1 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 MOOI: Na verdade haviam mais cepas 2 00:00:09,975 --> 00:00:12,220 Olá, Eu sou Joanne Faryon. 3 00:00:12,220 --> 00:00:15,610 Bem vindo à reportagem especial da noite, Quando a Imunidade Falha: 4 00:00:15,610 --> 00:00:17,790 A Epidemia de Tosse Convulsa 5 00:00:17,790 --> 00:00:21,560 Nós vamos investigar a maior epidemia de tosse convulsa na Califórnia 6 00:00:21,560 --> 00:00:23,510 em mais de 60 anos. 7 00:00:23,510 --> 00:00:26,890 Vamos tentar responder por que uma doença que foi praticamente extinta há 30 anos atrás, 8 00:00:26,890 --> 00:00:30,920 está voltando não apenas neste estado, mas em outras partes 9 00:00:30,920 --> 00:00:32,460 do país? 10 00:00:32,460 --> 00:00:34,780 O que nós descobrimos pode surpreendê-lo. 11 00:00:34,780 --> 00:00:37,640 Existem sérias dúvidas a respeito da eficácia 12 00:00:37,640 --> 00:00:39,900 da vacina para a prevenção desta doença; 13 00:00:39,900 --> 00:00:42,310 questões que as autoridades de saúde do governo 14 00:00:42,310 --> 00:00:44,130 têm demorado inclusive para se perguntar. 15 00:00:44,130 --> 00:00:47,220 KPBS se juntou ao Instituto Cão de Guarda, 16 00:00:47,220 --> 00:00:48,960 um centro de jornalismo investigativo 17 00:00:48,960 --> 00:00:51,230 da Universidade de San Diego, 18 00:00:51,230 --> 00:00:54,450 e a Rádio Holanda para apresentar esta história. 19 00:00:54,450 --> 00:00:57,000 Uma história que nos fez viajar da Califórnia 20 00:00:57,000 --> 00:00:59,630 e além mares até Amsterdã 21 00:00:59,630 --> 00:01:02,370 Mas primeiro, começaremos em uma sala de parto 22 00:01:02,370 --> 00:01:06,610 de um hospital de San Diego, onde uma mãe acabou de dar à luz 23 00:01:06,610 --> 00:01:08,309 ao seu terceiro filho. 24 00:01:08,309 --> 00:01:15,141 [bebê chorando] 25 00:01:15,141 --> 00:01:19,190 Matthew Jacob Bryce nasceu em 11 de Outubro de 2010 26 00:01:19,190 --> 00:01:23,710 Um menino saudável, o terceiro filho de Cindy e Marion Bryce. 27 00:01:23,710 --> 00:01:25,770 Matthew começou mostrar sintomas de resfriado 28 00:01:25,770 --> 00:01:27,450 quando tinha apenas duas semanas. 29 00:01:27,450 --> 00:01:29,730 A família Bryce percebeu que havia alguma coisa errada. 30 00:01:29,730 --> 00:01:31,340 Marlon Bryce: Então pareceu 31 00:01:31,340 --> 00:01:35,640 que esse resfriado estava afetando sua respiração. 32 00:01:35,640 --> 00:01:38,710 FARYON: A família estava ciente da epidemia de tosse convulsa 33 00:01:38,710 --> 00:01:40,540 na Califórnia, tendo ouvido as notícias 34 00:01:40,540 --> 00:01:43,130 REPORTER: Autoridades da saúde disseram que mais de 6,400 casos 35 00:01:43,130 --> 00:01:44,920 de tosse convulsa foram notificados neste ano. 36 00:01:44,920 --> 00:01:46,710 FARYON: E o seu pediatra. 37 00:01:46,710 --> 00:01:48,300 BRYCE: Não havia qualquer tipo de convulsão 38 00:01:48,300 --> 00:01:52,520 ou eles sempre dizem que há um chiado ou uma tosse 39 00:01:52,520 --> 00:01:54,480 e ele não tinha qualquer tosse ou coisa do gênero, tinha apenas 40 00:01:54,480 --> 00:01:55,430 este resfriado. 41 00:01:55,430 --> 00:01:58,620 FARYON: O médico de Matthew suspeitou que poderia se tratar de um caso de tosse 42 00:01:58,620 --> 00:02:00,810 convulsa, também conhecida como Coqueluche. 43 00:02:00,810 --> 00:02:03,670 Ela apenas coletou uma amostra do nariz e mandou para o laboratório. 44 00:02:03,670 --> 00:02:06,500 E começou a dar antibióticos ao Matthew. 45 00:02:06,500 --> 00:02:09,970 Seis dias depois, quando Matthew tinha apenas 23 dias de vida, 46 00:02:09,970 --> 00:02:11,370 Cindy Bryce recebeu uma ligação 47 00:02:11,370 --> 00:02:13,480 do Departamento de Saúde do Estado da Califórnia. 48 00:02:13,480 --> 00:02:15,930 O diagnose era de Tosse Convulsa. 49 00:02:15,930 --> 00:02:20,860 M. BRYCE: No momento em que eu ouvi isso comecei imediatamente a 50 00:02:20,860 --> 00:02:26,050 pensar no pior, por causa do que ouvimos no jornal 51 00:02:26,050 --> 00:02:28,690 sobre os bebês que faleceram. 52 00:02:28,690 --> 00:02:31,770 FARYON: De Janeiro a Outubro deste ano, 53 00:02:31,770 --> 00:02:35,060 10 recém nascidos morreram de tosse convulsa na Califórnia, 54 00:02:35,060 --> 00:02:37,160 dois no Condado de San Diego. 55 00:02:37,160 --> 00:02:40,450 Mais de 7,000 crianças e adultos pegaram a doença 56 00:02:40,450 --> 00:02:43,370 - o maior número de casos do estado 57 00:02:43,370 --> 00:02:45,200 em mais de 60 anos. 58 00:02:45,200 --> 00:02:48,880 Como foi possível que Matthew e muitos outros foram contrair uma doença 59 00:02:48,880 --> 00:02:51,960 que supostamente pode ser evitada pela vacinação? 60 00:02:51,960 --> 00:02:53,970 Nesta noite vamos levantar questões 61 00:02:53,970 --> 00:02:56,910 sobre a eficácia desta vacina. 62 00:02:56,910 --> 00:03:01,410 Uma investigação de quatro meses pelo KBPS e peo Instituto Cão de Guarda, 63 00:03:01,410 --> 00:03:03,860 encontrou muitas pessoas que foram diagnosticadas 64 00:03:03,860 --> 00:03:07,140 com tosse convulsa que haviam sido imunizadas. 65 00:03:07,140 --> 00:03:09,910 Nós também mostramos como os dados do governo sobre o número 66 00:03:09,910 --> 00:03:13,350 de pessoas diagnosticadas com tosse convulsa carece de cronologia 67 00:03:13,350 --> 00:03:16,680 sendo frequentemente inconsistente, levando-nos à questão: 68 00:03:16,680 --> 00:03:19,590 Quem está acompanhando essa epidemia? 69 00:03:19,590 --> 00:03:21,650 Nós vamos mostrar como alguns dos experts 70 00:03:21,650 --> 00:03:25,210 que influenciam as políticas de vacinação estão financeiramente ligados 71 00:03:25,210 --> 00:03:27,040 às companhias farmacêuticas. 72 00:03:27,040 --> 00:03:29,390 E vamos acompanhar a família Bryce enquanto ela batalha 73 00:03:29,390 --> 00:03:33,828 com o diagnóstico de seu filho, e os contratempos da sua recuperação. 74 00:03:36,921 --> 00:03:40,640 Tosse convulsa, tosse violenta, a tosse comprida; 75 00:03:40,640 --> 00:03:42,370 são todos nomes para a Coqueluche. 76 00:03:42,370 --> 00:03:44,920 DR JAMES CHERRY: Na verdade nós não conhecemos 77 00:03:44,920 --> 00:03:45,690 as causas da tosse ... 78 00:03:45,690 --> 00:03:47,450 não existe outra tosse como essa. 79 00:03:47,450 --> 00:03:50,840 FARYON: Pertussis é uma doença respiratória causada 80 00:03:50,840 --> 00:03:53,430 pela bactéria Bordetella Pertussis. 81 00:03:53,430 --> 00:03:55,530 No começo, ela se parece muito com um resfriado. 82 00:03:55,530 --> 00:03:59,070 Mas depois ela se transforma em uma tosse violenta e persistente, 83 00:03:59,070 --> 00:04:02,090 uma tosse que deixa as crianças arfando - 84 00:04:02,090 --> 00:04:05,200 criando o distinto som chiado. 85 00:04:05,200 --> 00:04:08,380 Para adultos, a tosse convulsa pode ser apenas um incômodo. 86 00:04:08,380 --> 00:04:11,260 De fato, cientistas estimam que mais de 80 por cento 87 00:04:11,260 --> 00:04:14,130 dos casos adultos nunca são diagnosticados 88 00:04:14,130 --> 00:04:17,260 por que a maior parte das pessoas assumem que tiveram apenas um forte resfriado. 89 00:04:17,260 --> 00:04:20,500 Mas para crianças a tosse convulsa pode ser mortífera 90 00:04:20,500 --> 00:04:22,950 especialmente se não for diagnosticada logo. 91 00:04:22,950 --> 00:04:25,390 DR JAMES CHERRY: Assim acontece com infecções 92 00:04:25,390 --> 00:04:29,850 as quais eventualmente você se livra da bactéria e fica melhor. 93 00:04:29,850 --> 00:04:34,474 Mas uma enorme ... 94 00:04:34,474 --> 00:04:37,363 uma boa porcentagem dos casos em crianças 95 00:04:37,363 --> 00:04:39,622 duram um ou dois meses. 96 00:04:39,622 --> 00:04:41,686 DR. FRITS MOOI: Após uma infecção por Pertussi as pessoas 97 00:04:41,686 --> 00:04:45,039 ficam vulneráveis a super infecções, na verdade esta é 98 00:04:45,039 --> 00:04:47,090 uma das principais complicações, pneumonia. 99 00:04:47,090 --> 00:04:50,240 FARYON: Recém nascidos são incapazes de se livrar das secreções 100 00:04:50,240 --> 00:04:52,610 que se acumulam em seus pulmões, causando pneumonia 101 00:04:52,610 --> 00:04:54,930 e dificultando a respiração. 102 00:04:54,930 --> 00:04:59,490 Um tratamento antecipado com antibióticos é mais crítico nesta faixa de idade. 103 00:04:59,490 --> 00:05:02,630 A Tosse Convulsa foi praticamente extinta no fim dos anos 70 104 00:05:02,630 --> 00:05:04,910 por causa da imunização em massa, 105 00:05:04,910 --> 00:05:07,400 mas ela, de alguma forma, conseguiu voltar para a Califórnia 106 00:05:07,400 --> 00:05:11,290 assim como outras comunidades altamente vacinadas ao redor do mundo. 107 00:05:11,290 --> 00:05:14,070 A razão pela qual ela fez uma volta tão vingativa colocou 108 00:05:14,070 --> 00:05:17,580 dois dos maiores especialistas em tosse convulsa em desacordo. 109 00:05:17,580 --> 00:05:20,270 Dr. James Cherry, da Universidade da Califórnia: 110 00:05:20,270 --> 00:05:22,530 A principal razão é uma maior conscientização. 111 00:05:22,530 --> 00:05:25,120 FARYON: E Dr. Frits Mooi do Centro Holandês 112 00:05:25,120 --> 00:05:26,950 para o Controle de Doenças Infecciosas. 113 00:05:26,950 --> 00:05:33,350 MOOI: Nós encontramos uma mutação realmente nova na bactéria. 114 00:05:33,350 --> 00:05:37,120 FARYON: Ambos Dr. Mooi e Dr. Cherry começaram suas pesquisas 115 00:05:37,120 --> 00:05:39,750 sobre Tosse Convulsa há 30 anos atrás. 116 00:05:39,750 --> 00:05:42,940 Cherry nos EUA e Mooi na Holanda. 117 00:05:42,940 --> 00:05:45,620 Os dois cientistas conhecem os trabalhos um do outro. 118 00:05:45,620 --> 00:05:49,790 CHERRY: Primeiramente, sua ciência microbiológica molecular é, 119 00:05:49,790 --> 00:05:54,990 está no topo da escala acadêmica. 120 00:05:54,990 --> 00:05:57,370 Sem sombra de dúvida. 121 00:05:57,370 --> 00:06:02,150 Sobre alguma das coisas que ele publica eu acredito que 122 00:06:02,150 --> 00:06:04,060 os dados clínicos não são muito bons. 123 00:06:04,060 --> 00:06:07,290 MOOI: Eu não me comunico muito com ele, mas o que ele escreveu 124 00:06:07,290 --> 00:06:11,590 à imprensa foi que eu ferrei com a epidemiologia. 125 00:06:11,590 --> 00:06:13,440 E isto não me ajudou muito. 126 00:06:13,440 --> 00:06:16,490 FARYON: Para entender por que estes dois experts discordam um do outro, 127 00:06:16,490 --> 00:06:18,570 você precisa saber um pouco da história 128 00:06:18,570 --> 00:06:19,850 da vacina contra coqueluche. 129 00:06:19,850 --> 00:06:23,710 ANUNCIANTE: Dado que os casos mais sérios ocorrem antes da idade escolar, 130 00:06:23,710 --> 00:06:26,120 a imunização na escola pode ser tardia. 131 00:06:26,120 --> 00:06:29,340 FARYON: A bactéria que causa a tosse convulsa foi isolada 132 00:06:29,340 --> 00:06:32,100 pela primeira vez na Bélgica em 1906. 133 00:06:32,100 --> 00:06:33,850 Á época, a doença era uma das 134 00:06:33,850 --> 00:06:35,700 principais causas causas de mortalidade infantil. 135 00:06:35,700 --> 00:06:40,680 ANUNCIANTE: Em 191, a tosse convulsa matou 316 136 00:06:40,680 --> 00:06:42,560 crianças de Michigan. 137 00:06:42,560 --> 00:06:47,310 No último ano, o número de mortes reduziu-se a 63. 138 00:06:47,310 --> 00:06:51,340 FARYON: A descoberta levou às primeiras tentativas de se criar uma vacina. 139 00:06:51,340 --> 00:06:55,250 Mas não foi até os fins de 1940 que os cientistas conseguiram 140 00:06:55,250 --> 00:06:58,010 desenvolver uma vacina de eficácia suficiente para prevenir a tosse convulsa. 141 00:06:58,010 --> 00:06:59,920 ANUNCIANTE: Ao contrário da doença, entretanto 142 00:06:59,920 --> 00:07:01,670 uma vacina não põe a vida em risco. 143 00:07:01,670 --> 00:07:05,350 FARYON: Em 1946, programas de imunização em massa começaram 144 00:07:05,350 --> 00:07:08,850 a ser realizados nos EUA e o número de casos caiu drasticamente. 145 00:07:08,850 --> 00:07:10,790 Antes da vacina a taxa de pessoas atingidas 146 00:07:10,790 --> 00:07:14,800 pela doença era de 157 casos a cada 100,000 habitantes. 147 00:07:14,800 --> 00:07:19,810 Pelos anos 70, com as campanhas de imunização em massa, menos do que uma 148 00:07:19,810 --> 00:07:22,670 em cada cem mil pessoas contrairam tosse convulsa. 149 00:07:22,670 --> 00:07:26,220 Mas a vacina não surgiu sem controvérsias. 150 00:07:26,220 --> 00:07:29,340 As versões preliminares foram associadas a efeitos colaterais 151 00:07:29,340 --> 00:07:32,970 tais como choro inconsolável e convulsões em bebês. 152 00:07:32,970 --> 00:07:37,630 Em 1996, o FDA aprovou uma nova vacina contra a tosse convulsa. 153 00:07:37,630 --> 00:07:40,170 Que foi chamada de versão acelular. 154 00:07:40,170 --> 00:07:43,270 O que significa que a vacina usava apenas ingredientes purificados 155 00:07:43,270 --> 00:07:45,620 do organismo causador da doença. 156 00:07:45,620 --> 00:07:49,080 Essa vacina foi considerada mais segura e foi associada 157 00:07:49,080 --> 00:07:51,320 a pequenos e moderados efeitos colaterais. 158 00:07:51,320 --> 00:07:56,508 Atualmente, os EUA usa apenas a versão acelular da vacina contra coqueluche. 159 00:07:59,408 --> 00:08:02,617 Mas ao mesmo tempo em que os EUA estavam mudando as vacinas outra coisa 160 00:08:02,617 --> 00:08:04,419 estava acontecendo - oficiais da saúde 161 00:08:05,788 --> 00:08:09,740 ao redor do país estavam notificando números crescentes 162 00:08:09,740 --> 00:08:12,160 de casos de tosse convulsa. 163 00:08:12,160 --> 00:08:16,140 E em um laboratório do governo há 30 minutos de Amsterdam, 164 00:08:16,140 --> 00:08:19,190 um grupo de cientistas descobriu outra coisa - 165 00:08:19,190 --> 00:08:22,320 que a bactéria causadora da tosse convulsa começava 166 00:08:22,320 --> 00:08:23,990 a parecer um tanto diferente. 167 00:08:23,990 --> 00:08:28,690 MOOI: Essa nova mutação fez com que a bactéria começasse 168 00:08:28,690 --> 00:08:30,520 a produzir mais toxina da coqueluche. 169 00:08:30,520 --> 00:08:32,800 FARYON: Se trata-se do caso de culpar essa mutação 170 00:08:32,800 --> 00:08:35,490 pelo menos em parte, pela epidemia californiana 171 00:08:35,490 --> 00:08:38,350 e pelos surtos em outros lugares do mundo está no centro 172 00:08:38,350 --> 00:08:40,260 do debate sobre a tosse convulsa. 173 00:08:40,260 --> 00:08:44,450 Dr. Mooi acredita que é disso que se trata o caso, mas não Dr Cherry. 174 00:08:44,450 --> 00:08:47,230 CHERRY: Mesmo apesar dessas mudanças que ocorreram não existem 175 00:08:47,230 --> 00:08:51,110 evidências que apoiem a tese do aumento da falha da vacina. 176 00:08:56,240 --> 00:08:59,670 FARYON: Aqui em San Diego, mais de 85% das crianças 177 00:08:59,670 --> 00:09:01,400 foram imunizadas. 178 00:09:01,400 --> 00:09:03,190 De fato, menos de três por cento 179 00:09:03,190 --> 00:09:06,860 das crianças que entram no jardim da infância não foram imunizadas 180 00:09:06,860 --> 00:09:09,070 em razão das crenças pessoais de suas famílias. 181 00:09:09,070 --> 00:09:11,770 Mas apesar da alta taxa de imunização, 182 00:09:11,770 --> 00:09:14,510 San Diego tem o segundo maior número 183 00:09:14,510 --> 00:09:17,660 de casos confirmados de tosse convulsa da Califórnia. 184 00:09:17,660 --> 00:09:20,760 Dr. Dean Sidelinger é encarregado da Saúde Pública 185 00:09:20,760 --> 00:09:21,710 do condado de San Diego. 186 00:09:21,710 --> 00:09:22,710 DR. DEAN SIDELINGER: Essa é uma doença que 187 00:09:22,710 --> 00:09:25,150 se uma pessoa contrai a doença, é muito fácil de ser transmitida 188 00:09:25,150 --> 00:09:26,770 de uma pessoa a outra. 189 00:09:26,770 --> 00:09:29,100 Portanto se você ou eu que estamos aqui nesta entrevista 190 00:09:29,100 --> 00:09:32,090 tivermos contraído coqueluche existem chances que nós 191 00:09:32,090 --> 00:09:33,470 podemos transmití-la para outra pessoa. 192 00:09:33,470 --> 00:09:34,990 Sidelinger já declarou no passado, 193 00:09:34,990 --> 00:09:37,990 que o número de casos de tosse convulsa alcançavam seu ápice no verão 194 00:09:37,990 --> 00:09:41,690 e diminuíam pelo inverno, mas neste ano, isso não aconteceu. 195 00:09:41,690 --> 00:09:45,350 SIDELINGER: Conforme o tempo passa aumenta o número de casos. 196 00:09:45,350 --> 00:09:48,950 Nós sabemos que a conscientização do público tem um peso nesse índice, pois ao passo 197 00:09:48,950 --> 00:09:51,480 em que conversamos sobre coqueluche mais pessoas questionam seus médicos 198 00:09:51,480 --> 00:09:53,230 e médicos questionam seus pacientes nós vamos vendo 199 00:09:53,230 --> 00:09:55,410 mais casos, mas essa tendência continua crescendo. 200 00:09:55,410 --> 00:09:59,530 FARYON: Pelo fim de Novembro de 2010, aproximadamente 1000 crianças, 201 00:09:59,530 --> 00:10:02,830 crianças e adultos do Condado de San Diego retornaram casos confirmados 202 00:10:02,830 --> 00:10:04,050 para Tosse Convulsa. 203 00:10:04,050 --> 00:10:06,760 Mais da metade delas haviam sido imunizadas. 204 00:10:06,760 --> 00:10:08,090 Nossa investigação demonsra 205 00:10:08,090 --> 00:10:10,890 que essa tendência segue a mesma por toda a Califórnia. 206 00:10:10,890 --> 00:10:14,190 KPBS e o Instituto Cão de Guarde reuniram dados 207 00:10:14,190 --> 00:10:16,950 de 9 condados da Califórnia que relataram algumas 208 00:10:16,950 --> 00:10:19,050 das maiores taxas de transmissão da doença. 209 00:10:19,050 --> 00:10:22,590 Nossas pesquisas mostram que onde a história da imunização é conhecida, 210 00:10:22,590 --> 00:10:26,240 entre 44 e 83% das pessoas diagnosticadas 211 00:10:26,240 --> 00:10:28,650 com tosse convulsa foram vacinadas. 212 00:10:28,650 --> 00:10:30,370 Nós também averiguamos os registros 213 00:10:30,370 --> 00:10:32,430 do Departamento de Saúde Pública da Califórnia. 214 00:10:32,430 --> 00:10:35,460 Nos casos onde o histórico de vacinação era registrado, 215 00:10:35,460 --> 00:10:39,090 mais de 80 por cento das pessoas infectadas haviam sido imunizadas. 216 00:10:39,090 --> 00:10:41,050 DR MARK HORTON: Para os especialistas em epidemiologia 217 00:10:41,050 --> 00:10:45,780 e para os especialistas em vacinação esses resultados não são nenhuma surpresa. 218 00:10:45,780 --> 00:10:48,220 FARYON: Dr. Mark Horton é o diretor 219 00:10:48,220 --> 00:10:50,740 do Departamento de Saúde Pública da Califórnia. 220 00:10:50,740 --> 00:10:52,560 HORTON: Se você pegar uma percentagem 221 00:10:52,560 --> 00:10:56,340 da população vacinada e uma percentagem das pessoas vacinadas 222 00:10:56,340 --> 00:10:57,440 que ainda são suscetiveis 223 00:10:57,440 --> 00:11:00,820 por que a vacina não é perfeitamente eficiente ou eficiente 224 00:11:00,820 --> 00:11:02,800 para todos os indivíduos, quando você faz as contas 225 00:11:02,800 --> 00:11:05,050 você percebe que mesmo 226 00:11:05,050 --> 00:11:06,980 no caso de uma vacina bastante eficaz, 227 00:11:06,980 --> 00:11:08,360 e mesmo se você tiver a maioria 228 00:11:08,360 --> 00:11:10,300 da população vacinada, 229 00:11:10,300 --> 00:11:14,130 o grupo de pessoas suscetíveis irá incluir um número de indivíduos 230 00:11:14,130 --> 00:11:15,390 que nunca foram vacinadas 231 00:11:15,390 --> 00:11:19,390 mas também irá incluir alguns poucos e em casos maior 232 00:11:19,390 --> 00:11:20,240 que 50 por cento 233 00:11:20,240 --> 00:11:22,350 de indivíduos que foram previamente vacinados 234 00:11:22,350 --> 00:11:24,670 FARYON: Em outras palavras, se você fizer as contas, 235 00:11:24,670 --> 00:11:26,720 você sempre irá encontrar um certo número 236 00:11:26,720 --> 00:11:28,620 de pessoas imunizadas ficando doentes 237 00:11:28,620 --> 00:11:31,650 se uma vacina não for 100 por cento eficiente. 238 00:11:31,650 --> 00:11:34,930 HORTON: Portanto, isso para nós tanto não é uma surpresa quanto 239 00:11:34,930 --> 00:11:36,520 não é um reflexo da eficácia da vacina. 240 00:11:36,520 --> 00:11:37,890 REPORTER KEVIN CROWE: Não é um reflexo 241 00:11:37,890 --> 00:11:39,070 da eficácia da vacina? 242 00:11:39,070 --> 00:11:39,690 HORTON: Exatamente. 243 00:11:39,690 --> 00:11:42,560 FARYON: Mas há 20 anos atrás, o contrário era verdade. 244 00:11:42,560 --> 00:11:44,990 De acordo com um relatório do Centro do Controle de Doenças, 245 00:11:44,990 --> 00:11:48,420 mais da metade das crianças entre três meses e quatro anos de idade 246 00:11:48,420 --> 00:11:51,450 que contraíram tosse convulsa ao redor do país entre os anos 90 247 00:11:51,450 --> 00:11:53,900 e 1996 não haviam sido imunizadas. 248 00:11:53,900 --> 00:11:56,480 A taxa de tosse convulsa também tem aumentado 249 00:11:56,480 --> 00:11:58,050 pelos últimos 20 anos. 250 00:11:58,050 --> 00:12:00,900 De menos de um caso a cada 100,000 pessoas 251 00:12:00,900 --> 00:12:04,250 a 18 por 100,000 aqui na Califórnia. 252 00:12:04,250 --> 00:12:08,580 E em alguns condados da Califórnia como em San Luis Obispo, 253 00:12:08,580 --> 00:12:12,880 os números são quase tão altos quanto antes das vacinas serem desenvolvidas. 254 00:12:12,880 --> 00:12:14,910 Dois após após nossa entrevista 255 00:12:14,910 --> 00:12:18,630 com a família Bryce, Matthew contraiu uma febre. 256 00:12:18,630 --> 00:12:21,480 Ele foi hospitalizado ao Hospital Pediátrico Rady 257 00:12:21,480 --> 00:12:24,000 em San Diego. 258 00:12:24,000 --> 00:12:26,820 Matthew não havia tomado a vacina contra tosse convulsa. 259 00:12:26,820 --> 00:12:28,060 Ele é muito jovem. 260 00:12:28,060 --> 00:12:31,900 Bebês não podem receber a vacina até completarem dois meses. 261 00:12:31,900 --> 00:12:34,880 Mas todas as outras pessoas da família Bryce foram vacinadas - 262 00:12:34,880 --> 00:12:37,160 inclusive seus pais tomaram reforços. 263 00:12:37,160 --> 00:12:39,400 A prática de se imunizar todas as pessoas 264 00:12:39,400 --> 00:12:42,030 ao redor de um recém nascido é conhecida como encasulamento. 265 00:12:42,030 --> 00:12:46,860 CINDY BRYCE: Quando eu liguei para o médico me perguntaram quem havia transmitido 266 00:12:46,860 --> 00:12:50,390 e eu não podia lhes responder por que eu não sabia 267 00:12:50,390 --> 00:12:53,460 de onde ele contraiu a doença por que em casa todo mundo havia sido vacinado. 268 00:12:53,460 --> 00:12:56,550 FARYON: Myron e um de seus filhos também passaram por exames 269 00:12:56,550 --> 00:12:58,390 para tosse convulsa - ambos retornaram negativo. 270 00:12:58,390 --> 00:13:00,990 M. BRYCE: O que eu gostaria de saber é 271 00:13:00,990 --> 00:13:05,740 se essa vacina funciona. 272 00:13:05,740 --> 00:13:11,300 Será se ela é eficaz por que antes disso eu pensava 273 00:13:11,300 --> 00:13:18,710 que a vacina funcionava e pensava que se eu fizesse tudo 274 00:13:18,710 --> 00:13:27,220 o que me haviam recomendado, nossos filhos estariam seguros. 275 00:13:27,220 --> 00:13:30,140 FARYON: Quão eficaz é essa vacina? 276 00:13:30,140 --> 00:13:32,700 Isso depende de com quem você conversa. 277 00:13:32,700 --> 00:13:34,250 Informações sobre o remédio incluem - 278 00:13:34,250 --> 00:13:37,110 no caso das duas vacinas utilizadas para tosse convulsa 279 00:13:37,110 --> 00:13:40,410 nos EUA - dizem que a vacina é eficaz em 85% dos casos. 280 00:13:40,410 --> 00:13:44,120 MOOI: Essa nova cepa invadiu completamente a 281 00:13:44,120 --> 00:13:46,490 Holanda assim como outros países e trouxeram 282 00:13:46,490 --> 00:13:48,290 de volta todas as outras cepas. 283 00:13:48,290 --> 00:13:49,090 É uma situação bastante incomum. 284 00:13:49,090 --> 00:13:51,660 FARYON: Dr. Mooi acredita que não existem formas 285 00:13:51,660 --> 00:13:54,480 de se determinar quão eficientes são as vacinas 286 00:13:54,480 --> 00:13:56,130 por que elas não foram testadas 287 00:13:56,130 --> 00:13:58,390 contra a nova cepa de tosse convulsa. 288 00:13:58,390 --> 00:13:59,740 MOOI: Nós a chamamos de cepa p3. 289 00:13:59,740 --> 00:14:02,550 FARYON: Uma cepa que ele acredita ser mais virulenta 290 00:14:02,550 --> 00:14:04,000 e que pode deixar as pessoas mais doentes. 291 00:14:04,000 --> 00:14:07,540 A cepa surgiu enquanto as novas vacinas acelulares 292 00:14:07,540 --> 00:14:08,380 estavam sendo desenvolvidas. 293 00:14:08,380 --> 00:14:09,510 MOOI: Eu posso lhe dizer que uma 294 00:14:09,510 --> 00:14:14,320 das razões pela qual as companhias de vacina não estão muito contentes 295 00:14:14,320 --> 00:14:20,750 comigo é por que se o que eu digo é verdade significa que elas escolheram 296 00:14:20,750 --> 00:14:22,980 a cepa errada nos anos 80. 297 00:14:22,980 --> 00:14:25,440 FARYON: O laboratório do Dr Mooi estava estudando esta nova cepa 298 00:14:25,440 --> 00:14:28,620 quando a Holanda experimentou uma inesperada epidemia 299 00:14:28,620 --> 00:14:30,270 de tosse convulsa em 1996. 300 00:14:31,058 --> 00:14:33,147 quando você comparava as duas havia uma relação bastante direta 301 00:14:33,147 --> 00:14:37,695 entre a emergência dessas duas cepas, que nós chamamos de cepa p3 302 00:14:37,695 --> 00:14:40,640 e o aumento de notificações de casos. 303 00:14:40,640 --> 00:14:44,820 CHERRY: Não existem quaisquer evidências de que qualquer uma 304 00:14:44,820 --> 00:14:48,870 das duas vacinas mais usadas atualmente nos EUA 305 00:14:48,870 --> 00:14:54,330 têm tido sua eficácia diminuída 306 00:14:54,330 --> 00:14:56,020 com qualquer uma delas. 307 00:14:56,020 --> 00:15:01,130 FARYON: Então se você tivesse que explicar por que nós estamos testemunhando 308 00:15:01,130 --> 00:15:03,080 esta epidemia e o maior número de casos em 60 anos, 309 00:15:03,080 --> 00:15:04,690 o que você diria às pessoas? 310 00:15:04,690 --> 00:15:07,560 CHERRY: O principal motivo é a maior conscientização. 311 00:15:07,560 --> 00:15:12,500 As pessoas, principalmente as ligadas à saúde pública, estão muito mais 312 00:15:12,500 --> 00:15:14,890 conscientes e isso ajuda bastante. 313 00:15:14,890 --> 00:15:17,560 FARYON: Cherry diz que o aumento também se deve, em parte 314 00:15:17,560 --> 00:15:19,890 a algo conhecido como enfraquecimento da imunidade. 315 00:15:19,890 --> 00:15:23,500 A imunidade à tosse convulsa não dura uma vida, 316 00:15:23,500 --> 00:15:26,440 tenha sido a pessoa vacinada ou desenvolvido uma imunidade natural 317 00:15:26,440 --> 00:15:27,960 ao contrair a doença. 318 00:15:27,960 --> 00:15:31,590 Quase todos os especialistas concordam que o enfraquecimento da imunidade está contribuindo 319 00:15:31,590 --> 00:15:34,350 para o surgimento de epidemias de tosse convulsa ao redor do mundo. 320 00:15:34,350 --> 00:15:38,574 Onde eles discordam: Quando a imunidade falha? 321 00:15:41,066 --> 00:15:45,300 Dr Mooi acredita que a nova cepa de pertussis causa falhas 322 00:15:45,300 --> 00:15:47,400 no sistema imunológico mais cedo do que no passado. 323 00:15:47,400 --> 00:15:49,180 E ele publicou suas descobertas 324 00:15:49,180 --> 00:15:52,510 em vários jornais avaliado por colegas incluindo o Doenças Infecciosas 325 00:15:52,510 --> 00:15:54,010 do Centro de Controle de Doenças. 326 00:15:54,010 --> 00:15:59,280 MOOI: Quando a imunidade atua de forma sub-óptima o que acontece é que 327 00:15:59,280 --> 00:16:04,300 a bactéria não é bem reconhecida pelo sistema imunológico 328 00:16:04,300 --> 00:16:08,330 por causa da diferença e, segundo, mesmo que toda 329 00:16:08,330 --> 00:16:10,710 a resposta do sistema imunológico tenha sido ativada 330 00:16:10,710 --> 00:16:14,740 no corpo a toxina será capaz de retardar sua ação. 331 00:16:14,740 --> 00:16:19,920 Você poderia dizer que essas duas alterações trabalham juntas 332 00:16:19,920 --> 00:16:22,460 diminuindo o período 333 00:16:22,460 --> 00:16:25,830 pelo qual a vacina oferece sua proteção. 334 00:16:25,830 --> 00:16:27,900 FARYON: A Holanda aprendeu outra coisa 335 00:16:27,900 --> 00:16:30,350 depois da sua epidemia de 1996. 336 00:16:30,350 --> 00:16:33,320 Á época, eles possuíam apenas poucas amostras da bactéria 337 00:16:33,320 --> 00:16:35,850 que estava deixando as pessoas doentes. 338 00:16:35,850 --> 00:16:38,790 Assim o laboratório do Dr Mooi pediu para outros doutores e seus laboratórios 339 00:16:38,790 --> 00:16:41,460 que lhe enviassem amostras positivas de infecção por pertussis. 340 00:16:41,460 --> 00:16:44,700 Seu laboratório agora possui 3,000 amostras. 341 00:16:44,700 --> 00:16:47,920 Califórnia por exemplo coletou apenas 29 amostras da sua 342 00:16:47,920 --> 00:16:51,550 epidemia de mais de 7,000 casos notificados do estado. 343 00:16:51,550 --> 00:16:55,080 Durante esta investigação de quatro meses das organizações KPBS/Cão de Guarda 344 00:16:55,080 --> 00:16:57,170 nós também aprendemos que os dados mantidos pelo estado 345 00:16:57,170 --> 00:17:00,890 e pelo CDC normalmente sofriam de um atraso em relação aos dados do condado 346 00:17:00,890 --> 00:17:02,700 e eram inconsistentes. 347 00:17:02,700 --> 00:17:05,860 Enquanto condados como San Diego conheciam o status de imunização 348 00:17:05,860 --> 00:17:08,540 da vasta maioria das pessoas com tosse convulsa, 349 00:17:08,540 --> 00:17:11,770 os dados do estado listavam a informação como desconhecida. 350 00:17:11,770 --> 00:17:15,180 Apesar dos protocolos para notificação de casos de coqueluche válidos para todo o estado, 351 00:17:15,180 --> 00:17:19,230 uma pesquisa dos institutos KBPS e Cão de Guarda descobriu que alguns condados não o seguem 352 00:17:19,230 --> 00:17:22,140 ou são lentos para repassar as informações 353 00:17:22,140 --> 00:17:24,930 HORTON: Existe uma concepção de que quanto mais números melhor 354 00:17:24,930 --> 00:17:30,460 mas me permita ser bem claro, nós de forma alguma precisamos que relatórios 355 00:17:30,460 --> 00:17:33,050 sobre cada caso particular de coqueluche nos sejam enviados 356 00:17:33,050 --> 00:17:37,040 para que façamos importantes julgamentos e tomemos decisões 357 00:17:37,040 --> 00:17:38,330 sobre o que está acontecendo. 358 00:17:38,330 --> 00:17:41,490 FARYON: O CCD de Atlanta recusou as nossas solicitações 359 00:17:41,490 --> 00:17:42,570 para fazer uma entrevista. 360 00:17:42,570 --> 00:17:45,480 Em uma resposta por e-mail eles disseram que "é difícil 361 00:17:45,480 --> 00:17:49,380 separar todos os fatores" que contribuem para o aumento 362 00:17:49,380 --> 00:17:52,870 dos casos de coqueluche, mas listaram "aumento na transmissão, 363 00:17:52,870 --> 00:17:54,360 melhor reconhecimento dos sintomas, 364 00:17:54,360 --> 00:17:57,300 e aumento na confirmação dos casos pelos laboratórios". 365 00:17:57,300 --> 00:18:00,300 Nós também perguntamos até onde uma nova cepa mais virulenta poderia ser 366 00:18:00,300 --> 00:18:02,060 responsável pelo surgimento das epidemias. 367 00:18:02,060 --> 00:18:05,790 A resposta do CCD: "Os dados disponíveis não sugerem 368 00:18:05,790 --> 00:18:08,350 que a cepa ptxP3 é mais virulenta, 369 00:18:08,350 --> 00:18:11,420 ou que o aumento dos casos relatados sejam atribuíveis somente 370 00:18:11,420 --> 00:18:14,270 à emergência de ptxP3. 371 00:18:14,270 --> 00:18:18,360 Nós continuamos a trabalhar nisso e em outras potenciais explicações 372 00:18:18,360 --> 00:18:20,460 para o aumento dos casos de coqueluche 373 00:18:20,460 --> 00:18:23,780 que vem ocorrendo desde os anos 80". 374 00:18:23,780 --> 00:18:26,940 O CCD nós enviou um estudo dos seus próprios investigadores. 375 00:18:26,940 --> 00:18:28,180 O estudo investigou crianças 376 00:18:28,180 --> 00:18:30,950 entre seis meses e cinco anos de idade. 377 00:18:30,950 --> 00:18:33,080 Ele descobriu que as vacinas para coqueluche eram eficientes 378 00:18:33,080 --> 00:18:35,240 para mais de 90% dos casos. 379 00:18:35,240 --> 00:18:39,600 O estudo investigou dados entre 1998 e 2001. 380 00:18:39,600 --> 00:18:42,710 Ele não coletou dados relacionados a novas cepas de pertussis. 381 00:18:42,710 --> 00:18:46,850 CANÇÃO: Você por um acaso sabe o que é um T-dap? 382 00:18:46,850 --> 00:18:51,829 É uma vacina especial, mas não é voltada apenas para crianças. 383 00:18:53,260 --> 00:18:55,940 FARYON: Sanofi Pasteur, uma das duas companhias 384 00:18:55,940 --> 00:18:59,360 que fazem as vacinas amplamente usadas nos EUA, 385 00:18:59,360 --> 00:19:02,330 apoiaram uma competição musical realizada no começo deste ano. 386 00:19:02,330 --> 00:19:07,070 CANÇÃO: Coqueluche é a razão pela qual você deve ligar 387 00:19:07,070 --> 00:19:09,010 para o seu médico hoje. 388 00:19:09,010 --> 00:19:11,410 FARYON: Foi um exercício de relações públicas 389 00:19:11,410 --> 00:19:15,040 para difundir informações sobre tosse convulsa e sobre imunização. 390 00:19:15,040 --> 00:19:18,320 Mas onde fica a linha que separa uma boa campanha de RP e uma tentativa de 391 00:19:18,320 --> 00:19:20,750 influenciar as políticas de saúde públicas? 392 00:19:20,750 --> 00:19:23,990 CANÇÃO: Tome uma dose e dê um chiado na tosse. 393 00:19:23,990 --> 00:19:28,700 FARYON: Especialmente quando as políticas de saúde pública podem 394 00:19:28,700 --> 00:19:30,140 aumentar as vendas de vacina. 395 00:19:30,140 --> 00:19:33,040 Desde 2007, o Departamento de Saúde 396 00:19:33,040 --> 00:19:36,030 da Califórnia gastou mais de 200 milhões 397 00:19:36,030 --> 00:19:39,430 em vacinas para coqueluche para crianças que possuíam 398 00:19:39,430 --> 00:19:41,060 e que também não possuíam plano de saúde. 399 00:19:41,060 --> 00:19:43,510 E com certeza esse valor vai aumentar. 400 00:19:43,510 --> 00:19:47,840 Em Setembro, a legislatura do estado da Califórnia aprovou uma lei 401 00:19:47,840 --> 00:19:50,810 exigindo que todos os estudantes tomassem outra dose, 402 00:19:50,810 --> 00:19:54,200 uma sexta dose de vacina contra coqueluche antes de entrar 403 00:19:54,200 --> 00:19:55,360 no ginásio. 404 00:19:55,360 --> 00:19:57,110 Talvez este seja um caso onde o que é bom 405 00:19:57,110 --> 00:19:59,850 para os negócios também seja bom para a saúde pública. 406 00:19:59,850 --> 00:20:02,340 Mas quanta influência têm a indústria 407 00:20:02,340 --> 00:20:04,150 sobre as políticas de saúde pública? 408 00:20:04,150 --> 00:20:06,470 Sanofi Pasteur também criou 409 00:20:06,470 --> 00:20:09,390 e financia A Iniciativa Global Contra Coqueluche. 410 00:20:09,390 --> 00:20:13,340 Um grupo formado por especialistas em medicina de todas as partes do mundo. 411 00:20:13,340 --> 00:20:15,720 A IGCC foi formada há dez anos atrás 412 00:20:15,720 --> 00:20:19,980 para estudar por que a coqueluche estava fazendo um retorno e encontrar formas 413 00:20:19,980 --> 00:20:21,550 de controlar a doença. 414 00:20:21,550 --> 00:20:23,340 Mais da metade dos seus membros são funcionários 415 00:20:23,340 --> 00:20:25,050 da companhia farmacêutica 416 00:20:25,050 --> 00:20:28,170 ou recebem financiamento de pesquisa ou taxas de consultoria. 417 00:20:28,170 --> 00:20:31,460 Fiscais sanitários de todo o país, incluindo a Califórnia 418 00:20:31,460 --> 00:20:34,880 e o CCD, consulta a Iniciativa Global Contra a Coqueluche 419 00:20:34,880 --> 00:20:37,210 quando vão formular políticas de vacinação. 420 00:20:37,210 --> 00:20:40,140 Dr James Cherry é um dos membros da iniciativa. 421 00:20:40,140 --> 00:20:43,240 Ele também recebe taxas por palestras e fundos de pesquisa 422 00:20:43,240 --> 00:20:45,320 de fabricantes de vacinas. 423 00:20:45,320 --> 00:20:48,080 Ao mesmo tempo, ele tem cadeiras em comitês governamentais 424 00:20:48,080 --> 00:20:51,420 que ajudam a elaborar políticas de vacinação e a determinar sua eficiência. 425 00:20:51,420 --> 00:20:56,450 FARYON: Um cínico diria que se você tem uma comunidade 426 00:20:56,450 --> 00:21:01,260 de especialistas em coqueluche como os que existem na Iniciativa Global Contra a Coqueluche, 427 00:21:01,260 --> 00:21:03,940 que primariamente seu trabalho em termos 428 00:21:03,940 --> 00:21:06,370 dessa empreitada está sendo financiado pela companhia farmacêutica 429 00:21:06,370 --> 00:21:10,120 que faz a vacina, pode haver menos incentivo 430 00:21:10,120 --> 00:21:13,810 para, digamos, fazer uma nova vacina e mais incentivo para, 431 00:21:13,810 --> 00:21:16,410 digamos, usar a velha com mais frequência. 432 00:21:16,410 --> 00:21:17,840 O que você pode lhes dizer? 433 00:21:17,840 --> 00:21:19,920 CHERRY: Eu não acredito que isso seja verdade. 434 00:21:19,920 --> 00:21:25,500 Eu acredito que nós vimos falando sobre novas vacinas. 435 00:21:25,500 --> 00:21:32,490 Eu penso que a dificuldade com a vacina reside no custo 436 00:21:32,490 --> 00:21:39,420 que haveria entre fazer uma nova vacina e a dificuldade 437 00:21:39,420 --> 00:21:46,040 em testá-la e nas exigências da FDA a esse respeito e eu acho 438 00:21:46,040 --> 00:21:48,880 que se as condições forem boas para as duas 439 00:21:48,880 --> 00:21:52,270 maiores companhias farmacêuticas elas simplesmente o fariam. 440 00:21:52,270 --> 00:21:55,480 MOOI: E essas são três cepas diferentes de pertussis. 441 00:21:55,480 --> 00:21:59,220 FARYON: Dr Mooi é um crítico da Iniciativa Global. 442 00:21:59,220 --> 00:22:04,630 MOOI: A minha maior decepção é o fato deles terem totalmente 443 00:22:04,630 --> 00:22:09,090 e eu penso intencionalmente ignorado a adaptação do agente patogênico. 444 00:22:09,090 --> 00:22:15,500 Eu acho que há poucos anos comemoramos 445 00:22:15,500 --> 00:22:21,110 os 100 anos da morte de Darwin, não faz muito tempo, 446 00:22:21,110 --> 00:22:25,460 e eu acho bastante estranho que a evolução 447 00:22:25,460 --> 00:22:29,180 e a adaptação do agente patogênico seja completamente ignorada 448 00:22:29,180 --> 00:22:30,200 por tal grupo. 449 00:22:30,200 --> 00:22:35,060 Eu acho isso ruim para a ciência e ruim para a saúde pública. 450 00:22:35,060 --> 00:22:38,140 FARYON: Sanofi Pasteur lançou essa declaração para a KBPS 451 00:22:38,140 --> 00:22:40,310 e para o Instituto Cão de Guarda. 452 00:22:40,310 --> 00:22:44,150 Ela diz que a iniciativa garante colocar junto as maiores autoridades 453 00:22:44,150 --> 00:22:48,500 sobre coqueluche e que isso traz benefícios para toda a sociedade. 454 00:22:48,500 --> 00:22:50,930 A companhia também diz "atualmente, 455 00:22:50,930 --> 00:22:54,860 não existem evidências que sugerem que as atuais vacinas contra coqueluche 456 00:22:54,860 --> 00:22:56,800 faltem em eficácia". 457 00:22:56,800 --> 00:23:00,640 Dr. Dean Sidelinger foi uma das primeiras autoridades em Saúde Pública 458 00:23:00,640 --> 00:23:03,770 que perceberam que pessoas imunizadas estavam contraindo a doença em seu condado. 459 00:23:03,770 --> 00:23:06,780 Ele disse que estava surpreso mas, no fim das contas, 460 00:23:06,780 --> 00:23:10,760 diz que as atuais vacinas ainda são a melhor arma disponível 461 00:23:10,760 --> 00:23:12,280 para proteger sua comunidade. 462 00:23:12,280 --> 00:23:14,090 SINDELINGER: Ela diminuiu significativamente o 463 00:23:14,090 --> 00:23:17,010 número de notificações nós vemos um número bem menor 464 00:23:17,010 --> 00:23:20,190 de casos de coqueluche agora do que víamos antes de usarmos 465 00:23:20,190 --> 00:23:21,280 a vacina. 466 00:23:21,280 --> 00:23:25,050 Então não queremos que as pessoas se sintam tentadas a dizer 467 00:23:25,050 --> 00:23:27,340 eu não quero essa vacina por que eu vi que muito dos casos 468 00:23:27,340 --> 00:23:29,810 confirmados eram de pessoas totalmente imunizadas. 469 00:23:29,810 --> 00:23:32,430 FARYON: Sidelinger diz que haveriam muito mais casos 470 00:23:32,430 --> 00:23:34,700 se não houvesse vacina. 471 00:23:34,700 --> 00:23:36,040 Dr Mooi concorda. 472 00:23:36,040 --> 00:23:38,960 Ele acredita que as autoridades de saúde pública deveriam estar encorajando 473 00:23:38,960 --> 00:23:43,500 encasulando e imunizando todas as pessoas ao redor de recém nascidos. 474 00:23:43,500 --> 00:23:48,940 Mas no longo prazo, ele afirma que precisamos de vacinas melhores. 475 00:23:48,940 --> 00:23:51,800 O bebê Matthew passou quatro dias no hospital 476 00:23:51,800 --> 00:23:54,250 e depois recebeu alta. 477 00:23:54,250 --> 00:23:57,400 Hoje, ele está recebendo seu check-up rotineiro de dois meses. 478 00:23:57,400 --> 00:24:00,100 DR: Eu acho que ele apenas teve a má sorte de contrair duas doenças 479 00:24:00,100 --> 00:24:04,500 de uma vez e depois o resfriado enquanto ele ainda estava construindo a sua imunidade. 480 00:24:04,500 --> 00:24:08,160 FARYON: Apesar do nariz entupido, Matthew está melhor. 481 00:24:08,160 --> 00:24:11,270 DR: Conforme vocês devem saber a vacina não é 482 00:24:11,270 --> 00:24:13,160 tão eficaz quanto gostaríamos que fosse. 483 00:24:13,160 --> 00:24:17,210 E esta é uma razão pela qual tivemos um grande número de casos. 484 00:24:17,210 --> 00:24:21,527 Mas com Matthew, em particular, sua imunidade foi ativada 485 00:24:21,527 --> 00:24:24,690 ao contrair a doença, ou seja, por efeito de uma espécie 486 00:24:24,690 --> 00:24:27,520 de ponta pé inicial que irá protegê-lo de hoje em diante. 487 00:24:27,520 --> 00:24:31,325 E por quanto tempo essa imunidade irá funcionar, é uma questão em aberto. 488 00:24:31,710 --> 00:24:34,938 MARLON: O único recado que eu gostaria de deixar 489 00:24:36,569 --> 00:24:39,347 para os país é observe seus filhos, se preocupem com eles. 490 00:24:39,408 --> 00:24:40,770 apenas ... 491 00:24:45,000 --> 00:24:47,389 apenas se preocupem. 492 00:24:47,389 --> 00:24:50,700 Por que no começo nós pensamos que estávamos sendo super protetores. 493 00:24:51,623 --> 00:24:57,360 Mas agora estou feliz que nós estávamos apenas um pouco preocupados demais. 494 00:24:57,360 --> 00:25:00,910 FARYON: Desde que a KBPS e o instituto Cão de Guarda começaram sua 495 00:25:00,910 --> 00:25:04,540 investigação, autoridades de saúde pública, o CCD 496 00:25:04,540 --> 00:25:08,160 e cientistas da UCLA, incluindo o Dr James Cherry 497 00:25:08,160 --> 00:25:11,590 iniciaram um novo estudo para determinar até que ponto a nova cepa 498 00:25:11,590 --> 00:25:13,450 de pertussis está contribuindo 499 00:25:13,450 --> 00:25:15,990 para a corrente epidemia de tosse convulsa. 500 00:25:15,990 --> 00:25:18,610 Para saber mais, e para maiores informações dos dados coletados 501 00:25:18,610 --> 00:25:24,370 na nossa investigação, entre em kbps.org/whoopingcough 502 00:25:24,370 --> 00:25:27,760 e watchdoginstitute.org. 503 00:25:27,760 --> 00:25:30,210 Para o KBPS, o Instituto Cão de Guarda 504 00:25:30,210 --> 00:25:33,410 e a Rádio Holanda Internacional, eu sou Joanne Faryon. 505 00:25:33,410 --> 00:25:35,912 Obrigado pela audiência.