1 00:00:02,410 --> 00:00:03,300 Let go of me! 2 00:00:08,760 --> 00:00:09,670 Why did you take me here? 3 00:00:09,670 --> 00:00:10,520 What are you going to do? 4 00:00:10,520 --> 00:00:11,300 Let me go! 5 00:00:13,210 --> 00:00:14,370 That's not something you need to know. 6 00:00:16,040 --> 00:00:19,010 Because of some inevitable reason, I became a kidnapper. 7 00:00:19,550 --> 00:00:20,700 (Min. Change of plan.) 8 00:00:20,880 --> 00:00:22,090 (They want you to take him out.) 9 00:00:22,830 --> 00:00:24,420 No. No! 10 00:00:24,930 --> 00:00:25,660 No. 11 00:00:27,520 --> 00:00:28,400 No! 12 00:00:34,070 --> 00:00:35,500 Why did you spare my life? 13 00:00:36,500 --> 00:00:37,160 What? 14 00:00:37,160 --> 00:00:38,200 Want me to change my mind? 15 00:00:38,450 --> 00:00:39,310 It's done. 16 00:00:39,590 --> 00:00:40,540 Now give me the money. 17 00:00:40,840 --> 00:00:42,230 Just lay low here for a little while. 18 00:00:42,230 --> 00:00:43,610 And don't show your face anywhere. 19 00:00:45,370 --> 00:00:47,100 Is this place too humble for you, Mr. Rich Brat? 20 00:00:49,040 --> 00:00:51,610 THIS CRIME BRINGS THEM TOGETHER. 21 00:00:54,040 --> 00:00:55,370 Take that off right now. 22 00:00:55,370 --> 00:00:56,570 That's a gift from my brother. 23 00:00:56,570 --> 00:00:57,450 What the hell are you doing? 24 00:00:57,450 --> 00:00:58,710 A rich brat like you wouldn't understand. 25 00:00:58,710 --> 00:01:00,190 - Leave me alone. - I said take it off! 26 00:01:00,240 --> 00:01:01,490 WORK TOGETHER. 27 00:01:01,680 --> 00:01:03,250 Did you take the kidnapping gig 28 00:01:04,280 --> 00:01:05,650 so you could help your sick brother? 29 00:01:07,120 --> 00:01:08,400 If it's money you want, 30 00:01:08,570 --> 00:01:10,670 why don't you get my ransom money from my father? 31 00:01:10,670 --> 00:01:11,660 What do you say? 32 00:01:13,460 --> 00:01:16,490 (You can take all the money and use it for your brother's treatment.) 33 00:01:18,080 --> 00:01:19,690 [Mr. Kacha] 34 00:01:23,650 --> 00:01:24,500 Dad... 35 00:01:25,350 --> 00:01:26,090 Hey! 36 00:01:29,280 --> 00:01:30,700 What's the deal with you and your father? 37 00:01:33,000 --> 00:01:35,250 GET THROUGH THIS TOGETHER. 38 00:01:35,820 --> 00:01:38,400 (Sleepwalking can be life-threatening.) 39 00:01:39,860 --> 00:01:40,800 What are you doing? 40 00:01:41,860 --> 00:01:43,450 You're stuck with me. 41 00:01:43,720 --> 00:01:44,650 Don't go walking around. 42 00:02:03,350 --> 00:02:06,250 (Can I just stay here with you forever?) 43 00:02:06,820 --> 00:02:08,200 Do you know this man? 44 00:02:13,600 --> 00:02:16,000 (Min, you jerk. You said you killed him.) 45 00:02:16,960 --> 00:02:18,330 THIS KIDNAPPING 46 00:02:18,500 --> 00:02:20,460 Your dad sends people looking for you. 47 00:02:20,590 --> 00:02:21,620 If something happens to my brother, 48 00:02:23,130 --> 00:02:24,410 how do you think you'd pay for that? 49 00:02:24,880 --> 00:02:27,490 IS A SECRET HE HAS TO HIDE. 50 00:02:27,690 --> 00:02:28,810 (Then I'll leave.) 51 00:02:29,390 --> 00:02:30,900 (But you need to know,) 52 00:02:31,190 --> 00:02:33,000 (I never meant to hurt you.) 53 00:02:39,320 --> 00:02:40,530 PAPANG PHROMPHIRIYA 54 00:02:40,890 --> 00:02:41,320 No! 55 00:02:41,320 --> 00:02:42,650 OHM THIPAKORN No! 56 00:02:46,680 --> 00:02:48,170 OHM PAWAT 57 00:02:49,240 --> 00:02:51,050 And introducing LENG THANAPHON 58 00:02:56,560 --> 00:02:57,860 Promise me. 59 00:02:59,000 --> 00:03:00,800 Promise me you won't let go of my hand. 60 00:03:01,360 --> 00:03:02,660 I promise.