[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:54:52.50,0:54:54.50,Default,,0000,0000,0000,,<b>- El nombre vino a mí\Nde manera muy natural. Dialogue: 0,0:54:57.04,0:54:58.17,Default,,0000,0000,0000,,<b>Estaba en Oaxaca</b> Dialogue: 0,0:54:59.08,0:55:02.33,Default,,0000,0000,0000,,<b>y tuve un sueño que me sacudió.</b> Dialogue: 0,0:55:05.75,0:55:07.83,Default,,0000,0000,0000,,<b>Recuerdo haber visto muchas mariposas</b> Dialogue: 0,0:55:07.83,0:55:10.67,Default,,0000,0000,0000,,<b>y relámpagos juntos en la tormenta.</b> Dialogue: 0,0:55:12.08,0:55:15.33,Default,,0000,0000,0000,,<b>Esa mañana me levanté, estaba\Nen un semáforo en rojo, Dialogue: 0,0:55:15.33,0:55:17.29,Default,,0000,0000,0000,,<b>había dos "abuelitas"</b> Dialogue: 0,0:55:17.29,0:55:18.12,Default,,0000,0000,0000,,<b>y estaban hablando</b> Dialogue: 0,0:55:18.12,0:55:21.83,Default,,0000,0000,0000,,<b>de cómo esta curandera venía\Na menudo a sanar al pueblo. Dialogue: 0,0:55:22.79,0:55:24.38,Default,,0000,0000,0000,,<b>Se llamaba "Mariposa Relámpago".</b> Dialogue: 0,0:55:28.38,0:55:29.88,Default,,0000,0000,0000,,<b>Fue entonces cuando dije: "Oh, vaya.</b> Dialogue: 0,0:55:29.88,0:55:33.08,Default,,0000,0000,0000,,<b>Acabo de tener un sueño sobre\Nmariposas y relámpagos". Dialogue: 0,0:55:35.08,0:55:36.75,Default,,0000,0000,0000,,<b>De ahí viene el nombre.</b> Dialogue: 0,0:55:39.33,0:55:41.08,Default,,0000,0000,0000,,<b>"Mariposa Relámpago".</b> Dialogue: 0,0:55:42.08,0:55:44.04,Default,,0000,0000,0000,,<b>NEW YORK CLOSE UP</b> Dialogue: 0,0:55:44.04,0:55:47.21,Default,,0000,0000,0000,,<b>GUADALUPE MARAVILLA:\NMARIPOSA RELÁMPAGO Dialogue: 0,0:56:01.21,0:56:03.12,Default,,0000,0000,0000,,<b>Eso son los espíritus tocando.</b> Dialogue: 0,0:56:27.00,0:56:28.79,Default,,0000,0000,0000,,<b>El sonido es realmente poderoso.</b> Dialogue: 0,0:56:31.33,0:56:35.12,Default,,0000,0000,0000,,<b>Hay una forma universal de\Nexperimentar la sanación Dialogue: 0,0:56:35.12,0:56:36.62,Default,,0000,0000,0000,,<b>y es mediante el uso del sonido.</b> Dialogue: 0,0:56:38.29,0:56:39.46,Default,,0000,0000,0000,,<b>Y todos lo sienten.</b> Dialogue: 0,0:56:40.42,0:56:41.75,Default,,0000,0000,0000,,<b>Todos los que están vivos lo sienten.</b> Dialogue: 0,0:56:41.75,0:56:42.83,Default,,0000,0000,0000,,<b>Las plantas lo sienten.</b> Dialogue: 0,0:56:42.83,0:56:44.96,Default,,0000,0000,0000,,<b>Los animales lo sienten.\NLos bebés lo sienten. Dialogue: 0,0:56:49.33,0:56:51.38,Default,,0000,0000,0000,,<b>Creo que todos necesitan sanar algo.</b> Dialogue: 0,0:56:55.33,0:56:58.67,Default,,0000,0000,0000,,<b>GUADALUPE MARAVILLA\NARTISTA Dialogue: 0,0:56:58.67,0:57:00.83,Default,,0000,0000,0000,,<b>Lo que está sucediendo en la\Nfrontera de Estados Unidos Dialogue: 0,0:57:00.83,0:57:03.00,Default,,0000,0000,0000,,<b>está teniendo un gran\Nimpacto en quién soy. Dialogue: 0,0:57:07.92,0:57:10.62,Default,,0000,0000,0000,,<b>Yo era un niño indocumentado\Ny sin acompañante Dialogue: 0,0:57:10.62,0:57:13.25,Default,,0000,0000,0000,,<b>que venía de El Salvador para\Nescapar de la Guerra Civil. Dialogue: 0,0:57:15.33,0:57:17.96,Default,,0000,0000,0000,,<b>Emigré aquí en los años 80.</b> Dialogue: 0,0:57:23.33,0:57:26.33,Default,,0000,0000,0000,,<b>En mi opinión la frontera\Nno es solo el muro físico Dialogue: 0,0:57:26.33,0:57:28.79,Default,,0000,0000,0000,,<b>que separa México y Estados Unidos,</b> Dialogue: 0,0:57:28.79,0:57:31.83,Default,,0000,0000,0000,,<b>sino todo un viaje que emprenden\Nlos solicitantes de asilo. Dialogue: 0,0:57:38.33,0:57:41.25,Default,,0000,0000,0000,,<b>Gran parte del trabajo\Nque he hecho por mí mismo Dialogue: 0,0:57:41.25,0:57:44.04,Default,,0000,0000,0000,,<b>es enfrentarme a esas ciudades y pueblos</b> Dialogue: 0,0:57:44.04,0:57:45.00,Default,,0000,0000,0000,,<b>por los que viajé</b> Dialogue: 0,0:57:45.00,0:57:47.38,Default,,0000,0000,0000,,<b>como un niño indocumentado\Ny sin acompañante. Dialogue: 0,0:58:16.29,0:58:18.62,Default,,0000,0000,0000,,<b>Al crecer en los 80, la\Ncultura de los autobuses Dialogue: 0,0:58:18.62,0:58:20.25,Default,,0000,0000,0000,,<b>era muy importante en El Salvador</b> Dialogue: 0,0:58:20.25,0:58:21.08,Default,,0000,0000,0000,,<b>porque teníamos</b> Dialogue: 0,0:58:21.08,0:58:23.29,Default,,0000,0000,0000,,<b>estos viejos autobuses amarillos</b>\N{\b1}de los Estados Unidos {\b0} Dialogue: 0,0:58:23.29,0:58:24.67,Default,,0000,0000,0000,,<b>decorados y coloridos.</b> Dialogue: 0,0:58:26.33,0:58:27.88,Default,,0000,0000,0000,,<b>Me fascinaban estos autobuses</b> Dialogue: 0,0:58:27.88,0:58:30.29,Default,,0000,0000,0000,,<b>porque estaban muy decorados.</b> Dialogue: 0,0:58:30.29,0:58:32.83,Default,,0000,0000,0000,,<b>Me obsesionaba mirar todos los detalles,</b> Dialogue: 0,0:58:32.83,0:58:36.08,Default,,0000,0000,0000,,<b>todos los objetos brillantes,\Ntodas las cosas hechas a mano Dialogue: 0,0:58:36.08,0:58:37.92,Default,,0000,0000,0000,,<b>y todas las cosas absurdas.</b> Dialogue: 0,0:58:40.12,0:58:42.12,Default,,0000,0000,0000,,<b>Así que se me ocurrió la idea</b> Dialogue: 0,0:58:42.12,0:58:46.29,Default,,0000,0000,0000,,<b>de traer un autobús escolar de\NEl Salvador a Estados Unidos Dialogue: 0,0:58:46.29,0:58:49.00,Default,,0000,0000,0000,,<b>y quería hacer la misma ruta migratoria</b> Dialogue: 0,0:58:49.00,0:58:50.21,Default,,0000,0000,0000,,<b>que hice de niño.</b> Dialogue: 0,0:59:07.67,0:59:08.83,Default,,0000,0000,0000,,<b>Para convertirlo en un gong</b> Dialogue: 0,0:59:08.83,0:59:11.25,Default,,0000,0000,0000,,<b>primero tendremos que aplanarlo.</b> Dialogue: 0,0:59:11.25,0:59:14.25,Default,,0000,0000,0000,,<b>Tiene este gran defecto aquí</b> Dialogue: 0,0:59:14.25,0:59:16.62,Default,,0000,0000,0000,,<b>y algunas imperfecciones allí,</b> Dialogue: 0,0:59:16.62,0:59:17.79,Default,,0000,0000,0000,,<b>pero creo que podemos arreglarlo.</b> Dialogue: 0,0:59:24.46,0:59:27.96,Default,,0000,0000,0000,,<b>ARTISTA RECICLADOR RESIDENTE\NFILADELFIA, PA Dialogue: 0,0:59:27.96,0:59:30.17,Default,,0000,0000,0000,,<b>Para mí siempre ha sido importante</b> Dialogue: 0,0:59:30.17,0:59:31.88,Default,,0000,0000,0000,,<b>hacer mis propios instrumentos.</b> Dialogue: 0,0:59:35.42,0:59:37.29,Default,,0000,0000,0000,,<b>Incluso cuando hago esculturas</b> Dialogue: 0,0:59:37.29,0:59:38.46,Default,,0000,0000,0000,,<b>siempre pienso</b> Dialogue: 0,0:59:38.46,0:59:41.88,Default,,0000,0000,0000,,<b>en utilizar materiales\Nreciclados para ellas Dialogue: 0,0:59:41.88,0:59:44.12,Default,,0000,0000,0000,,<b>y reutilizar objetos.</b> Dialogue: 0,0:59:46.75,0:59:48.46,Default,,0000,0000,0000,,<b>Pensar en el animismo y la energía</b> Dialogue: 0,0:59:48.46,0:59:50.88,Default,,0000,0000,0000,,<b>que contienen estos materiales\Nes realmente importante Dialogue: 0,0:59:50.88,0:59:52.29,Default,,0000,0000,0000,,<b>para lo que estoy explorando.</b> Dialogue: 0,1:00:14.04,1:00:16.58,Default,,0000,0000,0000,,<b>Cuando era estudiante en\Nla ciudad de Nueva York Dialogue: 0,1:00:16.58,1:00:19.58,Default,,0000,0000,0000,,<b>no había muchos modelos a\Nseguir en los que inspirarme. Dialogue: 0,1:00:27.83,1:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,<b>Me di cuenta de que mis\Nprofesores no sabían Dialogue: 0,1:00:30.00,1:00:31.33,Default,,0000,0000,0000,,<b>por lo que había pasado</b> Dialogue: 0,1:00:33.29,1:00:35.46,Default,,0000,0000,0000,,<b>y lo importante que era\Nla sanación para mí. Dialogue: 0,1:00:40.29,1:00:42.62,Default,,0000,0000,0000,,<b>La principal influencia que\Ntuve fue mirar hacia atrás, Dialogue: 0,1:00:42.62,1:00:45.88,Default,,0000,0000,0000,,<b>a mis antepasados, los\Nmayas, los curanderos. Dialogue: 0,1:00:53.83,1:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,<b>De acuerdo, adelante, Billy.</b> Dialogue: 0,1:00:56.96,1:00:58.29,Default,,0000,0000,0000,,<b>Ellos eran los curanderos.</b> Dialogue: 0,1:00:58.29,1:01:01.50,Default,,0000,0000,0000,,<b>Eran los que sabían\Nescribir, dibujar, esculpir Dialogue: 0,1:01:01.50,1:01:03.33,Default,,0000,0000,0000,,<b>y también crear rituales</b> Dialogue: 0,1:01:07.71,1:01:09.29,Default,,0000,0000,0000,,<b>directamente conectados con ellos</b> Dialogue: 0,1:01:09.29,1:01:11.54,Default,,0000,0000,0000,,<b>y pensé: "Quiero hacer\Nrituales de sanación". Dialogue: 0,1:01:27.75,1:01:29.71,Default,,0000,0000,0000,,<b>Es un autobús que vibra.</b> Dialogue: 0,1:01:31.79,1:01:33.67,Default,,0000,0000,0000,,<b>Es un instrumento de</b>\N{\b1}sanación que vibra.{\b0} Dialogue: 0,1:01:41.50,1:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,<b>"Mariposa Relámpago" tiene\Nalrededor de 700 objetos. Dialogue: 0,1:01:46.29,1:01:48.17,Default,,0000,0000,0000,,<b>Cada objeto tiene un significado para mí.</b> Dialogue: 0,1:01:50.88,1:01:53.58,Default,,0000,0000,0000,,<b>Parte del trabajo consiste\Nen encontrar los objetos. Dialogue: 0,1:01:57.46,1:01:59.08,Default,,0000,0000,0000,,<b>Estaba en Ciudad de México</b> Dialogue: 0,1:01:59.08,1:02:03.88,Default,,0000,0000,0000,,<b>y vi un par de zapatillas\Nplateadas metálicas Dialogue: 0,1:02:05.04,1:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,<b>y parecía que un niño</b> Dialogue: 0,1:02:07.00,1:02:09.42,Default,,0000,0000,0000,,<b>había estado caminando mucho tiempo.</b> Dialogue: 0,1:02:10.38,1:02:12.25,Default,,0000,0000,0000,,<b>Casi me emocioné cuando las vi</b> Dialogue: 0,1:02:14.25,1:02:16.83,Default,,0000,0000,0000,,<b>y sentí la energía de la caminata</b> Dialogue: 0,1:02:16.83,1:02:18.83,Default,,0000,0000,0000,,<b>y de todos los niños sin acompañante</b> Dialogue: 0,1:02:18.83,1:02:21.42,Default,,0000,0000,0000,,<b>y desplazados que viajaban conmigo.</b> Dialogue: 0,1:02:24.00,1:02:25.38,Default,,0000,0000,0000,,<b>Ha habido miles de personas</b> Dialogue: 0,1:02:25.38,1:02:28.29,Default,,0000,0000,0000,,<b>que han experimentado "Mariposa Relámpago"</b> Dialogue: 0,1:02:28.29,1:02:29.42,Default,,0000,0000,0000,,<b>en todas estas ciudades diferentes</b> Dialogue: 0,1:02:29.42,1:02:30.75,Default,,0000,0000,0000,,<b>por las que ha viajado.</b> Dialogue: 0,1:02:32.50,1:02:35.58,Default,,0000,0000,0000,,<b>Tenía muchas ganas de que el\Nautobús recorriera la frontera Dialogue: 0,1:02:35.58,1:02:36.79,Default,,0000,0000,0000,,<b>tanto como fuera posible.</b> Dialogue: 0,1:02:45.08,1:02:47.04,Default,,0000,0000,0000,,<b>BALLROOM MARFA\NMARFA, TEXAS Dialogue: 0,1:02:47.04,1:02:48.83,Default,,0000,0000,0000,,<b>Gracias a todos por venir.</b> Dialogue: 0,1:02:49.92,1:02:52.17,Default,,0000,0000,0000,,<b>Piensen en estar en el\Nparque o junto al océano Dialogue: 0,1:02:52.17,1:02:54.83,Default,,0000,0000,0000,,<b>cuando se sienten allí y\Nsimplemente escuchen a los pájaros. Dialogue: 0,1:02:55.83,1:02:57.71,Default,,0000,0000,0000,,<b>No hace falta ser un experto en meditación</b> Dialogue: 0,1:02:57.71,1:02:59.50,Default,,0000,0000,0000,,<b>para sentir la experiencia.</b> Dialogue: 0,1:02:59.50,1:03:00.67,Default,,0000,0000,0000,,<b>Solo hay que escuchar.</b> Dialogue: 0,1:03:24.33,1:03:25.92,Default,,0000,0000,0000,,<b>Cuando estoy haciendo una ceremonia</b> Dialogue: 0,1:03:25.92,1:03:27.88,Default,,0000,0000,0000,,<b>y estamos produciendo sonido</b> Dialogue: 0,1:03:27.88,1:03:30.08,Default,,0000,0000,0000,,<b>ni siquiera se siente que\Nesté tocando un instrumento. Dialogue: 0,1:03:31.58,1:03:33.83,Default,,0000,0000,0000,,<b>El sonido se puede utilizar\Nde diferentes maneras. Dialogue: 0,1:03:38.33,1:03:39.46,Default,,0000,0000,0000,,<b>El poder de "Mariposa"</b> Dialogue: 0,1:03:39.46,1:03:41.08,Default,,0000,0000,0000,,<b>se puede sentir alrededor del autobús,</b> Dialogue: 0,1:03:42.54,1:03:44.83,Default,,0000,0000,0000,,<b>pero también dentro del autobús.</b> Dialogue: 0,1:03:47.58,1:03:49.33,Default,,0000,0000,0000,,<b>Pueden sentarse o acostarse en el autobús</b> Dialogue: 0,1:03:49.33,1:03:51.04,Default,,0000,0000,0000,,<b>y sentir la vibración</b> Dialogue: 0,1:03:51.04,1:03:53.17,Default,,0000,0000,0000,,<b>y las cualidades curativas que tiene.</b> Dialogue: 0,1:03:59.12,1:04:00.29,Default,,0000,0000,0000,,<b>Tenía muchos sentimientos encontrados</b> Dialogue: 0,1:04:00.29,1:04:01.62,Default,,0000,0000,0000,,<b>al empezar la ceremonia.</b> Dialogue: 0,1:04:06.08,1:04:08.08,Default,,0000,0000,0000,,<b>Estaba abierto al público en general,</b> Dialogue: 0,1:04:08.08,1:04:10.83,Default,,0000,0000,0000,,<b>pero también teníamos agentes\Nde la patrulla fronteriza Dialogue: 0,1:04:10.83,1:04:12.88,Default,,0000,0000,0000,,<b>en el autobús durante la ceremonia.</b> Dialogue: 0,1:04:17.17,1:04:20.04,Default,,0000,0000,0000,,<b>Al estar en Marfa, un entorno similar</b> Dialogue: 0,1:04:20.04,1:04:23.67,Default,,0000,0000,0000,,<b>a las mismas líneas que\Ncrucé cuando era niño, Dialogue: 0,1:04:24.75,1:04:26.83,Default,,0000,0000,0000,,<b>creo que en algún\Nmomento me eché a llorar. Dialogue: 0,1:04:30.42,1:04:32.04,Default,,0000,0000,0000,,<b>Es un espacio que da mucho miedo.</b> Dialogue: 0,1:04:33.21,1:04:34.33,Default,,0000,0000,0000,,<b>Hay ciertas carreteras</b> Dialogue: 0,1:04:34.33,1:04:35.58,Default,,0000,0000,0000,,<b>en las que hay que\Nmostrar la identificación Dialogue: 0,1:04:35.58,1:04:37.38,Default,,0000,0000,0000,,<b>y decir que uno es\Nciudadano estadounidense. Dialogue: 0,1:04:39.08,1:04:42.00,Default,,0000,0000,0000,,<b>De hecho, hay un dirigible\Nque viaja por la zona Dialogue: 0,1:04:42.00,1:04:46.08,Default,,0000,0000,0000,,<b>buscando refugiados para\Narrestarlos y deportarlos. Dialogue: 0,1:04:48.00,1:04:50.33,Default,,0000,0000,0000,,<b>Mi comunidad los ve como una gran amenaza,</b> Dialogue: 0,1:04:50.33,1:04:53.46,Default,,0000,0000,0000,,<b>pero me di cuenta de que\Nquería hacer una ceremonia Dialogue: 0,1:04:53.46,1:04:56.12,Default,,0000,0000,0000,,<b>para los agentes de la patrulla fronteriza</b> Dialogue: 0,1:04:56.12,1:04:58.04,Default,,0000,0000,0000,,<b>porque no se trata solo de sanar</b> Dialogue: 0,1:04:58.04,1:04:59.29,Default,,0000,0000,0000,,<b>a los que han sido heridos,</b> Dialogue: 0,1:04:59.29,1:05:03.58,Default,,0000,0000,0000,,<b>sino también de sanar otras\Nsituaciones más complejas. Dialogue: 0,1:05:11.33,1:05:16.33,Default,,0000,0000,0000,,<b>IRLANDA VARGAS\NASISTENTE SOCIAL INFANTIL Dialogue: 0,1:05:21.33,1:05:24.33,Default,,0000,0000,0000,,<b>- [Irlanda] El campamento\Nen el que estaba trabajando Dialogue: 0,1:05:24.33,1:05:28.33,Default,,0000,0000,0000,,<b>es un lugar donde los\Nniños sin acompañante Dialogue: 0,1:05:28.33,1:05:30.58,Default,,0000,0000,0000,,<b>que cruzan la frontera</b> Dialogue: 0,1:05:30.58,1:05:33.17,Default,,0000,0000,0000,,<b>van primero al centro\Nde patrulla fronteriza Dialogue: 0,1:05:33.17,1:05:36.42,Default,,0000,0000,0000,,<b>y de ahí los envían a un campamento.</b> Dialogue: 0,1:05:39.50,1:05:40.71,Default,,0000,0000,0000,,<b>Son solo niños,</b> Dialogue: 0,1:05:40.71,1:05:43.33,Default,,0000,0000,0000,,<b>así que es muy difícil</b> Dialogue: 0,1:05:43.33,1:05:47.08,Default,,0000,0000,0000,,<b>verlos preocupados</b> Dialogue: 0,1:05:47.08,1:05:50.50,Default,,0000,0000,0000,,<b>y ver su tristeza.</b> Dialogue: 0,1:05:53.58,1:05:56.08,Default,,0000,0000,0000,,<b>Son algunos de los niños más resilientes</b> Dialogue: 0,1:05:56.08,1:05:58.04,Default,,0000,0000,0000,,<b>que he conocido en mi vida.</b> Dialogue: 0,1:06:01.04,1:06:03.71,Default,,0000,0000,0000,,<b>Estaba hablando por teléfono\Ncon mi compañera de trabajo Dialogue: 0,1:06:03.71,1:06:05.92,Default,,0000,0000,0000,,<b>y le estaba hablando de usted.</b> Dialogue: 0,1:06:08.96,1:06:11.71,Default,,0000,0000,0000,,<b>"Amiga, este hombre es la versión adulta</b> Dialogue: 0,1:06:11.71,1:06:13.83,Default,,0000,0000,0000,,<b>de los niños de los que nos encargábamos".</b> Dialogue: 0,1:06:15.71,1:06:16.75,Default,,0000,0000,0000,,<b>- Es curioso que diga eso</b> Dialogue: 0,1:06:16.75,1:06:18.33,Default,,0000,0000,0000,,<b>porque ayer estuve hablando</b> Dialogue: 0,1:06:18.33,1:06:21.33,Default,,0000,0000,0000,,<b>con una agente de policía\Nque trabaja en la frontera. Dialogue: 0,1:06:21.33,1:06:23.08,Default,,0000,0000,0000,,<b>Cuando empezó a hablarme</b> Dialogue: 0,1:06:23.08,1:06:26.67,Default,,0000,0000,0000,,<b>me hablaba como si yo\Nfuera ese niño de 8 años Dialogue: 0,1:06:26.67,1:06:29.54,Default,,0000,0000,0000,,<b>con el que se encontró, ¿sabe?</b> Dialogue: 0,1:06:29.54,1:06:33.08,Default,,0000,0000,0000,,<b>Ella me dijo: "Sí, quería acogerlo,</b> Dialogue: 0,1:06:33.08,1:06:35.75,Default,,0000,0000,0000,,<b>quería abrazarlo, pero no pude".</b> Dialogue: 0,1:07:20.83,1:07:22.71,Default,,0000,0000,0000,,<b>Cuando era niño en El Salvador</b> Dialogue: 0,1:07:22.71,1:07:24.33,Default,,0000,0000,0000,,<b>no paraba de dibujar el horizonte</b> Dialogue: 0,1:07:24.33,1:07:25.96,Default,,0000,0000,0000,,<b>de la ciudad de Nueva York.</b> Dialogue: 0,1:07:27.04,1:07:28.54,Default,,0000,0000,0000,,<b>Así que cuando miro ese horizonte</b> Dialogue: 0,1:07:28.54,1:07:31.62,Default,,0000,0000,0000,,<b>simboliza el viaje a través\Nde los Estados Unidos. Dialogue: 0,1:07:36.96,1:07:39.42,Default,,0000,0000,0000,,<b>Ese viaje continúa hasta el día de hoy.</b> Dialogue: 0,1:07:43.38,1:07:46.17,Default,,0000,0000,0000,,<b>La sanación va a suceder\Ndurante el resto de mi vida. Dialogue: 0,1:07:50.96,1:07:52.12,Default,,0000,0000,0000,,<b>El sonido es medicina.</b> Dialogue: 0,1:08:06.33,1:08:08.71,Default,,0000,0000,0000,,<b>EQUIPO ART21</b> Dialogue: 0,1:08:10.04,1:08:12.33,Default,,0000,0000,0000,,<b>APOYADO POR:</b>