1 00:00:09,975 --> 00:00:12,220 JOANNE FARYON: Hola, soy Joanne Faryon. 2 00:00:12,220 --> 00:00:15,610 Bienvenidos al reportaje especial de esta noche, "Cuando la inmunidad falla: 3 00:00:15,610 --> 00:00:17,790 la epidemia de tos ferina". 4 00:00:17,790 --> 00:00:21,560 Analizaremos el peor brote de tos ferina en California 5 00:00:21,560 --> 00:00:23,510 en más de 60 años. 6 00:00:23,510 --> 00:00:26,890 ¿Por qué una enfermedad, que casi desapareció hace treinta años, 7 00:00:26,890 --> 00:00:30,920 está regresando, no sólo en este estado, sino también en otras partes 8 00:00:30,920 --> 00:00:32,460 de la nación? 9 00:00:32,460 --> 00:00:34,780 Lo que aprenderemos le sorprenderá. 10 00:00:34,780 --> 00:00:37,640 Existen serios interrogantes sobre el buen funcionamiento de la vacuna 11 00:00:37,640 --> 00:00:39,900 para prevenir la enfermedad; 12 00:00:39,900 --> 00:00:42,310 interrogantes que las autoridades sanitarias del gobierno han tardado 13 00:00:42,310 --> 00:00:44,130 incluso en plantearse. 14 00:00:44,130 --> 00:00:47,220 La KPBS ha colaborado con el Instituto Watchdog, 15 00:00:47,220 --> 00:00:48,960 un centro de investigación periodística 16 00:00:48,960 --> 00:00:51,230 de la Universidad Estatal de San Diego, 17 00:00:51,230 --> 00:00:54,450 y con Radio Netherlands Worldwide, para contar esta historia. 18 00:00:54,450 --> 00:00:57,000 Una historia que nos condujo a través de California 19 00:00:57,000 --> 00:00:59,630 y, por ultramar, hasta Amsterdam. 20 00:00:59,630 --> 00:01:02,370 Pero primero, comenzamos en una sala de partos 21 00:01:02,370 --> 00:01:06,610 de un hospital de San Diego, donde una madre acaba de dar a luz 22 00:01:06,610 --> 00:01:08,309 a su tercer hijo. 23 00:01:08,309 --> 00:01:15,141 [llanto de un bebé] 24 00:01:15,141 --> 00:01:19,190 Matthew Jacob Bryce nació el 11 de octubre de 2010. 25 00:01:19,190 --> 00:01:23,710 Un bebé sano, el tercer chico de Cindy y Marlon Bryce. 26 00:01:23,710 --> 00:01:25,770 Matthew comenzó a mostrar síntomas de resfriado 27 00:01:25,770 --> 00:01:27,450 cuando tenía sólo dos semanas de vida. 28 00:01:27,450 --> 00:01:29,730 La familia Bryce sabía que algo iba mal. 29 00:01:29,730 --> 00:01:31,340 MARLON BRYCE: Parecía 30 00:01:31,340 --> 00:01:35,640 como si este catarro le afectase a la respiración. 31 00:01:35,640 --> 00:01:38,710 FARYON: La familia estaba al tanto de la epidemia de tos ferina 32 00:01:38,710 --> 00:01:40,540 en California a través de las noticias 33 00:01:40,540 --> 00:01:43,130 LOCUTOR: Las autoridades sanitarias del estado afirman que se han denunciado 34 00:01:43,130 --> 00:01:44,920 más de 6.400 casos de tos ferina este año. 35 00:01:44,920 --> 00:01:46,710 FARYON: Y por su pediatra. 36 00:01:46,710 --> 00:01:48,300 BRYCE: No había ningún problema respiratorio 37 00:01:48,300 --> 00:01:52,520 o siempre se dice que hay algún problema de respiración o tos, 38 00:01:52,520 --> 00:01:54,480 él no tenía tos ni nada sólo que 39 00:01:54,480 --> 00:01:55,430 había un catarro. 40 00:01:55,430 --> 00:01:58,620 FARYON: La doctora de Matthews sospechó que podía ser tos ferina, 41 00:01:58,620 --> 00:02:00,810 también conocida como Pertussis. 42 00:02:00,810 --> 00:02:03,670 Tomó una torunda nasal y la mandó al laboratorio. 43 00:02:03,670 --> 00:02:06,500 También comenzó a tratar a Matthew con antibióticos. 44 00:02:06,500 --> 00:02:09,970 Seis días después, cuando Matthew tenía 23 dias, 45 00:02:09,970 --> 00:02:11,370 Cindy Bryce recibió una llamada telefónica 46 00:02:11,370 --> 00:02:13,480 del Departamento de Sanidad de california. 47 00:02:13,480 --> 00:02:15,930 El diagnóstico fue tos ferina. 48 00:02:15,930 --> 00:02:20,860 M. BRYCE: En cuanto lo escuché comencé inmediatamente 49 00:02:20,860 --> 00:02:26,050 a pensar lo peor porque se oyen las noticias 50 00:02:26,050 --> 00:02:28,690 acerca de bebés que han muerto. 51 00:02:28,690 --> 00:02:31,770 FARYON: Desde enero hasta octubre de este año, 52 00:02:31,770 --> 00:02:35,060 10 recién nacidos han muerto de tos ferina en California, 53 00:02:35,060 --> 00:02:37,160 dos de ellos en el Condado de San Diego. 54 00:02:37,160 --> 00:02:40,450 Más de 7.000 niños y adultos enferman 55 00:02:40,450 --> 00:02:43,370 con esta patología - el mayor número en el estado 56 00:02:43,370 --> 00:02:45,200 en más de 60 años. 57 00:02:45,200 --> 00:02:48,880 ¿Cómo pudieron Matthew y tantos otros contraer una enfermedad 58 00:02:48,880 --> 00:02:51,960 que se supone prevenible mediante una vacuna? 59 00:02:51,960 --> 00:02:53,970 Esta noche plantearemos preguntas 60 00:02:53,970 --> 00:02:56,910 sobre la efectividad de esa vacuna. 61 00:02:56,910 --> 00:03:01,410 Una investigación durante 4 meses de la KPBS y el Instituto Watchdog 62 00:03:01,410 --> 00:03:03,860 descubrió que mucha gente diagnosticada 63 00:03:03,860 --> 00:03:07,140 de tos ferina habían sido inmunizadas. 64 00:03:07,140 --> 00:03:09,910 También mostraremos cómo los datos del gobierno sobre el número 65 00:03:09,910 --> 00:03:13,350 de personas diagnosticada de tos ferina carecen de exactitud 66 00:03:13,350 --> 00:03:16,680 y, a menudo, son inconsistentes, llevándonos a cuestionar: 67 00:03:16,680 --> 00:03:19,590 ¿quién está siguiendo esta epidemia? 68 00:03:19,590 --> 00:03:21,650 Les mostraremos cómo algunos expertos 69 00:03:21,650 --> 00:03:25,210 con influencia en la política de vacunaciones están ligados económicamente 70 00:03:25,210 --> 00:03:27,040 a las empresas que fabrican vacunas. 71 00:03:27,040 --> 00:03:29,390 Y seguiremos a la familia Bryce en su lucha 72 00:03:29,390 --> 00:03:33,828 con el diagnóstico de su hijo, y las dificultades para su recuperación. 73 00:03:36,921 --> 00:03:40,640 Tos ferina, tos violenta, tos de los cien días; 74 00:03:40,640 --> 00:03:42,370 son nombres para la Pertussis. 75 00:03:42,370 --> 00:03:44,920 DR. JAMES CHERRY: Actualmente no sabemos 76 00:03:44,920 --> 00:03:45,690 qué causa la tos... 77 00:03:45,690 --> 00:03:47,450 no hay otra tos como esta. 78 00:03:47,450 --> 00:03:50,840 FARYON: La Pertussis es una enfermedad respiratoria producida 79 00:03:50,840 --> 00:03:53,430 por la bacteria "Bordetella pertussis". 80 00:03:53,430 --> 00:03:55,530 Al comienzo puede parecer un resfriado. 81 00:03:55,530 --> 00:03:59,070 Pero después produce una violenta y persistente tos, 82 00:03:59,070 --> 00:04:02,090 una tos que deja a los niños sin aliento - 83 00:04:02,090 --> 00:04:05,200 creando el típico sonido de respiración convulsiva. 84 00:04:05,200 --> 00:04:08,380 Para los adultos, la tos ferina puede ser sólo una molestia. 85 00:04:08,380 --> 00:04:11,260 De hecho, los científicos estiman que más del 80 por ciento 86 00:04:11,260 --> 00:04:14,130 de los casos en adultos no son nunca diagnosticados 87 00:04:14,130 --> 00:04:17,260 porque la mayoría de las personas asume que tienen un mal resfriado. 88 00:04:17,260 --> 00:04:20,500 Pero para los niños la tos ferina puede ser mortal, 89 00:04:20,500 --> 00:04:22,950 sobre todo si no se diagnostica pronto. 90 00:04:22,950 --> 00:04:25,390 DR. JAMES CHERRY: Con infecciones 91 00:04:25,390 --> 00:04:29,850 en las que finalmente se elimina la bacteria te pones mejor. 92 00:04:29,850 --> 00:04:34,474 Pero se prolonga, en la mayoría de los casos... 93 00:04:34,474 --> 00:04:37,363 un buen porcentaje de casos en niños 94 00:04:37,363 --> 00:04:39,622 durará entre uno y dos meses. 95 00:04:39,622 --> 00:04:41,686 DR. FRITS MOOI: Tras una infección por pertussis 96 00:04:41,686 --> 00:04:45,039 a menudo se dan superinfecciones, realmente esa es una 97 00:04:45,039 --> 00:04:47,090 de las principales complicaciones, la pneumonía. 98 00:04:47,090 --> 00:04:50,240 FARYON: Los bebés son incapaces de expulsar las secreciones 99 00:04:50,240 --> 00:04:52,610 acumuladas en sus pulmones, lo que les produce pneumonía 100 00:04:52,610 --> 00:04:54,930 y dificultades respiratorias. 101 00:04:54,930 --> 00:04:59,490 El tratamiento temprano con antibióticos es más crucial en este grupo de edad. 102 00:04:59,490 --> 00:05:02,630 La tos ferina había sido casi erradicada a finales de los años 70 103 00:05:02,630 --> 00:05:04,910 gracias a la inmunización masiva, 104 00:05:04,910 --> 00:05:07,400 pero de alguna manera ha encontrado cómo regresar a California 105 00:05:07,400 --> 00:05:11,290 y a otras comunidades del mundo con un elevado grado de vacunaciones. 106 00:05:11,290 --> 00:05:14,070 El porqué de este vengativo regreso ha 107 00:05:14,070 --> 00:05:17,580 puesto en desacuerdo a dos de los expertos mundiales en tos ferina. 108 00:05:17,580 --> 00:05:20,270 El Dr. James Cherry de UCLA: CHERRY: 109 00:05:20,270 --> 00:05:22,530 La principal razón es el mejor conocimiento. 110 00:05:22,530 --> 00:05:25,120 FARYON: y el Dr. Frits Mooi del Centro de los Países Bajos 111 00:05:25,120 --> 00:05:26,950 para el Control de Enfermedades Infecciosas. 112 00:05:26,950 --> 00:05:33,350 MOOI: Hemos hallado realmente una nueva mutación en el patógeno. 113 00:05:33,350 --> 00:05:37,120 FARYON: Tanro el Dr. Mooi como el Dr. Cherry comenzaron su investigación 114 00:05:37,120 --> 00:05:39,750 sobre la tos ferina hace unos 30 años. 115 00:05:39,750 --> 00:05:42,940 Cherry en los Estados Unidos y Mooi en los Países Bajos. 116 00:05:42,940 --> 00:05:45,620 Los dos científicos conocen el trabajo del otro. 117 00:05:45,620 --> 00:05:49,790 CHERRY: En primer lugar, su investigación en microbiología celular es, 118 00:05:49,790 --> 00:05:54,990 está en la cima de los investigadores. 119 00:05:54,990 --> 00:05:57,370 No hay duda sobre ello. 120 00:05:57,370 --> 00:06:02,150 Creo que en algunas de las cosas que ha publicado los datos 121 00:06:02,150 --> 00:06:04,060 clínicos no son muy correctos. 122 00:06:04,060 --> 00:06:07,290 MOOI: no tengo mucha relación con él pero lo que ha escrito 123 00:06:07,290 --> 00:06:11,590 en la prensa es que yo he confundido la epidemiología. 124 00:06:11,590 --> 00:06:13,440 Eso no me ayuda demasiado. 125 00:06:13,440 --> 00:06:16,490 FARYON: Para entender por qué disienten estos dos expertos, 126 00:06:16,490 --> 00:06:18,570 ha de conocerse un poco la historia 127 00:06:18,570 --> 00:06:19,850 de la vacuna de la pertussi. 128 00:06:19,850 --> 00:06:23,710 LOCUTOR: Dado que los casos más graves se producen antes de la edad escolar, 129 00:06:23,710 --> 00:06:26,120 la inmunización en el colegio pude llegar demasiado tarde. 130 00:06:26,120 --> 00:06:29,340 FARYON: La bacteria que causa la tos ferina fue aislada 131 00:06:29,340 --> 00:06:32,100 por primera vez en Bélgica, en 1906. 132 00:06:32,100 --> 00:06:33,850 En esa época, la enfermedad era una 133 00:06:33,850 --> 00:06:35,700 de las principales causas de mortalidad infantil. 134 00:06:35,700 --> 00:06:40,680 LOCUTOR: En 1921, la tos ferina mató a 316 135 00:06:40,680 --> 00:06:42,560 niños en Michigan. 136 00:06:42,560 --> 00:06:47,310 El año pasado, el número de muertes se redujo a 63. 137 00:06:47,310 --> 00:06:51,340 FARYON: El descubrimiento condujo a los primeros ensayos de una vacuna. 138 00:06:51,340 --> 00:06:55,250 Pero no fue hasta finales de los años 40 cuando los científicos desarrollaron una 139 00:06:55,250 --> 00:06:58,010 vacuna lo suficientemente eficaz como para prevenir la tos ferina. 140 00:06:58,010 --> 00:06:59,920 LOCUTOR: A diferencia de la enfermedad, sin embargo, 141 00:06:59,920 --> 00:07:01,670 una vacuna no pone en peligro la vida. 142 00:07:01,670 --> 00:07:05,350 FARYON: En 1946 comenzaron los programas masivos de vacunación 143 00:07:05,350 --> 00:07:08,850 en los Estados Unidos y el número de casos se redujo drásticamente. 144 00:07:08,850 --> 00:07:10,790 Antes de la vacuna, la tasa 145 00:07:10,790 --> 00:07:14,800 de mortalidad era de 157 casos por cada 100.000 habitantes. 146 00:07:14,800 --> 00:07:19,810 En los años 70, con inmunizaciones a gran escala, menos de 1 de cada 147 00:07:19,810 --> 00:07:22,670 100.000 personas contraían la tos ferina. 148 00:07:22,670 --> 00:07:26,220 Pero la vacuna no estaba falta de controversia. 149 00:07:26,220 --> 00:07:29,340 Las primeras versiones se relacionaron con efectos secundarios 150 00:07:29,340 --> 00:07:32,970 como prolongados ataques de llanto y convulsiones en bebés. 151 00:07:32,970 --> 00:07:37,630 En 1996 la FDA aprobó una nueva vacuna contra la tos ferina. 152 00:07:37,630 --> 00:07:40,170 Se llamó versión acelular. 153 00:07:40,170 --> 00:07:43,270 Eso significa que la vacuna sólo usa componentes purificados 154 00:07:43,270 --> 00:07:45,620 del organismo que causa la enfermedad. 155 00:07:45,620 --> 00:07:49,080 Dicha vacuna era considerada más segura y relacionada 156 00:07:49,080 --> 00:07:51,320 con pocos efectos secundarios moderados. 157 00:07:51,320 --> 00:07:56,508 Actualmente, en los Estados Unidos sólo se usa la vacuna acelular de la pertussis. 158 00:07:59,408 --> 00:08:02,617 Pero mientras los Estados Unidos cambiaba las vacunas algo más 159 00:08:02,617 --> 00:08:04,419 estaba ocurriendo: 160 00:08:05,788 --> 00:08:09,740 las autoridades sanitarias de todo el país comunicaron un número creciente 161 00:08:09,740 --> 00:08:12,160 de casos de tos ferina. 162 00:08:12,160 --> 00:08:16,140 Y en un laboratorio gubernamental a unos 30 minutos de Amsterdam, 163 00:08:16,140 --> 00:08:19,190 un grupo de científicos había descubierto algo más - 164 00:08:19,190 --> 00:08:22,320 la bacteria que causa la tos ferina comenzó 165 00:08:22,320 --> 00:08:23,990 a tener un aspecto diferente. 166 00:08:23,990 --> 00:08:28,690 MOOI: La nueva mutación provocaba que la bacteria comenzase 167 00:08:28,690 --> 00:08:30,520 a producir más toxina pertussis. 168 00:08:30,520 --> 00:08:32,800 FARYON: Si dicha mutación es la culpable, 169 00:08:32,800 --> 00:08:35,490 al menos en parte, de la epidemia de California 170 00:08:35,490 --> 00:08:38,350 y de los brotes en todo el mundo, es el núcleo 171 00:08:38,350 --> 00:08:40,260 del debate sobre la tos ferina. 172 00:08:40,260 --> 00:08:44,450 El Dr. Mooi cree que esta es la causa, pero no así el Dr. Cherry. 173 00:08:44,450 --> 00:08:47,230 CHERRY: incluso aunque estos cambios hayan tenido lugar, no hay 174 00:08:47,230 --> 00:08:51,110 evidencia de que eso conduzca a un aumento del fracaso de la vacuna. 175 00:08:56,240 --> 00:08:59,670 FARYON: Aquí, en el estado de San Diego, más del 85 por ciento 176 00:08:59,670 --> 00:09:01,400 de los niños están inmunizados. 177 00:09:01,400 --> 00:09:03,190 De hecho, menos del 3 por ciento 178 00:09:03,190 --> 00:09:06,860 de los niños que entran al jardín de infancia están sin vacunar 179 00:09:06,860 --> 00:09:09,070 debido a las creencias personales de sus familias. 180 00:09:09,070 --> 00:09:11,770 Pero, a pesar del elevado porcentaje de vacunación, 181 00:09:11,770 --> 00:09:14,510 San Diego el segundo mayor número 182 00:09:14,510 --> 00:09:17,660 de positivos de tos ferina en California. 183 00:09:17,660 --> 00:09:20,760 El Dr. Dean Sidelinger es el oficial delegado de salud pública 184 00:09:20,760 --> 00:09:21,710 de San Diego. 185 00:09:21,710 --> 00:09:22,710 DR. DEAN SIDELINGER: esta es una enfermedad 186 00:09:22,710 --> 00:09:25,150 muy fácil de transmitir, si alguien la tiene, 187 00:09:25,150 --> 00:09:26,770 de persona a persona. 188 00:09:26,770 --> 00:09:29,100 Así que si uno de los que estamos aquí sentados en esta entrevista, 189 00:09:29,100 --> 00:09:32,090 usted o yo, tuviésemos la pertussis, es probable que nos la pudiéramos transmitir 190 00:09:32,090 --> 00:09:33,470 mutuamente. 191 00:09:33,470 --> 00:09:34,990 Antes, dice Sidelinger, 192 00:09:34,990 --> 00:09:37,990 el número de casos de tos ferina alcanzaba el máximo en verano 193 00:09:37,990 --> 00:09:41,690 y disminuía en otoño, pero este año, no ha sucedido así. 194 00:09:41,690 --> 00:09:45,350 SIDELINGER: así que, a medida que pasa el tiempo, vemos más casos. 195 00:09:45,350 --> 00:09:48,950 Sabemos que la sensibilización pública juego un papel, puesto que, al hablar 196 00:09:48,950 --> 00:09:51,480 de la pertussis, más personas le preguntan a sus médicos 197 00:09:51,480 --> 00:09:53,230 y los médicos preguntan a sus pacientes, de forma que 198 00:09:53,230 --> 00:09:55,410 vamos a ver más casos, pero la tendencia continúa. 199 00:09:55,410 --> 00:09:59,530 FARYON: afinales de noviembre de 2010, casi 1000 bebés, 200 00:09:59,530 --> 00:10:02,830 niños y adultos en San Diego dieron positivo 201 00:10:02,830 --> 00:10:04,050 para la tos ferina. 202 00:10:04,050 --> 00:10:06,760 Más de la mitad de ellos habían sido vacunados. 203 00:10:06,760 --> 00:10:08,090 Nuestra investigación muestra que 204 00:10:08,090 --> 00:10:10,890 la tendencia prosigue en toda California. 205 00:10:10,890 --> 00:10:14,190 La KBPS y el Instituto Watchdog recogieron datos 206 00:10:14,190 --> 00:10:16,950 de 9 condados de California que señalan algunas 207 00:10:16,950 --> 00:10:19,050 de las mayores tasas de infección. 208 00:10:19,050 --> 00:10:22,590 Nuestra investigación muestra que, donde el historial de vacunaciones es conocido, 209 00:10:22,590 --> 00:10:26,240 entre el 44 y el 83 por ciento de las personas diagnosticadas 210 00:10:26,240 --> 00:10:28,650 de tos ferina estaban vacunadas. 211 00:10:28,650 --> 00:10:30,370 También miramos los registros del Departamento 212 00:10:30,370 --> 00:10:32,430 de Salud Pública de California. 213 00:10:32,430 --> 00:10:35,460 En los casos en que se había registrado el historial de vacunación, 214 00:10:35,460 --> 00:10:39,090 más del 80 por ciento de las personas infectadas había sido vacunada. 215 00:10:39,090 --> 00:10:41,050 DR. MARK HORTON: Tanto los expertos en epidemiología 216 00:10:41,050 --> 00:10:45,780 como en vacunas consideran esto previsible. 217 00:10:45,780 --> 00:10:48,220 FARYON: El Dr. Mark Horton es el director 218 00:10:48,220 --> 00:10:50,740 del Departamento de Salud Pública de California. 219 00:10:50,740 --> 00:10:52,560 HORTON: si se tiene un porcentaje 220 00:10:52,560 --> 00:10:56,340 de la población vacunado y un porcentaje de estos vacunados 221 00:10:56,340 --> 00:10:57,440 que aún son susceptibles 222 00:10:57,440 --> 00:11:00,820 porque la vacuna no es totalmente efectiva o no lo es 223 00:11:00,820 --> 00:11:02,800 en todos los individuos, cuando se realizan 224 00:11:02,800 --> 00:11:05,050 los cálculos se encuentra que, incluso 225 00:11:05,050 --> 00:11:06,980 con una vacuna muy eficaz, 226 00:11:06,980 --> 00:11:08,360 y aunque la mayoría 227 00:11:08,360 --> 00:11:10,300 de la población esté vacunada, 228 00:11:10,300 --> 00:11:14,130 el grupo de los susceptibles incluirá muchos individuos 229 00:11:14,130 --> 00:11:15,390 que nunca han sido vacunados, 230 00:11:15,390 --> 00:11:19,390 pero también que bastantes y, en algunos casos, más 231 00:11:19,390 --> 00:11:20,240 del 50 por ciento 232 00:11:20,240 --> 00:11:22,350 de los individuos habían sido vacunados previamente. 233 00:11:22,350 --> 00:11:24,670 FARYON: En otras palabras, si se hacen los cálculos 234 00:11:24,670 --> 00:11:26,720 siempre se encontrará un cierto número 235 00:11:26,720 --> 00:11:28,620 de personas vacunadas que enferman 236 00:11:28,620 --> 00:11:31,650 si la vacuna no es eficaz al 100 por cien. 237 00:11:31,650 --> 00:11:34,930 HORTON: Por tanto no nos sorprende ni es una pérdida 238 00:11:34,930 --> 00:11:36,520 de la eficacia de la vacuna. 239 00:11:36,520 --> 00:11:37,890 LOCUTOR KEVIN CROWE: ¿No es una pérdida 240 00:11:37,890 --> 00:11:39,070 de la eficacia de la vacuna? 241 00:11:39,070 --> 00:11:39,690 HORTON: Correcto, correcto. 242 00:11:39,690 --> 00:11:42,560 FARYON: Pero hace 20 años era cierto lo contrario. 243 00:11:42,560 --> 00:11:44,990 Según un informe de los Centros para el Control de Enfermedades 244 00:11:44,990 --> 00:11:48,420 más de la mitad de los niños entre 3 meses y 4 años de edad 245 00:11:48,420 --> 00:11:51,450 que contrajeron la tos ferina por todo el país entre 1990 246 00:11:51,450 --> 00:11:53,900 y 1996 no estaban vacunados. 247 00:11:53,900 --> 00:11:56,480 La tasa de tos ferina también ha aumentado 248 00:11:56,480 --> 00:11:58,050 en los últimos 20 años. 249 00:11:58,050 --> 00:12:00,900 Desde menos de 1 entre 100.000 250 00:12:00,900 --> 00:12:04,250 a 18 en 100.000 aquí en California. 251 00:12:04,250 --> 00:12:08,580 Y en algunos condados de California, como Obispo San Luis, 252 00:12:08,580 --> 00:12:12,880 los porcentajes son casi tan elevados como antes de desarrollar las vacunas. 253 00:12:12,880 --> 00:12:14,910 Dos días después de nuestra entrevista 254 00:12:14,910 --> 00:12:18,630 con la familia Bryce, Matthew tuvo una fiebre. 255 00:12:18,630 --> 00:12:21,480 Fue ingresado en el Hospital Infantil Rady, 256 00:12:21,480 --> 00:12:24,000 en San Diego. 257 00:12:24,000 --> 00:12:26,820 Matthew no estaba vacunado contra la tos ferina. 258 00:12:26,820 --> 00:12:28,060 Es demasiado pequeño. 259 00:12:28,060 --> 00:12:31,900 Los bebés no pueden vacunarse hasta los dos meses de edad. 260 00:12:31,900 --> 00:12:34,880 Pero todos los componentes de la familia Bryce estaban vacunados - 261 00:12:34,880 --> 00:12:37,160 sus padres estaban incluso revacunados. 262 00:12:37,160 --> 00:12:39,400 La práctica de vacunar a todos los que 263 00:12:39,400 --> 00:12:42,030 rodean a un recién nacido se llama "encapsular". 264 00:12:42,030 --> 00:12:46,860 CINDY BRYCE: Cuando llamé al médico me preguntó quién la tenía 265 00:12:46,860 --> 00:12:50,390 y yo no pude responderle porque no sabía 266 00:12:50,390 --> 00:12:53,460 dónde se había contagiado, ya que todos habían sido vacunados. 267 00:12:53,460 --> 00:12:56,550 FARYON: A Myron y a uno de sus hijos también les hicieron la prueba 268 00:12:56,550 --> 00:12:58,390 de la tos ferina: ambos dieron negativo. 269 00:12:58,390 --> 00:13:00,990 M. BRYCE: Lo que me gustaría 270 00:13:00,990 --> 00:13:05,740 saber es: ¿funciona a vacuna? 271 00:13:05,740 --> 00:13:11,300 ¿Es tan eficaz? Porque antes de esto pensaba que 272 00:13:11,300 --> 00:13:18,710 la vacuna funcionaba y que si hacía todo 273 00:13:18,710 --> 00:13:27,220 lo que me decían nuestro hijo estaría protegido. 274 00:13:27,220 --> 00:13:30,140 FARYON: Exactamente, ¿cómo de eficaz es la vacuna? 275 00:13:30,140 --> 00:13:32,700 Depende de con quién hables. 276 00:13:32,700 --> 00:13:34,250 Los prospectos incluidos 277 00:13:34,250 --> 00:13:37,110 en las dos vacunas de la tos ferina más usadas 278 00:13:37,110 --> 00:13:40,410 en los Estados Unidos dicen que la eficacia es del 85 por ciento. 279 00:13:40,410 --> 00:13:44,120 MOOI: Esta nueva cepa ha invadido por completo 280 00:13:44,120 --> 00:13:46,490 los Países Bajos y otros países y ha desplazado 281 00:13:46,490 --> 00:13:48,290 a todas las demás cepas. 282 00:13:48,290 --> 00:13:49,090 Es única. 283 00:13:49,090 --> 00:13:51,660 FARYON: El Dr. Mooi cree que no hay forma 284 00:13:51,660 --> 00:13:54,480 de averiguar la efectividad de las vacunas 285 00:13:54,480 --> 00:13:56,130 porque no se han probado 286 00:13:56,130 --> 00:13:58,390 contra la nueva cepa de la tos ferina. 287 00:13:58,390 --> 00:13:59,740 MOOI: Le llamamos cepa p3. 288 00:13:59,740 --> 00:14:02,550 FARYON: Una cepa que considera más virulenta 289 00:14:02,550 --> 00:14:04,000 y capaz de poner más enferma a la gente. 290 00:14:04,000 --> 00:14:07,540 Esta cepa apareció mientras se desarrollaban las nuevas 291 00:14:07,540 --> 00:14:08,380 vacunas acelulares. 292 00:14:08,380 --> 00:14:09,510 MOOI: Puedo decirte que 293 00:14:09,510 --> 00:14:14,320 una de las razones por las que las empresas de vacunas no están muy contentas 294 00:14:14,320 --> 00:14:20,750 conmigo es porque, si lo que digo es cierto, seleccionaron la cepa equivocada 295 00:14:20,750 --> 00:14:22,980 en los años 80. 296 00:14:22,980 --> 00:14:25,440 FARYON: El laboratorio de Mooi estaba estudiando la nueva cepa 297 00:14:25,440 --> 00:14:28,620 cuando los Países Bajos experimentaron una inesperada epidemia de 298 00:14:28,620 --> 00:14:30,270 tos ferina en 1996. 299 00:14:31,058 --> 00:14:33,147 MOOI: Había una relación muy directa 300 00:14:33,147 --> 00:14:37,695 entre el surgimiento de estas cepas, las llamamos cepas p3, 301 00:14:37,695 --> 00:14:40,640 y el aumento de los anuncios de la pertussis. 302 00:14:40,640 --> 00:14:44,820 CHERRY: No hay absolutamente ninguna evidencia de que cualquiera 303 00:14:44,820 --> 00:14:48,870 de las dos vacunas de uso más común en la actualidad 304 00:14:48,870 --> 00:14:54,330 en los Estados Unidos esté experimentando fallos, 305 00:14:54,330 --> 00:14:56,020 en ningunas de estas vacunas. 306 00:14:56,020 --> 00:15:01,130 FARYON: Entonces, ¿cómo se le explica a la gente el por qué 307 00:15:01,130 --> 00:15:03,080 estamos viendo el mayor número de casos de esta epidemia 308 00:15:03,080 --> 00:15:04,690 en 60 años? 309 00:15:04,690 --> 00:15:07,560 CHERRY: La principal causa es la sensibilización. 310 00:15:07,560 --> 00:15:12,500 La gente, sobre todo los profesionales de la salud pública, están mucho más 311 00:15:12,500 --> 00:15:14,890 atentos y eso influye. 312 00:15:14,890 --> 00:15:17,560 FARYON: Cherry dice que el aumento también se debe en parte 313 00:15:17,560 --> 00:15:19,890 a algo llamado inmunidad menguante. 314 00:15:19,890 --> 00:15:23,500 La inmunidad a la tos ferina no dura toda la vida, 315 00:15:23,500 --> 00:15:26,440 tanto si se está vacunado como si se desarrolla inmunidad natural 316 00:15:26,440 --> 00:15:27,960 frente a la enfermedad. 317 00:15:27,960 --> 00:15:31,590 Casi todos los expertos coinciden en que la inmunidad menguante contribuye 318 00:15:31,590 --> 00:15:34,350 a los brotes mundiales de tos ferina. 319 00:15:34,350 --> 00:15:38,574 En lo que no están de acuerdo es en cuándo falla la inmunidad. 320 00:15:41,066 --> 00:15:45,300 El Dr. Mooi cree que la nueva cepa de la Pertussis provoca que la inmunidad 321 00:15:45,300 --> 00:15:47,400 falle antes que el pasado. 322 00:15:47,400 --> 00:15:49,180 Y ha publicado sus descubrimientos 323 00:15:49,180 --> 00:15:52,510 en numerosas revistas de revisión por pares, incluyendo "Enfermedades Infecciosas" 324 00:15:52,510 --> 00:15:54,010 de los CDC (Centros para el Control y Prevención de Enfermedades) 325 00:15:54,010 --> 00:15:59,280 MOOI: Cuando la inmunidad sea sub-óptima lo que ocurrirá es que 326 00:15:59,280 --> 00:16:04,300 la bacteria no será bien reconocida por el sistema inmune 327 00:16:04,300 --> 00:16:08,330 debido al error y, en segundo lugar, incluso 328 00:16:08,330 --> 00:16:10,710 si se inicia la respuesta inmune 329 00:16:10,710 --> 00:16:14,740 en el cuerpo la toxina será capaz de retrasarla. 330 00:16:14,740 --> 00:16:19,920 Se puede decir que estos dos cambios actúan juntos 331 00:16:19,920 --> 00:16:22,460 disminuyendo el período 332 00:16:22,460 --> 00:16:25,830 en el que la vacuna protege más. 333 00:16:25,830 --> 00:16:27,900 FARYON: Los Países Bajos aprendieron algo más 334 00:16:27,900 --> 00:16:30,350 tras la epidemia de 1996. 335 00:16:30,350 --> 00:16:33,320 En esa época, disponía de muy pocas muestras de la bacteria 336 00:16:33,320 --> 00:16:35,850 que hacía enfermar a la gente. 337 00:16:35,850 --> 00:16:38,790 Así que el laboratorio de Mooi comenzó a solicitar a los médicos y sus laboratorios 338 00:16:38,790 --> 00:16:41,460 que les enviasen torundas positivas para la Pertussis. 339 00:16:41,460 --> 00:16:44,700 Ahora su laboratorio dispone de 3.000 muestras. 340 00:16:44,700 --> 00:16:47,920 California ha recogido sólo 29 muestras de los más de 341 00:16:47,920 --> 00:16:51,550 7.000 casos de tos ferina del estado. 342 00:16:51,550 --> 00:16:55,080 Durante los cuatro meses de investigación de la KPBS/ Watchdog, 343 00:16:55,080 --> 00:16:57,170 también aprendimos que los datos del estado 344 00:16:57,170 --> 00:17:00,890 y las CDC a menudo estaban desfasados con respecto a los del condado 345 00:17:00,890 --> 00:17:02,700 y eran incoherentes. 346 00:17:02,700 --> 00:17:05,860 Mientras que condados como el de San Diego conocían el estado de vacunación 347 00:17:05,860 --> 00:17:08,540 de la inmensa mayoría de las personas con tos ferina, 348 00:17:08,540 --> 00:17:11,770 los datos estatales mostraban esa información como desconocida. 349 00:17:11,770 --> 00:17:15,180 A pesar de los protocolos estatales para informar de la pertussis, 350 00:17:15,180 --> 00:17:19,230 una encuesta de KBPS/Watchdog descubrió que algunos condados no los seguían 351 00:17:19,230 --> 00:17:22,140 o son lentos en mandar la información. 352 00:17:22,140 --> 00:17:24,930 HORTON: Se tiene la sensación de que cuantos más informes es mejor, 353 00:17:24,930 --> 00:17:30,460 pero déjame ser muy sincero: no necesitamos en absoluto informes 354 00:17:30,460 --> 00:17:33,050 de cada caso de pertussis 355 00:17:33,050 --> 00:17:37,040 para hacer estimaciones y tomar decisiones importantes 356 00:17:37,040 --> 00:17:38,330 sobre lo que está sucediendo. 357 00:17:38,330 --> 00:17:41,490 FARYON: El CDC de Atlanta rehusó nuestra invitación 358 00:17:41,490 --> 00:17:42,570 a una entrevista. 359 00:17:42,570 --> 00:17:45,480 En una respuesta por correo electrónico dijeron que es "difícil 360 00:17:45,480 --> 00:17:49,380 desentrañar todos los factores" que contribuyen al aumento 361 00:17:49,380 --> 00:17:52,870 de la pertussis, pero incluían "un aumento de la transmisión, 362 00:17:52,870 --> 00:17:54,360 mejor diagnóstico, 363 00:17:54,360 --> 00:17:57,300 y una mayor confirmación clínica." 364 00:17:57,300 --> 00:18:00,300 También preguntamos si una nueva cepa más virulenta podría estar 365 00:18:00,300 --> 00:18:02,060 contribuyendo al brote. 366 00:18:02,060 --> 00:18:05,790 Respuesta del CDC: "Los datos disponibles no sugieren 367 00:18:05,790 --> 00:18:08,350 que la ptxP3 sea más virulenta, 368 00:18:08,350 --> 00:18:11,420 o que el aumento de denuncias sea atribuible sólo 369 00:18:11,420 --> 00:18:14,270 a la aparición de la ptxP3. 370 00:18:14,270 --> 00:18:18,360 Seguimos trabajando en esa y otras posibles explicaciones 371 00:18:18,360 --> 00:18:20,460 del aumento de la pertussis 372 00:18:20,460 --> 00:18:23,780 que ha tenido lugar desde los años 80." 373 00:18:23,780 --> 00:18:26,940 El CDC nos envió este estudio hecho por sus propios investigadores. 374 00:18:26,940 --> 00:18:28,180 El estudio se centró en niños 375 00:18:28,180 --> 00:18:30,950 entre 6 meses y cinco años de edad. 376 00:18:30,950 --> 00:18:33,080 Descubrió que las vacunas de la pertussis eran efectivas 377 00:18:33,080 --> 00:18:35,240 en más del 90 por ciento. 378 00:18:35,240 --> 00:18:39,600 Este estudio analizó los datos entre 1998 y 2001. 379 00:18:39,600 --> 00:18:42,710 No recogió información sobre la cepa de pertussis. 380 00:18:42,710 --> 00:18:46,850 CANTANDO: ¿Sabes lo que es una T-dap [TDT, vacuna difteria-tétanos-tos ferina]? 381 00:18:46,850 --> 00:18:51,829 Es una vacuna especial, pero no es sólo para niños. 382 00:18:53,260 --> 00:18:55,940 FARYON: Sanofi Pasteur, una de las dos empresas 383 00:18:55,940 --> 00:18:59,360 que fabrica la vacuna ampliamente usada en los Estados Unidos, 384 00:18:59,360 --> 00:19:02,330 patrocinó este concurso de canciones a comienzos de este año. 385 00:19:02,330 --> 00:19:07,070 CANTANDO: La pertussis es la razón por la que deberías llamar 386 00:19:07,070 --> 00:19:09,010 a tu médico hoy. 387 00:19:09,010 --> 00:19:11,410 FARYON: Fue un ejercicio de campaña informativa 388 00:19:11,410 --> 00:19:15,040 para informar sobre la tos ferina y la vacunación. 389 00:19:15,040 --> 00:19:18,320 Pero, ¿dónde está la frontera entre una buena campaña informativa y el intento 390 00:19:18,320 --> 00:19:20,750 de influir en el plan de salud pública? 391 00:19:20,750 --> 00:19:23,990 CANTANDO: Ponte una inyección y tósele a la pertussis. 392 00:19:23,990 --> 00:19:28,700 FARYON: Sobre todo cuando el plan de salud pública puede aumentar 393 00:19:28,700 --> 00:19:30,140 las ventas de vacunas. 394 00:19:30,140 --> 00:19:33,040 Desde 2007, el departamento de salud 395 00:19:33,040 --> 00:19:36,030 de California ha gastado más de 200 millones de dólares 396 00:19:36,030 --> 00:19:39,430 en vacunas de la pertussis para niños con atención médica 397 00:19:39,430 --> 00:19:41,060 o asegurados. 398 00:19:41,060 --> 00:19:43,510 Y es seguro que aumentará. 399 00:19:43,510 --> 00:19:47,840 En septiembre, el parlamento del estado de California aprobó una ley 400 00:19:47,840 --> 00:19:50,810 que solicitaba que todos los estudiantes recibieran otra dosis, 401 00:19:50,810 --> 00:19:54,200 una sexta dosis de la vacuna de la pertussis antes de entrar 402 00:19:54,200 --> 00:19:55,360 en educación secundaria. 403 00:19:55,360 --> 00:19:57,110 Quizá sea un caso en el que lo que es bueno 404 00:19:57,110 --> 00:19:59,850 para los negocios es bueno para la salud pública. 405 00:19:59,850 --> 00:20:02,340 Pero, ¿cuánta influencia tiene la industria 406 00:20:02,340 --> 00:20:04,150 sobre la política sanitaria pública? 407 00:20:04,150 --> 00:20:06,470 Sanofi Pasteur también estableció 408 00:20:06,470 --> 00:20:09,390 y finanza el Proyecto Global Pertussis [GPI]. 409 00:20:09,390 --> 00:20:13,340 Un grupo constituido por especialistas médicos de todo el mundo. 410 00:20:13,340 --> 00:20:15,720 El GPI se fundó hace 10 años 411 00:20:15,720 --> 00:20:19,980 para estudiar porqué estaba regresando la pertussis y para hallar formas 412 00:20:19,980 --> 00:20:21,550 de controlar la enfermedad. 413 00:20:21,550 --> 00:20:23,340 Más de la mitad de sus miembros son empleados 414 00:20:23,340 --> 00:20:25,050 de la compañía farmacéutica, 415 00:20:25,050 --> 00:20:28,170 reciben dinero para investigación o gratificaciones por asesoramiento. 416 00:20:28,170 --> 00:20:31,460 Los directivos públicos de todo el país, incluyendo california 417 00:20:31,460 --> 00:20:34,880 y los CDC, tienen en cuenta el Proyecto Global Pertussis 418 00:20:34,880 --> 00:20:37,210 cuando elaboran el plan de vacunación. 419 00:20:37,210 --> 00:20:40,140 El Dr. James Cherry es miembro del proyecto. 420 00:20:40,140 --> 00:20:43,240 También recibe dietas por conferencias y fondos para investigación 421 00:20:43,240 --> 00:20:45,320 de los fabricantes de vacunas. 422 00:20:45,320 --> 00:20:48,080 Al mismo tiempo, forma parte de las comisiones gubernamentales 423 00:20:48,080 --> 00:20:51,420 para ayudar a determinar la política y eficacia de las vacunaciones. 424 00:20:51,420 --> 00:20:56,450 FARYON: Un cínico diría que, si tienes una comunidad 425 00:20:56,450 --> 00:21:01,260 de expertos en pertussis, como el Proyecto Global Pertussis, 426 00:21:01,260 --> 00:21:03,940 que, en lo que respecta a su trabajo en 427 00:21:03,940 --> 00:21:06,370 ese cometido está siendo financiado por la empresa farmacéutica 428 00:21:06,370 --> 00:21:10,120 que fabrica la vacuna, debe haber menos motivación 429 00:21:10,120 --> 00:21:13,810 para decir que se haga una nueva vacuna, y mayor motivación 430 00:21:13,810 --> 00:21:16,410 para decir que se use la antigua más a menudo. 431 00:21:16,410 --> 00:21:17,840 ¿Qué les responde? 432 00:21:17,840 --> 00:21:19,920 CHERRY: No creo que eso sea cierto. 433 00:21:19,920 --> 00:21:25,500 Pienso que hemos estado hablando de nuevas vacunas. 434 00:21:25,500 --> 00:21:32,490 Creo que el problema con la nueva vacuna radica en lo caro 435 00:21:32,490 --> 00:21:39,420 que sería fabricarla y la dificultad 436 00:21:39,420 --> 00:21:46,040 en probarla debido a las exigencias de la FDA y creo 437 00:21:46,040 --> 00:21:48,880 que si la situación fuera apropiada para cualquiera de los dos 438 00:21:48,880 --> 00:21:52,270 principales fabricantes la harían. 439 00:21:52,270 --> 00:21:55,480 MOOI: Y estas son tres cepas diferentes de pertussis. 440 00:21:55,480 --> 00:21:59,220 FARYON: El Dr. Mooi es crítico con el Proyecto Pertussis. 441 00:21:59,220 --> 00:22:04,630 MOOI: Mi mayor decepción es que ha ignorado totalmente, 442 00:22:04,630 --> 00:22:09,090 y creo que intencionadamente, la adaptación del patógeno. 443 00:22:09,090 --> 00:22:15,500 Pienso que hace unos años celebramos 444 00:22:15,500 --> 00:22:21,110 los 100 años de la muerte de Darwin, no hace tanto tiempo, 445 00:22:21,110 --> 00:22:25,460 y creo que es muy extraño que la evolución 446 00:22:25,460 --> 00:22:29,180 y adaptación del patógeno sean completamente ignoradas 447 00:22:29,180 --> 00:22:30,200 por dicho grupo. 448 00:22:30,200 --> 00:22:35,060 Considero que es malo para la ciencia y para la salud pública. 449 00:22:35,060 --> 00:22:38,140 FARYON: Sanofi Pasteur envió esta declaración a la KBPS 450 00:22:38,140 --> 00:22:40,310 y al Instituto Watchdog. 451 00:22:40,310 --> 00:22:44,150 Dice que garantiza que el GPI reúna a las mayores autoridades mundiales 452 00:22:44,150 --> 00:22:48,500 en pertussis y eso beneficia al conjunto de la sociedad. 453 00:22:48,500 --> 00:22:50,930 La compañía también dice "en este momento, 454 00:22:50,930 --> 00:22:54,860 ninguna evidencia sugiere que las vacunas contra la pertussis actuales 455 00:22:54,860 --> 00:22:56,800 carezcan de efectividad." 456 00:22:56,800 --> 00:23:00,640 El Dr. Dean Sidelinger fue una de las primeras autoridades sanitarias 457 00:23:00,640 --> 00:23:03,770 en darse cuenta de que las personas vacunadas estaban enfermando en su condado. 458 00:23:03,770 --> 00:23:06,780 Dijo que se sorprendió, pero al fin y al cabo, 459 00:23:06,780 --> 00:23:10,760 dijo que la vacuna actual todavía es lo mejor que tiene 460 00:23:10,760 --> 00:23:12,280 para proteger a su comunidad. 461 00:23:12,280 --> 00:23:14,090 SIDELINGER: Reduce significativamente la 462 00:23:14,090 --> 00:23:17,010 pertussis y se observa un número claramente menor 463 00:23:17,010 --> 00:23:20,190 de casos de pertussis ahora del que se observaba antes de empezar a usar 464 00:23:20,190 --> 00:23:21,280 la vacuna. 465 00:23:21,280 --> 00:23:25,050 No queremos que a gente se sienta satisfecha o diga que no quiere 466 00:23:25,050 --> 00:23:27,340 la vacuna porque ha visto que muchos casos 467 00:23:27,340 --> 00:23:29,810 que han sido denunciados estaban completamente vacunados. 468 00:23:29,810 --> 00:23:32,430 FARYON: Sidelinger dice que habría muchos más casos 469 00:23:32,430 --> 00:23:34,700 si no hubiera ninguna vacuna. 470 00:23:34,700 --> 00:23:36,040 El Dr. Mooi está de cauerdo. 471 00:23:36,040 --> 00:23:38,960 Piensa que las autoridades sanitarias públicas deberían animar 472 00:23:38,960 --> 00:23:43,500 al "encapsulado", la vacunación de todos los que rodean a los bebés recién nacidos. 473 00:23:43,500 --> 00:23:48,940 Pero a largo plazo, continúa, necesitamos mejores vacunas. 474 00:23:48,940 --> 00:23:51,800 El bebé Matthew pasó cuatro días en el hospital 475 00:23:51,800 --> 00:23:54,250 y finalmente fue dado de alta. 476 00:23:54,250 --> 00:23:57,400 Hoy tiene su revisión rutinaria de los dos meses. 477 00:23:57,400 --> 00:24:00,100 MÉDICO: Pienso que fue mala suerte que haya tenido dos enfermedades 478 00:24:00,100 --> 00:24:04,500 seguidas y ahora está fabricando su inmunidad. 479 00:24:04,500 --> 00:24:08,160 FARYON: Aparte de la congestión nasal, a Matthew le va bien hoy. 480 00:24:08,160 --> 00:24:11,270 DOCTORA: Como ya sabrá, la vacuna no es 481 00:24:11,270 --> 00:24:13,160 tan efectiva como nos gustaría. 482 00:24:13,160 --> 00:24:17,210 Y esa es una de las razones por las que se han dado un montón de casos. 483 00:24:17,210 --> 00:24:21,527 Pero con Matthew en particular, su propia inmunidad ha entrado en acción 484 00:24:21,527 --> 00:24:24,690 al tener la enfermedad, eso es, de hecho, una especie 485 00:24:24,690 --> 00:24:27,520 de refuerzo que le protegerá para seguir adelante. 486 00:24:27,520 --> 00:24:31,325 Y cuánto durará esa inmunidad es aún una incógnita. 487 00:24:31,710 --> 00:24:34,938 MARLON: Lo único que quiero decir a los padres es... 488 00:24:36,569 --> 00:24:39,347 es que observen a sus hijos... 489 00:24:39,408 --> 00:24:40,770 que sean... 490 00:24:45,000 --> 00:24:47,389 que se preocupen. 491 00:24:47,389 --> 00:24:50,700 Porque al principio pensábamos que estábamos siendo sobreprotectores. 492 00:24:51,623 --> 00:24:57,360 Pero me alegro de que estuviéramos un poco sobre preocupados. 493 00:24:57,360 --> 00:25:00,910 FARYON: Desde que la KPBS y el Instituto Watchdog comenzaron su 494 00:25:00,910 --> 00:25:04,540 investigación, las autoridades sanitarias estatales, los CDC 495 00:25:04,540 --> 00:25:08,160 y científicos de la UCLA, incluyendo al Dr. James Cherry, 496 00:25:08,160 --> 00:25:11,590 comenzaron un nuevo estudio para averiguar si la nueva cepa 497 00:25:11,590 --> 00:25:13,450 de pertussis está contribuyendo 498 00:25:13,450 --> 00:25:15,990 al brote actual de tos ferina. 499 00:25:15,990 --> 00:25:18,610 Para saber más sobre esta historia y conocer más datos recogidos 500 00:25:18,610 --> 00:25:24,370 en nuestra investigación, visiten kbps.org/whoopingcough 501 00:25:24,370 --> 00:25:27,760 y watchinstitute.org. 502 00:25:27,760 --> 00:25:30,210 Para la KBPS, el Instituto Watchdog 503 00:25:30,210 --> 00:25:33,410 y Radio Netherlands Worldwide, aquí Joanne Faryon. 504 00:25:33,410 --> 00:25:35,912 Gracias por su atención.