41.702 --> 00:10:44.011 她爲我的到來感到開心, 00:10:44.191 --> 00:10:47.903 她只想見到我就如同我想見到她一般。 00:10:51.463 --> 00:10:54.074 當我走進那扇門看到她的時候, 00:10:54.074 --> 00:10:55.712 我看到她的第一眼, 00:10:56.762 --> 00:10:59.781 我就感到愛情在胸膛中彌漫, 00:11:00.148 --> 00:11:02.108 一種興奮感激之情, 00:11:02.308 --> 00:11:04.372 而且,如果你去查一下字典的話, 00:11:04.372 --> 00:11:06.432 你會發現我的感受是愛情的釋義。 00:11:06.642 --> 00:11:10.301 我感覺到了,她也感覺到了, 我的期待之情飆升。 00:11:10.551 --> 00:11:14.049 那天晚上,我們無所不言, 對對方都有了更深的瞭解。 00:11:14.049 --> 00:11:17.310 我姐姐在,我媽也在, 她的媽媽也在那裏—— 00:11:17.310 --> 00:11:18.835 我們坐在一起。 00:11:18.835 --> 00:11:21.844 (笑聲) 00:11:23.454 --> 00:11:27.214 晚些的時候,艾瑞芭 和我一起去散步,我們又聊了很多。 00:11:27.214 --> 00:11:28.516 就這樣...... 00:11:28.516 --> 00:11:31.515 (笑聲) 00:11:32.117 --> 00:11:33.775 那天晚上快結束的時候, 00:11:33.775 --> 00:11:36.343 我被安排坐在這, 艾瑞芭坐在我的對面, 00:11:36.343 --> 00:11:38.904 我的母親和艾瑞芭的母親坐在對面。 00:11:38.904 --> 00:11:44.408 我媽開始問艾瑞芭: 「你喜歡奧馬爾到願意嫁給他嗎?」 00:11:44.408 --> 00:11:45.986 (笑聲) 00:11:45.986 --> 00:11:47.281 她說,「我願意。」 00:11:47.781 --> 00:11:49.981 然後我母親詢問艾瑞芭的母親, 00:11:49.981 --> 00:11:53.998 「你願意奧馬爾做你的女婿嗎?」 00:11:54.338 --> 00:11:55.688 她説到:「願意。」 00:11:55.688 --> 00:12:00.689 現在艾瑞芭的母親也問了我的母親, 00:12:00.837 --> 00:12:03.475 「你願意讓艾瑞芭 成爲你的兒媳婦嗎?」 00:12:03.475 --> 00:12:05.084 我媽説:「是的,我願意。」 00:12:05.084 --> 00:12:06.953 而在艾瑞芭媽媽問我是否願意之前, 00:12:06.953 --> 00:12:07.953 「我願意!」 00:12:07.953 --> 00:12:09.975 (笑聲) 00:12:09.975 --> 00:12:12.866 然後兩位母親齊聲問我們, 00:12:12.866 --> 00:12:14.106 「奧馬爾,艾瑞芭,你們是否......」 00:12:14.106 --> 00:12:15.146 「願意!」 00:12:15.186 --> 00:12:16.474 我們兩個都點頭。 00:12:17.824 --> 00:12:22.934 那個週六的夜晚,我回到家 就知道艾瑞芭是我的真命天女。 00:12:23.974 --> 00:12:27.508 週日的早上,我起床, 帶上我的媽媽和姐姐, 00:12:27.508 --> 00:12:29.335 出門去買戒指。 00:12:30.115 --> 00:12:33.456 週日的晚上,我準備去見她。 00:12:33.456 --> 00:12:34.981 週日晚,我與她相會, 00:12:34.981 --> 00:12:39.705 我在與她見面的第二天向她求婚。 00:12:41.150 --> 00:12:44.260 我們準備在求婚日的一年後結婚, 00:12:44.780 --> 00:12:48.590 就在幾個月之前,七月, 我們結婚了。 00:12:49.178 --> 00:12:52.178 (觀衆)噢! 00:12:52.823 --> 00:12:54.193 (觀衆)哇! 00:12:54.208 --> 00:12:57.210 (掌聲) 00:13:04.020 --> 00:13:08.948 婚禮後,我們在西班牙的安達盧西亞 度過了爲期 11 天的蜜月之旅, 00:13:08.948 --> 00:13:10.965 在那裏我們度過浪漫的假期, 00:13:10.965 --> 00:13:12.385 然後再回來。 00:13:12.385 --> 00:13:16.785 所以,我通過相親 00:13:16.785 --> 00:13:20.151 找到了我的夢中情人。 00:13:21.191 --> 00:13:25.855 我聽從了我母親和外婆的智慧之語。 00:13:26.335 --> 00:13:29.200 包辦婚姻已經有幾個世紀的歷史了, 00:13:29.664 --> 00:13:34.396 在我們的文明,和歐洲、 亞洲、非洲的王朝裡都有。 00:13:34.824 --> 00:13:38.606 在我的調查中,我在 《芝加哥論壇報》上發現了一篇文章: 00:13:38.606 --> 00:13:43.826 「美國包辦婚姻的新時代面貌 令人驚訝地帶來 00:13:43.826 --> 00:13:47.800 愛、和諧與承諾。」 00:13:48.779 --> 00:13:51.443 包辦婚姻並不是强制結婚。 00:13:51.803 --> 00:13:57.420 相反,包辦婚姻是認識人的機會, 00:13:58.130 --> 00:13:59.669 更像是包辦的會面。 00:14:00.760 --> 00:14:03.117 我通過包辦婚姻找到真愛, 00:14:03.807 --> 00:14:05.183 你也可以。 00:14:05.343 --> 00:14:06.425 謝謝。 00:14:06.425 --> 00:14:08.421 (掌聲)