WEBVTT 00:00:01.270 --> 00:00:03.698 ["Tündérek, vigyetek el ebből a bárgyú világból, 00:00:03.698 --> 00:00:06.207 hogy veletek szállhassak a szelek szárnyain" – Yeats] 00:00:08.116 --> 00:00:09.581 Egy hős útja tipikusan ilyen: 00:00:09.581 --> 00:00:11.880 a főhős belevág egy kalandba, 00:00:11.880 --> 00:00:13.150 nagy változáson esik át, 00:00:13.150 --> 00:00:15.871 és győzedelmesen tér vissza eredeti kiindulópontjára. 00:00:15.871 --> 00:00:18.320 De az ír mítosz műfajában, az Eachtraíban, 00:00:18.320 --> 00:00:22.533 az út egy másik világba egy olyan ponton ér véget, ahonnan nincs visszaút. NOTE Paragraph 00:00:22.533 --> 00:00:26.252 Bár számos verziója létezik a földöntúli világ leírásának az ír mitológiában, 00:00:26.252 --> 00:00:29.941 a legismertebb példa Oisín történetében jelenik meg. 00:00:29.941 --> 00:00:33.349 Oisín egy pogány harcos csapat, a Fianna vezetőjének, 00:00:33.349 --> 00:00:35.351 Fionn mac Cumhail fia volt. 00:00:35.351 --> 00:00:37.349 Amint Oisín egy nap kilovagolt társaival, 00:00:37.349 --> 00:00:40.807 meglátogatta őt a halhatatlan hercegnő, Niamh. 00:00:40.807 --> 00:00:42.711 Azonnal szerelembe estek, 00:00:42.711 --> 00:00:45.248 Niamh maga mellé vette fehér lovára Oisínt, 00:00:45.248 --> 00:00:48.168 és ellovagoltak az Ír-tenger széléig. NOTE Paragraph 00:00:48.168 --> 00:00:51.949 Amint a látóhatár felé tartottak, a lovasokat arany köd vette körül. 00:00:51.949 --> 00:00:55.828 A ragyogó királyság, Tír na nÓg partjaira érkeztek. 00:00:55.828 --> 00:00:59.660 Ez volt a Tuatha Dé Danann nép otthona, akik az ősi Írországot uralták egykor, 00:00:59.660 --> 00:01:02.807 jóval Oisín ideje előtt. NOTE Paragraph 00:01:02.807 --> 00:01:05.792 Érkezése pillanatától Oisín minden vágya teljesült. 00:01:05.792 --> 00:01:09.610 Pompás szertartáson kelt egybe Niamh-mal, és a lány családja befogadta őt. 00:01:09.610 --> 00:01:13.720 Amikor zeneszót akart hallani, füle megtelt elbájoló hangokkal. 00:01:13.720 --> 00:01:17.909 Amikor megéhezett, arany tányérok jelentek meg megpakolva finoman illatozó ételekkel. 00:01:17.909 --> 00:01:22.560 Szépséges helyeket csodálhatott, és olyan színeket, amelyekre nem volt szó. NOTE Paragraph 00:01:22.560 --> 00:01:28.370 A táj és az emberek körülötte változatlan tökéletességben léteztek. 00:01:28.370 --> 00:01:32.050 Azonban amit Oisín nem tudott, hogy Tír na nÓg az ifjúság földje volt, 00:01:32.050 --> 00:01:35.802 ahol az idő megállt, és az emberek sosem öregedtek. NOTE Paragraph 00:01:35.802 --> 00:01:39.990 Oisín új otthonában is vadászott és folytatta felfedezéseit, mint Írországban. 00:01:39.990 --> 00:01:44.429 De a fiatalság földjén furcsán legyőzhetetlenné vált. 00:01:44.429 --> 00:01:46.209 Minden egyes kalandos nap végén 00:01:46.209 --> 00:01:51.350 Oisín sebei varázslatos módon maguktól begyógyultak, míg Niamh karjaiban aludt. NOTE Paragraph 00:01:51.350 --> 00:01:55.601 Habár a tisztelet és az örömök könnyen hullottak Oisín ölébe az ifjúság földjén, 00:01:55.601 --> 00:01:59.500 hiányzott neki Fianna és a kalandok, amelyeket Írországban élt át. 00:01:59.500 --> 00:02:03.999 A Tír na nÓgban eltöltött három év után mélységes honvágy öntötte el. 00:02:03.999 --> 00:02:06.661 Mielőtt hazaindult volna, Niamh figyelmeztette, 00:02:06.661 --> 00:02:11.304 ne szálljon le lováról, és lábával ne érintse meg a talajt. NOTE Paragraph 00:02:11.304 --> 00:02:13.271 Amikor Oisín elérte az ír partokat, 00:02:13.271 --> 00:02:16.597 olyan érzése támadt, hogy árnyék vetült a világra. 00:02:16.597 --> 00:02:21.861 Azon a hegyen, ahol apja palotája állt, gazzal benőtt romokat látott csak. 00:02:21.861 --> 00:02:25.481 Barátai és családja utáni kiáltása elhagyott, romos falakról visszhangozott. 00:02:25.481 --> 00:02:30.253 Oisín elborzadva lovagolt tovább, mígnem mezőkön dolgozó parasztokra bukkant. 00:02:30.253 --> 00:02:33.023 Egy szikladarabot akartak elmozdítani földjükről, 00:02:33.023 --> 00:02:34.571 és ekkor Niamh intését feledve 00:02:34.571 --> 00:02:39.256 Oisín leugrott lováról, és arrébb görgette a követ természetfeletti erejével. NOTE Paragraph 00:02:39.256 --> 00:02:42.092 A tömeg örömujjongása hamarosan rémült kiáltozásba fordult. 00:02:42.092 --> 00:02:45.682 A fiatalember öregemberré változott, akinek szakálla a földet seperte, 00:02:45.682 --> 00:02:47.853 és a lábai összerogytak. 00:02:47.853 --> 00:02:50.474 Finnért és Fiannáért kiáltott, 00:02:50.474 --> 00:02:55.803 de az emberek ezeket a neveket csak a 300 évvel korábbi régmúltból ismerték. 00:02:55.803 --> 00:02:57.761 Az idő megtréfálta Oisínt, 00:02:57.761 --> 00:03:02.724 és a halandók földjére való érkezése visszafordíthatatlanul öreggé változtatta. NOTE Paragraph 00:03:02.724 --> 00:03:04.354 Az ír néphagyomány szerint 00:03:04.354 --> 00:03:08.443 a fiatalság földjét látták már kutak mélyén, 00:03:08.443 --> 00:03:10.602 a látóhatár szélén 00:03:10.602 --> 00:03:13.012 és barlangok homályában. 00:03:13.012 --> 00:03:16.905 De akik ismerik Oisín meséjét, más látomásról beszélnek: 00:03:16.905 --> 00:03:22.604 egy fénylő hercegnőt látnak fehér lovon a távoli habok között, 00:03:22.604 --> 00:03:26.254 aki még mindig reménykedik balsorsú szerelme visszatértében.