0:00:00.677,0:00:03.950 ("Coming Around Again" by Carly Simon) (Muzică de fundal) 0:00:04.458,0:00:08.989 Doamnelor și domnilor ... Nora Ephron! 0:00:16.912,0:00:19.683 A fost o plăcere să lucrez cu Meryl Streep. 0:00:19.683,0:00:23.019 Prima oară, am lucrat împreună în „Silkwood". 0:00:23.019,0:00:25.647 Alice Arlen și eu am conceput scriptul pentru ea, 0:00:25.647,0:00:32.188 Karen Dinesen, Karen Silkwood, polpneza și daneza, bla, bla, bla ... 0:00:32.188,0:00:41.219 Dar adevărata provocare a fost de-a mă interpreta pe mine în "Heartburn". 0:00:41.219,0:00:45.729 V-o recomand cu căldură pe Meryl Streep să vă interpreteze pe voi înșivă. 0:00:45.729,0:00:54.996 Dacă vă înșeală bărbatul cu o chelneriță, rugați-o pe Meryl să interpreteze. 0:00:54.996,0:01:07.048 Dacă sunteți loviți din spate în parcare, rugați-o pe Meryl.[br]Dacă un câine dingo vă mănâncă bebelușul, chemați-o pe Meril. 0:01:07.048,0:01:10.758 Ne interpretează pe toți mai bine decât ne interpretăm noi înșiși. 0:01:10.758,0:01:22.453 Deși e deprimant să știi că te-ai dus la audiție să te interpretezi pe tine însăți și să pierzi în fața ei. 0:01:22.453,0:01:32.164 În zilele când nu mi-e bine, o chem pe Meryl, iar ea preia ziua mea. 0:01:32.425,0:01:36.315 E atât de bună că oamenii arareori observă. 0:01:37.013,0:01:48.111 O sun la sfârșitul zilei să aflu cum a mers, și, inevitabil, e una dintre cele mai bune zile pe care le-am avut vreodată. 0:01:51.237,0:02:04.675 N-aveți idee câtă muncă e necesară ca să fii atât de bună ca Meryl, ori să faci să pară fără efort cum face ea să pară. 0:02:04.675,0:02:12.816 Într-o seară, când filmam "Heartburn" m-am dus în trailerul ei, nu mă aștepta ... 0:02:12.816,0:02:17.067 era în costum și nu purta machiaj. 0:02:17.067,0:02:24.180 S-a întors și am văzut o bătrână asiatică de 63 de ani pe nume Chepauk! 0:02:24.951,0:02:26.226 Așa că... Chepauk! 0:02:26.349,0:02:31.350 În seara asta te onorăm!