0:00:00.067,0:00:03.673 Quando il senatore Harkin è andato[br]in pensione e io ero al Congresso 0:00:03.673,0:00:06.219 ma candidata al Senato,[br]mi ha convocata e mi ha detto: 0:00:06.219,0:00:08.887 "Tammy lascio le redini a te". 0:00:09.487,0:00:11.427 Intervista a Tammy Duckworth 0:00:11.967,0:00:18.108 Sente la responsabilità di sostenere[br]le battaglie per i disabili al Congresso? 0:00:18.687,0:00:23.490 È toccato a me sostenere le battaglie[br]per le persone disabili, 0:00:23.500,0:00:26.890 dato che uso la sedia a rotelle. 0:00:26.890,0:00:30.415 Quando il senatore Harkin è andato[br]in pensione e io ero al Congresso 0:00:30.415,0:00:33.324 ma ero candidata per il Senato,[br]mi ha convocata e mi ha detto: 0:00:33.324,0:00:35.854 "Tammy, lascio le redini a te". 0:00:35.854,0:00:38.875 "Ti passo il testimone,[br]devi portare la fiaccola" 0:00:38.875,0:00:43.709 "e rappresentare[br]tutta la comunità dei disabili" 0:00:43.889,0:00:46.752 "perché tu, francamente,[br]non saresti qui" 0:00:46.752,0:00:49.348 "se la comunità dei disabili[br]non fosse stata già qui" 0:00:49.348,0:00:51.178 "prima che tu[br]ne entrassi a far parte". 0:00:51.178,0:00:52.305 E aveva ragione. 0:00:52.305,0:00:54.403 Mi ritrovo a essere[br]la persona di riferimento 0:00:54.403,0:00:56.975 al Congresso su molte questioni[br]riguardanti i disabili. 0:00:57.288,0:01:03.498 Cosa disse al senatore Harkin[br]quando le passò il "testimone"? 0:01:03.920,0:01:05.330 Dissi di sì, ne ero onorata. 0:01:05.330,0:01:11.205 Vedersi passare il testimone[br]da Tom Harkin è davvero un onore. 0:01:11.574,0:01:14.293 Non so se sono in grado[br]di prendere il suo posto, 0:01:14.293,0:01:19.900 ma ogni giorno faccio del mio meglio[br]per rappresentare la comunità, 0:01:19.900,0:01:22.892 anche solo per lottare[br]per i diritti fondamentali, 0:01:22.892,0:01:26.749 che è ciò che ho fatto nell’esercito,[br]ho lottato per la libertà e i diritti. 0:01:26.808,0:01:28.822 E questo è un diritto umano fondamentale, 0:01:29.199,0:01:34.269 avere accesso alla vita che vuoi[br]e vivere la vita come la vuoi vivere 0:01:34.269,0:01:37.089 senza trovarsi davanti[br]degli ostacoli a ogni passo. 0:01:37.484,0:01:43.754 Ha lavorato con Jon Stewart alla legge[br]per i veterani vittime dei roghi? 0:01:44.152,0:01:48.081 Mi occupo da tempo della questione[br]dei roghi nelle basi militari, 0:01:48.081,0:01:50.297 e ho cominciato per via 0:01:51.277,0:01:55.978 della mia esperienza personale[br]di esposizione a questi roghi in Iraq. 0:01:56.392,0:01:58.407 Volavamo a Baghdad. 0:01:58.407,0:02:02.949 Eravamo di stanza a Balad 0:02:02.949,0:02:05.624 e volavamo a Baghdad nella Zona Verde. 0:02:05.624,0:02:09.183 Da terra se guardavi in su,[br]il cielo era sempre coperto. 0:02:09.183,0:02:12.116 Non aveva un aspetto inquietante, 0:02:12.116,0:02:18.382 ma volavamo attraverso uno strato[br]di 15 metri, 30 metri di cielo marrone. 0:02:18.382,0:02:21.638 Bruciava i polmoni dell’equipaggio,[br]e quando lo attraversavi 0:02:21.672,0:02:24.592 oh, Dio, gli occhi lacrimavano,[br]i polmoni bruciavano. 0:02:24.760,0:02:27.659 E dicevo sempre che[br]ci sarebbero state malattie respiratorie. 0:02:27.659,0:02:31.292 Poi mi sono occupata dell'Agente Arancio[br]agli Affari dei Veterani, 0:02:31.292,0:02:34.070 ed è stato con il Presidente Obama[br]e il Segretario Shinseki 0:02:34.070,0:02:41.825 che abbiamo infine garantito dei benefici[br]su base presuntiva ai veterani. 0:02:41.825,0:02:47.297 Se sviluppi una cardiopatia ischemica,[br]se sviluppi una leucemia B, 0:02:47.297,0:02:50.768 e sei stato in Vietnam,[br]presumiamo sia dovuto a quello. 0:02:50.768,0:02:53.864 Non obblighiamo più i veterani[br]a dimostrare 0:02:53.864,0:02:57.693 che la loro malattia è dovuta[br]all’Agente Arancio, lo presumiamo. 0:02:57.807,0:03:00.413 Questo mi ha spinto a lavorare sui roghi 0:03:00.413,0:03:03.099 dopo il successo[br]della campagna sull’Agente Arancio. 0:03:03.468,0:03:06.069 Da allora non ho mai smesso, 0:03:06.069,0:03:08.503 e sono contenta che il PACT Act[br]sia stato approvato. 0:03:08.503,0:03:12.182 C’è ancora tanto lavoro da fare,[br]ma è davvero un ottimo, ottimo inizio. 0:03:12.484,0:03:19.144 A cosa sta lavorando con Pete Buttigieg? 0:03:19.448,0:03:23.978 Ho scritto un testo di legge[br]che si chiama ASAP Act 0:03:23.978,0:03:26.575 per rendere accessibili[br]tutte le stazioni di transito. 0:03:26.575,0:03:30.762 All Stations Accessibility Program[br]A.S.A.P. 0:03:31.400,0:03:35.294 L’ho inserito in un testo di legge[br]e l’ho depositato al Senato. 0:03:35.462,0:03:39.323 Ho avuto un'esperienza con la CTA,[br]la Chicago Transit Authority. 0:03:39.524,0:03:43.116 Sono stata invitata dalla CTA[br]quando ero membro del Congresso 0:03:43.116,0:03:47.145 per il 25esimo anniversario dell’ADA,[br]ora siamo al 32esimo. 0:03:47.145,0:03:51.039 Quindi sette anni fa[br]mi invitarono a tagliare il nastro 0:03:51.039,0:03:54.732 a una stazione della CTA[br]ed erano davvero orgogliosi, 0:03:54.732,0:03:59.228 davvero molto orgogliosi di annunciare[br]che avrebbero avviato un programma 0:03:59.228,0:04:04.173 per rendere il 100% delle stazioni[br]della Chicago Transit Authority, 0:04:04.173,0:04:07.736 per bus o su rotaia,[br]completamente accessibile. 0:04:07.736,0:04:10.141 E io dissi: "Ma è fantastico![br]Quando verrà fatto?" 0:04:10.141,0:04:12.189 Mi rispose: “Beh, è un piano in 25 anni”. 0:04:12.189,0:04:15.681 Io lo guardai, Dorval Carter,[br]il presidente della CTA di Chicago, 0:04:15.681,0:04:19.508 e dissi: "Cioè mezzo secolo[br]dopo l’approvazione dell’ADA?" 0:04:20.194,0:04:22.261 Sarà allora che lo vedremo? 0:04:22.261,0:04:25.282 E mi disse:[br]"Beh, detto così sembra terribile". 0:04:25.383,0:04:26.793 Certo, perché è terribile. 0:04:26.793,0:04:29.941 Per prima cosa, voglio dire che[br]è fantastico che lo stiate facendo. 0:04:29.941,0:04:34.649 E dissi: "Perché 25 anni dopo,[br]abbiamo stazioni non accessibili?" 0:04:34.649,0:04:37.167 Continuo a non usare la metro a Chicago 0:04:37.167,0:04:39.694 perché non tutte le stazioni[br]sono accessibili 0:04:39.694,0:04:42.337 e non sai mai[br]se una sarà accessibile o no. 0:04:42.337,0:04:45.929 Lui mi disse:[br]"È perché abbiamo un budget limitato". 0:04:47.346,0:04:50.152 "L’accessibilità per i disabili[br]è sempre stata una priorità" 0:04:50.152,0:04:53.671 "È sempre stata nella top tre,[br]ma abbiamo i soldi solo per le prime due. 0:04:53.671,0:04:59.579 E quando devo scegliere fra sicurezza,[br]ad esempio comprare un vagone nuovo 0:04:59.579,0:05:03.550 o dispositivi di sicurezza per un vagone,[br]o invece costruire una rampa, 0:05:03.550,0:05:06.471 sceglierò di acquistare[br]i dispositivi di sicurezza. 0:05:06.945,0:05:08.350 Ho chiesto come migliorarlo. 0:05:08.350,0:05:15.640 Mi ha detto: "Ci servono fondi dedicati[br]da usare solo per l'accessibilità". 0:05:15.875,0:05:18.594 "Ci permetterebbe di andare più spediti". 0:05:18.829,0:05:21.918 Così ho scritto la legge[br]a livello federale, 0:05:22.253,0:05:25.913 e quando abbiamo iniziato a lavorare[br]e il Presidente Biden si è insediato 0:05:25.913,0:05:31.276 e il Sindaco Pete... scusate,[br]Pete Buttigieg è stato nominato, 0:05:31.276,0:05:35.447 lo conoscevo da prima, così gli ho detto:[br]"Dobbiamo occuparcene". 0:05:35.447,0:05:38.032 "Dobbiamo farlo.[br]Ti dico cosa voglio fare". 0:05:38.032,0:05:41.762 L’ho invitato e ha visitato una stazione[br]dove stavamo facendo questo lavoro. 0:05:41.762,0:05:43.864 Gli ho spiegato cosa cercavamo di fare. 0:05:43.864,0:05:47.029 Ho detto, "Possiamo farcela in dieci anni[br]se mettiamo dei fondi". 0:05:47.298,0:05:50.060 "Nell'accordo bipartisan[br]sulle infrastrutture", 0:05:50.060,0:05:52.484 "abbiamo finito[br]per perdere metà dei soldi", 0:05:52.484,0:05:58.108 "ma abbiamo ottenuto i primi cinque anni[br]di fondi e serve il tuo supporto". 0:05:58.108,0:05:59.115 E lui ce l’ha dato. 0:05:59.115,0:06:01.834 Ha funzionato[br]perché ne ha fatto una priorità. 0:06:01.968,0:06:05.764 Sono riuscita a farlo restare nel testo[br]anche se ho perso metà dei soldi, 0:06:05.764,0:06:09.455 Sono riuscita a farlo restare nell’accordo[br]bipartisan e a non farlo togliere. 0:06:09.674,0:06:11.201 Quindi sarà a livello nazionale. 0:06:11.201,0:06:15.196 Abbiamo messo da parte[br]soldi federali 0:06:15.196,0:06:17.244 che, innanzitutto, il sistema precedente 0:06:17.244,0:06:20.333 ma tutti i sistemi di trasporto,[br]possono richiedere 0:06:20.333,0:06:23.928 per aiutarli a rendere[br]le loro stazioni accessibili. 0:06:23.928,0:06:25.775 Non solo per sedie a rotelle, 0:06:25.775,0:06:30.408 ma anche per disabilità visive,[br]uditive e cognitive. 0:06:30.885,0:06:34.499 Per esempio, quando compri[br]un biglietto su un touch screen 0:06:34.499,0:06:38.058 non è d'aiuto[br]per chi ha un deficit visivo. 0:06:38.293,0:06:42.560 Dal punto di vista cognitivo,[br]se non rendi la tua app per cellulare 0:06:42.560,0:06:46.134 facile da usare per chi ha[br]una disabilità cognitiva, 0:06:46.134,0:06:47.357 allora non è accessibile. 0:06:47.357,0:06:50.983 Quindi viene coperta[br]l'intera gamma di disabilità. 0:06:51.030,0:06:57.665 Qual è l'atmosfera in Senato[br]dopo la transizione? 0:06:58.067,0:07:00.417 Di sicuro è più faziosa. 0:07:00.417,0:07:05.134 E dal 6 gennaio è diventato difficile, 0:07:05.134,0:07:07.454 soprattutto rispetto[br]a quando stavo al Congresso, 0:07:07.454,0:07:09.414 dove ho lavorato molto[br]in modo bipartisan. 0:07:09.414,0:07:12.771 Ciò nonostante sono riuscita[br]a essere molto bipartisan 0:07:12.771,0:07:15.222 da quando sono al Senato. 0:07:15.222,0:07:17.538 Il primo testo che ho fatto passare 0:07:17.740,0:07:20.795 è stato approvato in 64 giorni,[br]il più veloce per un senatore 0:07:20.828,0:07:21.902 dagli anni Settanta. 0:07:21.902,0:07:25.271 E l’ho fatto assieme a Todd Young[br]dell’Indiana, il mio vicino di stato. 0:07:25.271,0:07:29.490 Abbiamo eliminato[br]delle lungaggini burocratiche. 0:07:29.490,0:07:32.410 Riguardava progetti di costruzione[br]a livello municipale. 0:07:32.410,0:07:35.109 Ma l’abbiamo approvato.[br]Il Presidente Trump l’ha firmato. 0:07:35.109,0:07:37.610 Ho fatto approvare un testo[br]per sostenere i veterani 0:07:37.610,0:07:39.911 nell'imprenditoria,[br]anche quello era bipartisan. 0:07:39.911,0:07:41.575 E il Presidente Trump l’ha firmato. 0:07:41.575,0:07:44.664 E riduce anche i costi per i contribuenti. 0:07:44.832,0:07:51.848 Dal 6 gennaio, però,[br]le cose sono diventate più faziose. 0:07:51.848,0:07:54.937 Si fa fatica a trovare[br]qualcuno con cui lavorare. 0:07:54.937,0:07:59.731 E a volte trovi colleghi con cui[br]mai ti saresti aspettato di lavorare. 0:07:59.731,0:08:01.786 Ok, vi faccio un esempio. 0:08:01.786,0:08:07.056 Ho appena fatto approvare[br]il Public Safety Officer Support Act 0:08:07.056,0:08:09.630 e il collega con cui ho lavorato[br]era il Senatore Cornyn 0:08:09.630,0:08:11.110 leader repubblicano del Texas. 0:08:11.110,0:08:12.864 Non ho molto in comune con lui, 0:08:12.864,0:08:15.893 ma è nato proprio dal 6 gennaio. 0:08:15.893,0:08:19.518 L’agente Smith[br]era uno degli agenti in servizio 0:08:19.518,0:08:24.549 e abbiamo il filmato della bodycam[br]in cui viene pestato 0:08:24.549,0:08:28.776 e riceve traumi in tre diverse occasioni,[br]e per due di esse perde i sensi. 0:08:28.782,0:08:30.070 È tutto registrato. 0:08:31.362,0:08:34.887 Ma è tornato al lavoro[br]due settimane dopo. 0:08:34.887,0:08:38.129 Dopo una pausa è tornato al lavoro.[br]Gli è stato detto che stava bene. 0:08:38.129,0:08:41.579 Dopo qualche giorno si è suicidato. 0:08:42.572,0:08:45.395 Così ho scoperto da sua moglie 0:08:45.395,0:08:49.927 che gli operatori di primo intervento,[br]come i poliziotti, 0:08:49.927,0:08:53.385 la Police Benefits Association[br]non può considerare 0:08:54.627,0:08:59.596 lo stress post-traumatico[br]come risultato del loro lavoro. 0:08:59.596,0:09:01.845 E dunque, siccome è morto per suicidio, 0:09:01.845,0:09:05.770 anche se il coroner ha detto[br]che era dovuto alla commozione cerebrale 0:09:05.874,0:09:07.400 e allo stress post-traumatico, 0:09:07.400,0:09:10.453 che aveva danni alla parte del cervello[br]che controlla le emozioni 0:09:10.453,0:09:14.199 e che il suo suicidio era il risultato[br]degli avvenimenti del 6 gennaio, 0:09:14.434,0:09:16.147 sua moglie ha perso tutti i sussidi 0:09:16.147,0:09:21.552 e l’ha scoperto mentre era in fila[br]per comprare delle medicine. 0:09:22.089,0:09:23.736 L'ho trovato terribile. 0:09:23.736,0:09:26.487 Ne ho parlato con John Cornyn,[br]che si è unito a me. 0:09:26.520,0:09:28.568 Così l’abbiamo approvato[br]in modo bipartisan. 0:09:28.568,0:09:31.757 A favore dell forze dell’ordine[br]e degli operatori di primo soccorso. 0:09:31.757,0:09:34.714 Ma partendo dal mio lavoro[br]agli Affari dei Veterani. 0:09:34.714,0:09:36.390 Sono andata da John[br]e gli ho detto: 0:09:36.390,0:09:39.580 "Questo è ciò che so sul PTSD[br]dal mio lavoro al Dipartimento". 0:09:39.580,0:09:41.864 "Vuoi lavorare con me[br]per aiutare i poliziotti", 0:09:41.864,0:09:44.350 "i soccorritori, i funzionari[br]di pubblica sicurezza", 0:09:44.350,0:09:52.001 "È folle che non possano sostenere[br]che il PTSD sia dovuto al loro lavoro". 0:09:52.001,0:09:53.127 E mi ha sostenuto. 0:09:53.355,0:09:56.265 Qualche repubblicano ha cercato[br]di bloccare il provvedimento. 0:09:56.265,0:09:58.399 Ma dato che Cornyn[br]è un leader repubblicano, 0:09:58.399,0:10:01.368 siamo riusciti ad andare avanti[br]e arrivare a un sì. 0:10:01.401,0:10:03.885 Ho dovuto affrontare[br]un collega repubblicano 0:10:03.885,0:10:06.283 e minacciarlo di fargli sostenere[br]la sua posizione 0:10:06.283,0:10:08.773 contro gli ufficiali[br]di pubblica sicurezza in Senato. 0:10:08.773,0:10:09.765 Si è fatto da parte. 0:10:09.765,0:10:14.259 Non farò il nome perché non ha voluto[br]essere messo a verbale in aula. 0:10:14.259,0:10:15.634 E l’abbiamo fatto approvare. 0:10:15.634,0:10:17.851 Dunque le cose si possono fare. 0:10:17.851,0:10:22.216 Shelley Moore Capito mi ha aiutato[br]a lavorare sulle infrastrutture idriche. 0:10:22.216,0:10:25.333 Ho scritto la parte dell'accordo[br]bipartisan sulle infrastrutture 0:10:25.333,0:10:27.626 relativa all’acqua potabile[br]e alle acque reflue, 0:10:27.626,0:10:31.948 che includeva ingenti fondi[br]per eliminare il piombo 0:10:31.948,0:10:35.106 dalle riserve di acqua potabile[br]tramite programmi di sovvenzione. 0:10:35.106,0:10:36.819 E lei è nella stessa commissione. 0:10:36.819,0:10:38.842 Le ho chiesto:[br]“Che ne pensi?” 0:10:38.842,0:10:42.493 E lei ha detto: "Hai scordato[br]le persone che usano l’acqua dei pozzi". 0:10:42.493,0:10:45.346 "Questo programma che hai scritto" 0:10:45.346,0:10:49.541 "permette ai comuni di venire rimborsati" 0:10:49.541,0:10:51.759 "e li finanzia per sistemare[br]questi programmi". 0:10:51.759,0:10:53.326 "E chi usa l’acqua dei pozzi?" 0:10:53.326,0:10:54.759 "Non si meritano il piombo". 0:10:54.759,0:10:56.996 Così ho detto:[br]"Assolutamente, aggiungiamolo". 0:10:56.996,0:10:59.422 Così abbiamo aggiunto[br]la parte sull’acqua dei pozzi 0:10:59.422,0:11:03.072 e abbiamo ottenuto 89 voti in aula[br]al Senato grazie a questa aggiunta. 0:11:03.676,0:11:07.098 E poi sono venuta a sapere[br]che ci sono persone a Chicago 0:11:07.098,0:11:08.444 che usano l’acqua dei pozzi. 0:11:08.444,0:11:11.681 Non si trattava solo di zone rurali[br]dell’Illinois, di cui già sapevo, 0:11:11.681,0:11:14.230 ma anche nelle aree urbane[br]si usa l’acqua dei pozzi. 0:11:14.230,0:11:15.796 Ed è stato bipartisan. 0:11:15.796,0:11:18.222 Ha migliorato il provvedimento.[br]Mi ha ascoltata. 0:11:18.347,0:11:21.704 E anche se su molte cose raramente[br]votiamo allo stesso modo, 0:11:21.704,0:11:24.285 abbiamo ottenuto 89 voti[br]e ne sono davvero orgogliosa. 0:11:29.258,0:11:30.131 C’è speranza. 0:11:30.131,0:11:31.574 C’è speranza, sì. 0:11:31.574,0:11:33.536 Forse se avessimo[br]meno telecamere addosso 0:11:33.536,0:11:36.395 e le persone non dovessero esibirsi[br]a favore di telecamera. 0:11:37.015,0:11:38.490 Faremmo più cose. 0:11:38.490,0:11:41.915 Vedremmo meno gesti.