[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:10.04,0:00:12.03,Default,,0000,0000,0000,,Hello, Saya Joanne Faryon. Dialogue: 0,0:00:12.03,0:00:18.01,Default,,0000,0000,0000,,Selamat datang di acara khusus malam ini.\NKetika Kekebalan Tubuh Gagal: Epidemik Batuk Rejan. Dialogue: 0,0:00:18.01,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Kita akan melihat epidemi batuk rejan yang mewabah di California dalam 60 tahun ini. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Mengapa penyakit yang hampir punah 30 tahun yang lalu ini kembali menyerang tidak hanya di negara ini Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.09,Default,,0000,0000,0000,,namun juga terjadi di seluruh negara di dunia. Dialogue: 0,0:00:32.09,0:00:35.01,Default,,0000,0000,0000,,Apa yang kami temukan mungkin akan mengagetkan Anda. Dialogue: 0,0:00:35.01,0:00:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Ada pertanyaan serius tentang seberapa kuatkah vaksin mampu mencegah penyebarluasan penyakit Dialogue: 0,0:00:40.01,0:00:44.06,Default,,0000,0000,0000,,pertanyaan yang bahkan mendapat respon yang sangat lambat dari Departemen Kesehatan pemerintah. Dialogue: 0,0:00:44.06,0:00:47.05,Default,,0000,0000,0000,,KBPS bergabung bersama Watchdog Institute Dialogue: 0,0:00:47.05,0:00:51.04,Default,,0000,0000,0000,,pusat investigasi jurnalisme berpusat di Universitas San Diego Dialogue: 0,0:00:51.04,0:00:53.09,Default,,0000,0000,0000,,dan jaringan Radio Netherlands Worldwide Dialogue: 0,0:00:53.09,0:00:55.01,Default,,0000,0000,0000,,untuk mengungkap kisah ini. Dialogue: 0,0:00:55.01,0:01:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Kisah yang membawa kita melintasi California hingga Amsterdam. Dialogue: 0,0:01:00.01,0:01:04.06,Default,,0000,0000,0000,,Kita mulai dari Delivery Room di San Diego Hospital Dialogue: 0,0:01:04.06,0:01:08.01,Default,,0000,0000,0000,,dimana seorang ibu melahirkan anak ketiganya. Dialogue: 0,0:01:08.09,0:01:11.06,Default,,0000,0000,0000,,[bayi menangis] Dialogue: 0,0:01:15.02,0:01:19.06,Default,,0000,0000,0000,,Matthew Jacob Bryce lahir 11 Oktober 2010 Dialogue: 0,0:01:19.06,0:01:23.10,Default,,0000,0000,0000,,bayi sehat anak ketiga dari pasangan Cindy & Marlon Bryce. Dialogue: 0,0:01:23.10,0:01:27.09,Default,,0000,0000,0000,,Matthew mulai sakit ketika berusia 2 minggu Dialogue: 0,0:01:27.09,0:01:30.05,Default,,0000,0000,0000,,keluarga Bryce mengetahui ada yang tidak beres. Dialogue: 0,0:01:30.05,0:01:36.05,Default,,0000,0000,0000,,MARLON BRYCE: Sepertinya penyakit ini menyerang pernafasannya. Dialogue: 0,0:01:36.05,0:01:40.83,Default,,0000,0000,0000,,Keluarga tahu tentang epidemi batuk rejan yang menyerang California dari berita. Dialogue: 0,0:01:40.98,0:01:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Depkes mengatakan ada 6.400 kasus batuk rejan yang dilaporkan tahun ini. Dialogue: 0,0:01:45.01,0:01:46.95,Default,,0000,0000,0000,,Dan dari dokter penyakit anak mereka. Dialogue: 0,0:01:46.95,0:01:52.09,Default,,0000,0000,0000,,BRYCE: Tadinya tidak ada batuk rejan, mereka selalu mengatakan selalu ada kemungkinan Dialogue: 0,0:01:52.09,0:01:55.78,Default,,0000,0000,0000,,dia tadinya tidak ada batuk atau apapun hanya demam biasa. Dialogue: 0,0:01:55.78,0:02:01.16,Default,,0000,0000,0000,,Dokter Matthew curiga itu batuk rejan yang dikenal juga dengan nama Pertussis. Dialogue: 0,0:02:01.16,0:02:03.90,Default,,0000,0000,0000,,Dia mengambil contoh usap hidung dan mengirimkannya ke laboraturium. Dialogue: 0,0:02:03.90,0:02:06.31,Default,,0000,0000,0000,,Dia juga memberikan Matthew antibiotik. Dialogue: 0,0:02:06.31,0:02:09.77,Default,,0000,0000,0000,,6 hari kemudian Matthew yang baru berusia 23 hari Dialogue: 0,0:02:09.77,0:02:16.01,Default,,0000,0000,0000,,Cindy Bryce mendapat telepon dari Depkes California\Nyang mengabari diagnosisnya adalah batuk rejan. Dialogue: 0,0:02:16.20,0:02:24.36,Default,,0000,0000,0000,,BRYCE: Mulanya saat saya mendengar kabar itu terbayang situasi terburuk Dialogue: 0,0:02:24.36,0:02:29.39,Default,,0000,0000,0000,,karena Anda mendengar berita-berita tentang bayi yang meninggal disebabkan penyakit tsb. Dialogue: 0,0:02:29.39,0:02:31.71,Default,,0000,0000,0000,,Dari Januari hingga Oktober tahun ini Dialogue: 0,0:02:31.71,0:02:35.29,Default,,0000,0000,0000,,10 bayi baru lahir meninggal akibat batuk rejan Dialogue: 0,0:02:35.29,0:02:41.94,Default,,0000,0000,0000,,2 di San Diego dan lebih dari 7.000 anak-anak & orang dewasa menderita penyakit ini Dialogue: 0,0:02:41.94,0:02:45.51,Default,,0000,0000,0000,,angka tertinggi dalam kurun waktu 60 tahun. Dialogue: 0,0:02:45.51,0:02:50.13,Default,,0000,0000,0000,,Bagaimana Matthew dan yang lainnya bisa mengidap penyakit yang seharusnya Dialogue: 0,0:02:50.13,0:02:52.32,Default,,0000,0000,0000,,sudah bisa dicegah dengan cara memberikan vaksinasi ini? Dialogue: 0,0:02:52.32,0:02:57.56,Default,,0000,0000,0000,,Malam ini, kita akan mengangkat pertanyaan tentang seberapa efektifnya vaksinasi tsb? Dialogue: 0,0:02:57.56,0:03:02.60,Default,,0000,0000,0000,,Penelitian selama 4 bulan yang dilakukan KPBS & Watchdog Institute menemukan bahwa Dialogue: 0,0:03:02.60,0:03:07.85,Default,,0000,0000,0000,,orang-orang yang telah didiagnosis batuk rejan telah di imunisasi sebelumnya. Dialogue: 0,0:03:07.85,0:03:15.71,Default,,0000,0000,0000,,Lampiran data dari pemerintah dimana jumlah penderita batuk rejan tidak terekam & tidak konsisten Dialogue: 0,0:03:15.71,0:03:19.87,Default,,0000,0000,0000,,yang menyisakan pertanyaan, siapa sajakah yang terekam oleh epidemik ini? Dialogue: 0,0:03:19.87,0:03:21.10,Default,,0000,0000,0000,,Kami akan menunjukkannya kepada Anda Dialogue: 0,0:03:21.10,0:03:27.25,Default,,0000,0000,0000,,beberapa ahli yang kompeten dengan kebijakan vaksin tsb terpenjara oleh aturan finansial perusahaan. Dialogue: 0,0:03:27.25,0:03:35.17,Default,,0000,0000,0000,,Dan kita akan mengikuti perjuangan keluarga Bryce\Nmendapatkan kesembuhan untuk anaknya. Dialogue: 0,0:03:36.92,0:03:40.55,Default,,0000,0000,0000,,Batuk rejan, batuk tersendak, batuk 100 hari Dialogue: 0,0:03:40.55,0:03:42.75,Default,,0000,0000,0000,,semuanya adalah nama lain Batuk Pertussis. Dialogue: 0,0:03:42.75,0:03:48.82,Default,,0000,0000,0000,,DR. JAMES CHERRY: Apa yang menyebabkan batuk tsb sebenarnya tidak kita ketahui secara pasti. Dialogue: 0,0:03:48.82,0:03:53.53,Default,,0000,0000,0000,,Pertussis adalah penyakit pernafasan atas yang disebabkan bakteria Bordetella pertussis. Dialogue: 0,0:03:53.53,0:03:55.94,Default,,0000,0000,0000,,Gejala awal akan menyerupai demam Dialogue: 0,0:03:55.94,0:03:59.50,Default,,0000,0000,0000,,kemudian akan berkembang sehingga penderita akan menderita batuk yang tidak berhenti-henti Dialogue: 0,0:03:59.50,0:04:05.31,Default,,0000,0000,0000,,batuk yang membuat anak-anak terengah-engah\Nmengeluarkan bunyi suara ketika mereka menghirup udara. Dialogue: 0,0:04:05.49,0:04:08.78,Default,,0000,0000,0000,,Pada orang dewasa, batuk rejan terdengar seperti bunyi suara bindeng. Dialogue: 0,0:04:08.78,0:04:14.63,Default,,0000,0000,0000,,Fakta ilmuwan menunjukkan sekitar 80% kasus pada orang dewasa tidak pernah terdiagnosis Dialogue: 0,0:04:14.63,0:04:17.61,Default,,0000,0000,0000,,karena banyak orang mengira mereka hanya sedang kena demam biasa. Dialogue: 0,0:04:17.61,0:04:22.100,Default,,0000,0000,0000,,Namun untuk bayi, batuk rejan bisa mematikan apalagi jika tidak terdiagnosa dini. Dialogue: 0,0:04:22.100,0:04:26.08,Default,,0000,0000,0000,,DR. JAMES CHERRY: Jadi dengan adanya infeksi Dialogue: 0,0:04:26.08,0:04:30.42,Default,,0000,0000,0000,,dimana ada pelepasan bakteria maka Anda akan menjadi lebih baik. Dialogue: 0,0:04:30.42,0:04:38.73,Default,,0000,0000,0000,,Tapi akan menahun namun dalam persentase kasus yang terjadi pada anak-anak akan sembuh dalam Dialogue: 0,0:04:38.73,0:04:40.15,Default,,0000,0000,0000,,satu atau dua bulan. Dialogue: 0,0:04:40.15,0:04:44.39,Default,,0000,0000,0000,,DR. FRITS MOOI: Setelah terinfeksi pertussis\NAnda akan terserang infeksi berkali-kali Dialogue: 0,0:04:44.39,0:04:47.90,Default,,0000,0000,0000,,dengan salah satu komplikasi utamanya\NPneumonia. Dialogue: 0,0:04:47.92,0:04:51.95,Default,,0000,0000,0000,,Bayi yang baru lahir tidak dapat mengeluarkan dahak akibatnya akan terkumpul di dalam paru-paru Dialogue: 0,0:04:51.95,0:04:55.16,Default,,0000,0000,0000,,bisa mengarah ke pneumonia yang membuatnya sulit untuk bernafas. Dialogue: 0,0:04:55.16,0:04:59.56,Default,,0000,0000,0000,,Perawatan dengan pemberian antibiotik dini\Nsangat dibutuhkan untuk golongan usia ini. Dialogue: 0,0:04:59.73,0:05:03.38,Default,,0000,0000,0000,,Batuk rejan hampir punah pada akhir 1970an dengan adanya imunisasi massal Dialogue: 0,0:05:03.38,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,namun kembali merebak di California dan di beberapa tempat yang justru tingkat vaksinasinya tinggi. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Mengapa penyakit ini bisa menyerang kembali Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,ada dua pendapat berbeda mengenai hal tsb. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Dr. James Cherry dari UCLA Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,CHERRY: Alasan utamanya adalah meningkatnya kewaspadaan. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Dan Dr. Frits Mooi dari Netherlands Centre For Infectious Diseases Control. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,MOOI: Kami menemukan mutasi baru dari serangga. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Mooi & Dr. Cherry mulai meneliti batuk rejan sejak 30 tahun yang lalu. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Cherry di Amerika Serikat dan Mooi di Belanda. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Keduanya saling mengetahui pekerjaan masing-masing. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,CHERRY: Pengetahuannya dibidang mikrobiologi molekuler Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,sarjana yang sangat ahli dibidangnya. Tidak diragukan lagi. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Saya pikir beberapa data klinis yang diterbitkannya tidak terlalu bagus. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,MOOI: Saya tidak terlalu berhubungan dengannya Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,tapi apa yang dia tulis tentang saya mengacaukan epidemiologi tidak membantu sama sekali. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Untuk mengetahui mengapa kedua ahli tidak sependapat Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Anda perlu mengetahui tentang sejarah vaksin pertussis. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,--Sejak beberapa kasus yang terjadi kepada anak usia pra sekolah Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,imunisasi di sekolah mungkin sudah terlambat. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Bakteria yang mengakibatkan batuk rejan pertama sekali di isolasi di Belgia tahun 1906. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Pada waktu itu Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,penyakit ini menjadi penyebab utama kematian pada bayi. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,--Tahun 1921, batuk rejan membunuh 316 anak-anak di Michigan Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,tahun lalu angkanya menurun menjadi 63. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Penemuan mengarahkan pembuatan vaksin. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Hingga pada akhir tahun 1940an ditemukanlah vaksin yang cukup efektif mencegah batuk rejan. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,--Tidak seperti penyakitnya, vaksin tidaklah berbahaya. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Tahun 1946 dimulailah program imunisasi massal di Amerika Serikat Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,sehingga menurunkan jumlah terjadinya kasus. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Prioritas vaksin 157 kasus per 100.000 orang. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Tahun 1970an, berkat imunisasi massal menurun jadi kurang dari 1 kasus per 100.000 orang. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Vaksin tak terlepas dari kontorversi. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Versi awal dihubungkan dengan efek samping seperti tangisan menahun dan perkembangan ukuran bayi. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Tahun 1996, FDA menyetujui vaksin terbaru yang dinamakan versi aselular. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Vaksin yang hanya menggunakan komponen termurnikan dari organisme penyebab penyakit. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Vaksin tsb dinyatakan lebih aman dengan efek samping ringan. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Hari ini, warga Amerika Serikat hanya menggunakan vaksin pertussis aselular. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Namun dikarenakan adanya perubahan sesuatu yang lain terjadi. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Laporan kesehatan resmi diseluruh negara bagian melaporkan peningkatan positif kasus. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Sementara itu, di laboratorium pemerintah di luar Amsterdam Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,sekelompok peneliti telah menemukan hal lain. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Bakteria penyebab batuk rejan mulai kelihatan berbeda. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,MOOI: Mutasi baru ini menyebabkan bakteria memproduksi lebih banyak toksin. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Apakah akibat mutasi atau tidak Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,namun yang jelas hal ini menyulut perdebatan di California dan ditempat-tempat lain di seluruh dunia. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Dr. Mooi yakin menyatakan ini adalah kasus tapi tidak dengan Dr. Cherry. Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,CHERRY: Bahkan ketika perubahan ini terjadi Dialogue: 0,9:59:59.99,9:59:59.99,Default,,0000,0000,0000,,hal itu tidak membuktikan meningkatnya kegagalan vaksin.