1 00:00:09,346 --> 00:00:16,991 Gulliver's reizen 2 00:00:16,992 --> 00:00:21,698 Gebaseerd op het onvergetelijke verhaal van Jonathan Swift 3 00:00:23,006 --> 00:00:27,173 Geproduceerd door Max Fleischer 4 00:03:40,339 --> 00:03:43,859 Alles veilig! [echo's] 5 00:03:46,353 --> 00:03:50,716 Alles veilig! [echo's] 6 00:03:55,129 --> 00:03:59,603 ♪ Alles veilig! Wat is nu een dagje regen? ♪ 7 00:03:59,698 --> 00:04:00,985 ♪ Vergeet die wolk. ♪ 8 00:04:01,014 --> 00:04:04,465 ♪ Achter die wolk vind je een zonnestraal. ♪ 9 00:04:04,719 --> 00:04:09,075 ♪ Alles veilig! Lach je zorgen weg. ♪ 10 00:04:09,172 --> 00:04:11,927 ♪ Daar zie je het licht. Recht vooruit. ♪ 11 00:04:11,994 --> 00:04:14,297 ♪ Het wordt een nacht in maanlicht. ♪ 12 00:04:14,434 --> 00:04:19,748 ♪ Komaan iedereen, maak pret. Alles veilig! ♪ 13 00:04:21,275 --> 00:04:23,332 Waarom moet ik dat liedje zingen? 14 00:04:23,444 --> 00:04:25,853 De dichter die het schreef had het zeker verkeerd. 15 00:04:26,057 --> 00:04:28,599 Daar vooruit is het helder. Daar vooruit is het licht. 16 00:04:28,634 --> 00:04:32,007 Ik zou liever naar huis gaan en recht mijn bed in. 17 00:04:36,629 --> 00:04:40,118 Alles veilig! 18 00:04:41,890 --> 00:04:44,407 Mijn voeten zijn nat en mijn eksterogen steken, 19 00:04:44,490 --> 00:04:47,151 en toch moet ik wakker blijven, 20 00:04:47,354 --> 00:04:51,651 de hele nacht! [echo's] 21 00:04:56,657 --> 00:05:01,426 Ik maak de mensen wakker om hen te zeggen dat alles in orde is! 22 00:05:01,483 --> 00:05:06,168 En, ♪ Alles veilig! Wat is nu een dagje regen? ♪ 23 00:05:06,208 --> 00:05:07,693 ♪ Vergeet die wolk. ♪ 24 00:05:07,706 --> 00:05:11,161 ♪ Achter die wolk vind je een zonnestraal. ♪ 25 00:05:11,287 --> 00:05:15,690 ♪ Alles veilig! Lach je angst weg. ♪ 26 00:05:15,702 --> 00:05:18,381 ♪ Daar zie je het licht. Recht vooruit. ♪ 27 00:05:18,434 --> 00:05:20,816 ♪ Het wordt een nacht in maanlicht. ♪ 28 00:05:20,936 --> 00:05:24,625 ♪ Komaan iedereen, maak pret. Alles... 29 00:05:45,944 --> 00:05:53,903 A, a, alles veilig! Wa, wa, wat is een dagje regen? 30 00:06:13,895 --> 00:06:17,631 [schreeuwt] 31 00:07:05,605 --> 00:07:08,595 De koning heeft bezoek. 32 00:07:08,601 --> 00:07:11,051 Wist je dat ze een huwelijkscontract tekenen? 33 00:07:11,055 --> 00:07:13,263 Er ligt een reus op het strand! 34 00:07:13,264 --> 00:07:14,929 [gedempt] Er, er is daar een reus! 35 00:07:28,686 --> 00:07:31,423 Majesteit. 36 00:07:31,435 --> 00:07:34,713 Dank u, majesteit. 37 00:07:36,366 --> 00:07:38,118 Huwelijkscontract 38 00:07:38,253 --> 00:07:41,688 Koning Klein van Lilliput 39 00:07:41,762 --> 00:07:45,309 Geeft deze 5de dag van November 1699 de hand van zijn dochter 40 00:07:45,315 --> 00:07:48,801 Prinses Glory 41 00:07:48,874 --> 00:07:50,498 aan Prins David 42 00:07:50,547 --> 00:07:52,256 zoon van Bombo 43 00:07:52,370 --> 00:07:55,027 Koning van Blefuscu! 44 00:07:55,061 --> 00:07:57,494 Helemaal in orde, prima. 45 00:07:57,682 --> 00:08:01,679 Koning Bombo! 46 00:08:29,382 --> 00:08:32,851 Wel, we hebben het gefikst, jij kleine deugniet, jij. We hebben het gefikst. 47 00:08:32,973 --> 00:08:35,166 Ja, dat hebben we zeker, hé? 48 00:08:35,172 --> 00:08:41,132 Twee oude cupido's, denk ik! [lacht} 49 00:08:44,726 --> 00:08:49,048 Majesteit, de trouwringen zijn er. 50 00:08:49,601 --> 00:08:52,473 Er ligt een reus op het strand! Laat me los! 51 00:09:08,505 --> 00:09:12,491 Laat me los! Laat me los! Er ligt een reus op het strand! Laat me los! 52 00:09:22,232 --> 00:09:26,089 Voortreffelijke smaak, voortreffelijk! 53 00:09:26,163 --> 00:09:35,645 Rozen, fresia's, rhododendrons, ranonkels, leeuwenbekjes en madeliefjes. 54 00:09:36,376 --> 00:09:38,564 Ahh! 55 00:09:42,698 --> 00:09:45,220 Mooie viooltjes, hé? 56 00:09:45,286 --> 00:09:50,337 Prachtige bloesems, prachtig! 57 00:09:59,770 --> 00:10:02,739 Oh! 58 00:10:04,924 --> 00:10:05,824 Mag ik? 59 00:10:05,877 --> 00:10:11,114 O, ga uw gang! 60 00:10:17,586 --> 00:10:21,811 Magnifiek! 61 00:10:23,676 --> 00:10:26,829 [fluistert] 62 00:10:29,511 --> 00:10:33,441 [fluit] 63 00:10:35,352 --> 00:10:41,214 O! Een meesterwerk! 64 00:10:51,368 --> 00:10:55,396 Vanille. Wauw! 65 00:10:57,070 --> 00:11:14,340 ♪ Trouw. Onthou, wat ik ook doe, ik blijf altijd trouw, mijn lief. ♪ 66 00:11:15,639 --> 00:11:25,201 ♪ Trouw, met heel mijn ziel en dankbaar voor jou, ♪ 67 00:11:25,353 --> 00:11:34,177 ♪ die door de hemel gezonden werd. ♪ 68 00:11:34,337 --> 00:11:46,251 ♪ We dansen de hele nacht samen, op een wereld met mij die we zullen vinden. ♪ 69 00:11:46,286 --> 00:11:49,266 Mijn enige dochter. Ik verlies haar niet graag. 70 00:11:49,333 --> 00:11:55,162 Heh, kop op ouwe rakker, je verliest geen dochter. Je krijgt er een zoon bij. 71 00:11:56,873 --> 00:12:00,430 Mijn zoon! 72 00:12:00,559 --> 00:12:21,934 ♪ Dus ik blijf trouw en zo trouw als ik beloof te zijn, en zal jij voor mij zijn. ♪ 73 00:12:23,729 --> 00:12:27,118 Hmm. Prachtige melodie. 74 00:12:27,176 --> 00:12:29,257 Ja, dat vinden wij ook. 75 00:12:29,295 --> 00:12:32,589 Dat is Trouw. Het lied van Lilliput. 76 00:12:32,639 --> 00:12:35,716 Morgen wordt het gespeeld tijdens het huwelijk. 77 00:12:35,814 --> 00:12:37,058 Natuurlijk. Natuurlijk. 78 00:12:37,471 --> 00:12:42,994 Wat zeg je, Trouw? O, nee, nee! Voor altijd! 79 00:12:43,090 --> 00:12:46,087 Het lied van Blefuscu moet op de bruiloft gespeeld worden. 80 00:12:46,107 --> 00:12:50,635 Maar Bombo, Trouw wordt op al onze bruiloften gespeeld. 81 00:12:50,692 --> 00:12:55,544 Het, het is traditie, meneer. En het is heel mooi. 82 00:12:55,610 --> 00:12:59,301 Ja, ja, ik weet het. Leuk deuntje, 83 00:12:59,311 --> 00:13:02,713 maar niet geschikt voor deze bijzondere gelegenheid. 84 00:13:02,755 --> 00:13:07,497 Maar Voor altijd! Dat is nog eens een lied! Ha, ha! 85 00:13:08,328 --> 00:13:10,020 We spelen Trouw. 86 00:13:10,033 --> 00:13:14,845 Bah! Onzin. Complete onzin. Het moet Voor altijd zijn! 87 00:13:15,739 --> 00:13:18,696 Trouw. 88 00:13:18,771 --> 00:13:20,143 Voor altijd! 89 00:13:20,156 --> 00:13:22,445 Trouw. 90 00:13:22,615 --> 00:13:25,067 Voor altijd! 91 00:13:27,156 --> 00:13:29,589 Trouw. 92 00:13:32,900 --> 00:13:38,073 Het wordt Voor altijd, of er komt geen huwelijk! 93 00:13:38,114 --> 00:13:41,457 Geen huwelijk? Maar de taart en de mooie bloemen en... 94 00:13:41,522 --> 00:13:47,313 oh Bombo, je zal Trouw geweldig vinden. 95 00:13:53,490 --> 00:13:56,813 Ahh! 96 00:13:59,822 --> 00:14:04,858 We zijn in oorlog!!! 97 00:14:24,523 --> 00:14:27,353 Er ligt een reus op het strand! 98 00:14:31,161 --> 00:14:36,079 We zijn in oorlog!!! 99 00:14:47,980 --> 00:14:52,116 Oorlog. Arme ik. Arme ik. 100 00:14:52,165 --> 00:14:55,632 Ik heb een berg gevonden, majesteit. Ik vond hem! Het was een mens, een menselijke berg! 101 00:14:55,723 --> 00:14:57,285 Oorlog is niet fijn. 102 00:14:57,367 --> 00:14:58,804 Hij was, was zo groot! 103 00:14:58,840 --> 00:15:00,406 Nee, nee. Zo groot! 104 00:15:00,459 --> 00:15:02,587 Mensen doen zich pijn in oorlogen. 105 00:15:02,646 --> 00:15:06,674 Hij is zo groot, zo groot als, als... zo groot als, als, als... 106 00:15:06,779 --> 00:15:09,212 Wacht, majesteit! 107 00:15:09,230 --> 00:15:12,679 Bombo maakt me niet bang. Nee meneertje. 108 00:15:14,090 --> 00:15:16,415 Sta daar niet te staan als een idioot! 109 00:15:16,456 --> 00:15:19,711 Ik probeer u te zeggen dat er een reus is! 110 00:15:19,833 --> 00:15:24,126 Als ik boos wordt kan je beter uitkijken.