1 00:00:00,000 --> 00:00:03,793 하킨 의원이 은퇴하고 제가 의회의원으로 2 00:00:03,793 --> 00:00:07,721 출마했을 때 그가 저를 불러서 "타미, 내가 당신에게 일을 맡기겠어요."라고 말했어요. 3 00:00:18,766 --> 00:00:22,727 그가 맡긴 일은 휠체어 사용자와 관련하여 4 00:00:22,727 --> 00:00:26,051 ADA를 옹호하는 일이었지요. 5 00:00:26,890 --> 00:00:30,415 그리고 그 뒤에 하킨 의원이 은퇴하고 제가 의회의원으로 6 00:00:30,415 --> 00:00:32,564 출마했을 때 그가 저를 불러서 7 00:00:32,564 --> 00:00:35,854 "타미, 내가 당신에게 일을 맡기겠어요."라고 말했어요. 8 00:00:35,854 --> 00:00:39,135 내가 당신에게 내 일을 위임하겠어요, 위임한 일을 잘 맡아주세요 9 00:00:39,245 --> 00:00:44,079 그리고 당신이 장애인 지역사회 전체를 정말로 잘 대표할 수 있어야 해요. 10 00:00:44,079 --> 00:00:48,275 왜냐하면 장애인 지역사회가 없었더라면 당신이 이 일을 맡을 11 00:00:48,275 --> 00:00:50,525 기회 또한 있을 수 없었을 테니까요." 12 00:00:50,558 --> 00:00:51,565 그리고 그의 말은 전적으로 옳았습니다. 13 00:00:51,565 --> 00:00:55,393 왜냐하면 제가 여러 가지 장애와 관련된 문제가 발생했을 때 도와줄 수 있는 사람이 되었기 때문입니다. 14 00:00:55,393 --> 00:00:58,347 사람들은 의회에 문제를 제기하기 위해서 저에게 왔습니다. 15 00:01:03,920 --> 00:01:05,330 그 때 저는 "좋아요. 영광이에요"라고 말했습니다. 16 00:01:05,330 --> 00:01:08,486 톰 하르킨에게서 직위를 이어받을 수 있다는 건 17 00:01:09,056 --> 00:01:11,205 진짜 영광스러운 일입니다. 18 00:01:11,574 --> 00:01:14,293 저는 제가 그의 직위를 이어받을 만한 능력이 있다는 사실을 몰랐습니다. 19 00:01:14,293 --> 00:01:19,900 그렇지만 저는 지역사회를 대표하기 위해서 최선을 다했습니다. 20 00:01:19,900 --> 00:01:23,492 그 이후에 저는 사람들의 기본적이고 보편적인 권리 보장을 위해 노력했습니다. 21 00:01:23,962 --> 00:01:26,648 저는 군대에서도 같은 일을 했으며 사람들의 권리를 위해 싸우기도 했습니다. 22 00:01:26,648 --> 00:01:28,662 제가 하는 일은 기본적인 인권과 관련이 있습니다. 23 00:01:29,199 --> 00:01:34,269 그들은 접근하고자 하는 것에 접근할 수 있어야 하고 원하는 삶을 살 수 있어야 합니다. 24 00:01:34,269 --> 00:01:37,089 매번 장애를 겪고 좌절하지 않을 수 있어야 합니다. 25 00:01:44,239 --> 00:01:48,301 저는 아주 오랜 시간 동안 군대 내의 소각장 사안과 관련된 일을 했습니다. 26 00:01:49,812 --> 00:01:52,028 저의 초기 경력은 27 00:01:52,028 --> 00:01:55,956 화학물질 노출과 관련된 이라크 군 소각장 문제를 다루는 일과 함께 시작되었습니다. 28 00:01:56,392 --> 00:01:58,407 우리는 군 소각장 문제를 해결하기 위해 바그다드로 가야 했습니다. 29 00:01:58,407 --> 00:02:01,294 우리는 발라드 지역에 주둔했고 30 00:02:02,234 --> 00:02:05,624 바그다드의 그린존(Green Zone)에까지 비행기를 타고 들어가려고 했습니다. 31 00:02:05,624 --> 00:02:06,632 이 지역들에 직접 가서 하늘을 올려다볼 기회가 있다면 32 00:02:06,632 --> 00:02:09,183 하늘이 정말 우중충하다는 사실을 알게 될 것입니다. 33 00:02:09,183 --> 00:02:14,084 하늘 말고 그밖에 것들은 아무것도 보이지 않고 34 00:02:14,084 --> 00:02:18,382 50피트, 100피트 상공을 비행하면 하늘이 빛의 층으로 나뉜 것을 보고 하늘 색은 우중충한 갈색이라는 것을 알게 되실 거에요. 35 00:02:18,382 --> 00:02:21,638 이라크 소각장에서 발생하는 매연은 군인들의 폐에 치명적 손상을 입힐 수 있으며 36 00:02:21,672 --> 00:02:24,592 그 장소에 있을 경우 눈에서 눈물이 흘러 내리고 폐가 타는 경험을 하게 됩니다. 37 00:02:24,760 --> 00:02:27,010 그리고 기관지 질병에 걸리게 되지요. 38 00:02:27,010 --> 00:02:31,005 저는 미국 보훈부와 함께 고엽제 문제를 다루기 시작했습니다. 39 00:02:31,005 --> 00:02:33,590 미국 보훈부는 오바마 대통령과 보훈부장관 신세키가 관할하고 있었습니다. 40 00:02:34,127 --> 00:02:36,275 우리는 마침내 41 00:02:37,014 --> 00:02:40,875 추정적 이익에 근거해서 재향군인들에게 수당을 지급했습니다. 42 00:02:41,445 --> 00:02:46,917 만약 여러분이 심장병에 걸리고 B세포 백혈병에 걸렸다면 43 00:02:47,421 --> 00:02:49,167 그리고 베트남에 있었다면 우리는 그에게 수당을 받을 자격이 있다고 추정할 것입니다. 44 00:02:49,167 --> 00:02:50,040 그가 베트남 전에 참전한 군인이기 때문이죠. 45 00:02:50,040 --> 00:02:52,188 분명하게 말해서, 우리는 더 이상 참전 용사들에게 46 00:02:53,162 --> 00:02:54,370 그들이 앓고 있는 질병이 고엽제로 야기되었다는 47 00:02:54,370 --> 00:02:57,493 사실을 직접 증거하라고 요구할 필요가 없습니다. 충분히 추정할 수 있는 근거가 있기 때문이지요. 48 00:02:57,963 --> 00:03:00,413 저는 소각장 문제를 다루기 시작했고 49 00:03:00,413 --> 00:03:03,099 이후 우리는 고엽제 캠페인(Agent Orange Campaign)을 성사시킬 수 있었습니다. 50 00:03:03,468 --> 00:03:06,389 이렇게 일이 성사된 이후로 우리의 노력은 계속해서 이어졌고 51 00:03:06,389 --> 00:03:07,967 우리는 법안을 통과시키기까지 했습니다. 52 00:03:07,967 --> 00:03:11,593 해야 할 일이 아직 더 많이 있지만 우리의 성공은 53 00:03:11,593 --> 00:03:12,432 정말 정말 정말 큰 일의 시작이었습니다. 54 00:03:19,448 --> 00:03:22,336 네. 그래서 제가 ASAP이라고 부르는 법안을 작성할 수 55 00:03:22,738 --> 00:03:26,465 있었습니다. 이 법은 지하철역 이용 접근성을 구축하기 위한 법이며 56 00:03:26,465 --> 00:03:30,762 All Stations Accessibility Program, 즉 ASAP라고 불립니다. 57 00:03:31,400 --> 00:03:35,294 저는 이 문제의 입안과 관련하여 법안을 작성하였으며 상원의원에 문제를 제시하였습니다. 58 00:03:35,462 --> 00:03:39,323 이 법안은 시카고 교통국이라고 불리는 CTA에서의 경험을 기반으로 해서 만들어졌습니다. 59 00:03:39,524 --> 00:03:43,116 저는 의원으로 있을 때 CTA로부터 ADA의 25번째 기념 대회에 초대를 받았습니다. 60 00:03:44,157 --> 00:03:47,145 ADA는 현재 설립된지 32번째 해가 되었습니다. 61 00:03:47,145 --> 00:03:51,039 7년 전에, 그들이 저를 초대해서 62 00:03:51,039 --> 00:03:54,732 저는 CTA역에서 리본 커팅을 했습니다. 당시 그들은 정말 정말 63 00:03:54,967 --> 00:03:57,888 그들의 일을 자랑스럽게 생각했습니다. 왜냐하면 그들이 64 00:03:57,888 --> 00:04:02,454 이 프로그램을 시작하여서 시카고 교통국 산하의 여러 지하철 역과 버스 정류장에서 65 00:04:02,521 --> 00:04:05,475 100%의 성공을 달성했기 때문입니다. 66 00:04:06,616 --> 00:04:07,624 버스와 지하철에 장애인들의 접근성을 완전하게 확보한 것이죠. 67 00:04:07,624 --> 00:04:09,034 저는 이 일이 아주 훌륭하다고 말했습니다. 68 00:04:09,034 --> 00:04:10,141 69 00:04:10,141 --> 00:04:12,189 70 00:04:12,189 --> 00:04:15,681 저는 시카고 교통국장인 도르발 카터를 보았습니다. 71 00:04:15,681 --> 00:04:19,508 그리고 저는 말했어요. 당신이 ADA가 통과된 이후 50년이 지난 것이 어떤 의미가 있는 건가요? 72 00:04:19,844 --> 00:04:22,261 이 일은 우리가 믿을 수 있기에 충분한 가치가 있던 일이었습니까? 73 00:04:22,261 --> 00:04:25,282 74 00:04:25,383 --> 00:04:26,793 그래요, 끔찍한 일이요. 75 00:04:26,793 --> 00:04:29,714 첫째로, 이 일을 하고 있는 것은 훌륭하다 말할 수 있습니다. 76 00:04:30,150 --> 00:04:33,373 그리고 저는 말했어요. 우리가 여기 25년 후에 여기에 있는데 77 00:04:33,944 --> 00:04:34,649 여전히 여러 역들에 접근성이 잘 구축되지 않았는지요. 78 00:04:34,649 --> 00:04:37,167 저는 79 00:04:37,167 --> 00:04:40,054 왜냐하면 모든 지하철 역이 접근성을 갖춘 것은 아니고 80 00:04:41,162 --> 00:04:42,337 어떤 역이 접근성을 갖추었는지 아닌지 절대 모르기 때문입니다. 81 00:04:42,337 --> 00:04:45,929 그리고 그가 말했습니다. 글쎄, 82 00:04:46,332 --> 00:04:50,192 83 00:04:50,192 --> 00:04:53,482 84 00:04:53,785 --> 00:04:59,693 85 00:04:59,693 --> 00:05:03,554 86 00:05:03,554 --> 00:05:06,475 87 00:05:06,945 --> 00:05:08,220 88 00:05:08,220 --> 00:05:12,215 89 00:05:12,215 --> 00:05:15,640 90 00:05:15,875 --> 00:05:18,594 91 00:05:18,829 --> 00:05:21,918 92 00:05:22,253 --> 00:05:25,913 93 00:05:25,913 --> 00:05:31,586 94 00:05:31,586 --> 00:05:35,447 95 00:05:35,447 --> 00:05:36,387 96 00:05:36,387 --> 00:05:38,032 97 00:05:38,032 --> 00:05:38,972 98 00:05:38,972 --> 00:05:41,792 99 00:05:41,792 --> 00:05:43,303 100 00:05:43,303 --> 00:05:47,029 101 00:05:47,298 --> 00:05:51,326 102 00:05:51,326 --> 00:05:56,194 103 00:05:57,235 --> 00:05:58,108 104 00:05:58,108 --> 00:05:59,115 105 00:05:59,115 --> 00:06:01,834 106 00:06:01,968 --> 00:06:05,964 107 00:06:05,964 --> 00:06:09,455 108 00:06:09,824 --> 00:06:11,201 109 00:06:11,201 --> 00:06:15,196 110 00:06:15,934 --> 00:06:17,982 111 00:06:17,982 --> 00:06:21,944 112 00:06:22,246 --> 00:06:25,234 113 00:06:25,234 --> 00:06:30,605 114 00:06:30,605 --> 00:06:34,499 115 00:06:34,499 --> 00:06:38,058 116 00:06:38,293 --> 00:06:43,060 117 00:06:43,295 --> 00:06:47,357 118 00:06:47,357 --> 00:06:50,983 119 00:06:58,067 --> 00:07:00,417 120 00:07:00,417 --> 00:07:05,855 121 00:07:05,855 --> 00:07:09,011 122 00:07:09,414 --> 00:07:12,771 123 00:07:12,771 --> 00:07:15,222 124 00:07:15,222 --> 00:07:17,538 125 00:07:17,740 --> 00:07:20,795 126 00:07:20,828 --> 00:07:21,634 127 00:07:21,634 --> 00:07:24,991 128 00:07:24,991 --> 00:07:25,763 129 00:07:26,804 --> 00:07:29,490 130 00:07:29,490 --> 00:07:32,410 131 00:07:32,410 --> 00:07:34,458 132 00:07:35,029 --> 00:07:37,950 133 00:07:37,950 --> 00:07:39,561 134 00:07:39,561 --> 00:07:41,575 135 00:07:41,575 --> 00:07:44,664 136 00:07:44,832 --> 00:07:49,431 137 00:07:50,573 --> 00:07:51,848 138 00:07:51,848 --> 00:07:54,937 139 00:07:54,937 --> 00:07:58,160 140 00:07:58,160 --> 00:08:01,786 141 00:08:01,786 --> 00:08:07,056 142 00:08:07,056 --> 00:08:10,850 143 00:08:10,850 --> 00:08:12,864 144 00:08:12,864 --> 00:08:17,564 145 00:08:17,564 --> 00:08:22,331 146 00:08:23,809 --> 00:08:25,420 147 00:08:25,420 --> 00:08:28,576 148 00:08:29,012 --> 00:08:31,060 149 00:08:31,329 --> 00:08:34,854 150 00:08:34,887 --> 00:08:36,499 151 00:08:36,499 --> 00:08:36,969 152 00:08:36,969 --> 00:08:39,587 153 00:08:39,587 --> 00:08:42,508 154 00:08:42,508 --> 00:08:44,992 155 00:08:45,395 --> 00:08:49,927 156 00:08:49,927 --> 00:08:53,385 157 00:08:54,627 --> 00:08:59,596 158 00:08:59,596 --> 00:09:01,845 159 00:09:01,845 --> 00:09:05,370 160 00:09:05,874 --> 00:09:08,660 161 00:09:08,660 --> 00:09:10,003 162 00:09:10,003 --> 00:09:14,199 163 00:09:14,434 --> 00:09:16,147 164 00:09:16,147 --> 00:09:18,161 165 00:09:18,161 --> 00:09:21,552 166 00:09:22,089 --> 00:09:23,566 167 00:09:23,566 --> 00:09:26,487 168 00:09:26,520 --> 00:09:28,568 169 00:09:28,568 --> 00:09:31,355 170 00:09:31,757 --> 00:09:35,517 171 00:09:35,517 --> 00:09:39,580 172 00:09:39,580 --> 00:09:43,440 173 00:09:43,440 --> 00:09:47,704 174 00:09:49,450 --> 00:09:52,001 175 00:09:52,001 --> 00:09:52,807 176 00:09:52,807 --> 00:09:53,445 177 00:09:53,445 --> 00:09:56,265 178 00:09:56,265 --> 00:09:58,044 179 00:09:58,044 --> 00:10:01,368 180 00:10:01,401 --> 00:10:03,885 181 00:10:03,885 --> 00:10:06,303 182 00:10:06,303 --> 00:10:08,518 183 00:10:08,518 --> 00:10:09,425 184 00:10:09,425 --> 00:10:12,580 185 00:10:12,580 --> 00:10:14,259 186 00:10:14,259 --> 00:10:15,434 187 00:10:15,434 --> 00:10:17,851 188 00:10:17,851 --> 00:10:22,216 189 00:10:22,216 --> 00:10:26,009 190 00:10:26,009 --> 00:10:29,836 191 00:10:29,836 --> 00:10:34,201 192 00:10:34,536 --> 00:10:36,819 193 00:10:36,819 --> 00:10:38,968 194 00:10:38,968 --> 00:10:42,191 195 00:10:42,493 --> 00:10:45,346 196 00:10:45,346 --> 00:10:47,864 197 00:10:48,536 --> 00:10:51,524 198 00:10:51,759 --> 00:10:53,236 199 00:10:53,236 --> 00:10:54,579 200 00:10:54,579 --> 00:10:56,996 201 00:10:56,996 --> 00:10:59,144 202 00:11:00,151 --> 00:11:00,689 203 00:11:00,689 --> 00:11:03,072 204 00:11:03,676 --> 00:11:07,168 205 00:11:07,504 --> 00:11:08,444 206 00:11:08,444 --> 00:11:11,196 207 00:11:11,331 --> 00:11:13,949 208 00:11:13,949 --> 00:11:15,796 209 00:11:15,796 --> 00:11:18,012 210 00:11:18,347 --> 00:11:21,704 211 00:11:21,704 --> 00:11:24,256 212 00:11:29,258 --> 00:11:30,131 213 00:11:30,131 --> 00:11:31,574 214 00:11:31,574 --> 00:11:34,730 215 00:11:34,730 --> 00:11:37,785 216 00:11:37,785 --> 00:11:38,490 217 00:11:38,490 --> 00:11:41,915