WEBVTT
00:00:00.800 --> 00:00:04.207
(música de suspense)
00:00:11.207 --> 00:00:13.867
(Guadalupe) O nome
me veio muito naturalmente.
00:00:15.613 --> 00:00:19.473
Eu estava em Oaxaca
e tive um sonho
00:00:19.473 --> 00:00:21.383
isso meio que me abalou.
00:00:24.490 --> 00:00:26.905
Lembro de ver muitas borboletas
00:00:26.905 --> 00:00:30.905
e raios juntos em uma tempestade.
00:00:30.905 --> 00:00:34.445
E naquela manhã eu levantei,
eu estava no sinal vermelho,
00:00:34.445 --> 00:00:36.145
e tinham duas abuelitas, (Espanhol)
00:00:36.145 --> 00:00:37.515
e elas estavam falando sobre
00:00:37.515 --> 00:00:40.465
como essa curandeira
curava toda a cidade.
00:00:41.563 --> 00:00:43.793
O nome dela era
Mariposa Relámpago. (Espanhol)
00:00:47.196 --> 00:00:48.906
Foi quando eu disse,
"Ah, uau.
00:00:48.906 --> 00:00:51.396
eu acabei de sonhar com
borboletas e raios."
00:00:53.938 --> 00:00:55.538
Foi de onde o nome veio.
00:00:58.183 --> 00:01:00.103
"Mariposa Relámpago." (Espanhol)
00:01:01.278 --> 00:01:03.948
(vento soprando)
00:01:06.650 --> 00:01:09.750
(gaita soprando)
00:01:19.962 --> 00:01:21.852
Esses são os espíritos tocando agora.
00:01:22.696 --> 00:01:25.056
(gaita soprando)
00:01:27.700 --> 00:01:31.080
(música de gaita suave)
00:01:45.748 --> 00:01:47.838
(Guadalupe) O som
é muito poderoso.
00:01:50.215 --> 00:01:53.745
Existe uma forma universal
de vivenciar cura,
00:01:53.915 --> 00:01:55.345
e é usando som.
00:01:57.045 --> 00:01:58.535
E todos sentem isso.
00:01:59.056 --> 00:02:01.471
Todos que estão vivos sentem.
As plantas sentem.
00:02:01.471 --> 00:02:03.431
Os animais sentem.
Os bebês sentem.
00:02:08.015 --> 00:02:10.175
Acho que todo mundo
precisa curar alguma coisa.
00:02:10.265 --> 00:02:12.565
(sinos tocam)
00:02:17.442 --> 00:02:19.722
(Guadalupe) O que acontece na
fronteira dos Estados Unidos
00:02:19.722 --> 00:02:21.792
causa um grande impacto em quem eu sou.
00:02:26.642 --> 00:02:29.192
Eu fui uma criança desacompanhada
e sem documentos
00:02:29.192 --> 00:02:32.042
vindo de El Salvador,
fugindo da Guerra Civil.
00:02:34.138 --> 00:02:36.618
Eu migrei para cá nos anos 80.
00:02:42.362 --> 00:02:45.222
Para mim, a fronteira
não é uma barreira física
00:02:45.222 --> 00:02:47.792
que separa México
e os Estados Unidos,
00:02:47.792 --> 00:02:50.822
mas, uma jornada para os
que buscam asilo político.
00:02:52.058 --> 00:02:55.388
(música dramática)
00:02:57.082 --> 00:02:59.142
Muito do trabalho que fiz
00:02:59.342 --> 00:03:02.602
são na verdade para confrontar
aquelas cidades e vilas
00:03:02.602 --> 00:03:04.420
que eu viajei quando era uma
00:03:04.420 --> 00:03:06.680
criança desacompanhada
sem documentos.
00:03:06.680 --> 00:03:09.750
(música de suspense)
00:03:35.068 --> 00:03:37.318
A cultura do ônibus estava
crescendo nos anos 80
00:03:37.318 --> 00:03:39.238
era bem grande em El Salvador
00:03:39.278 --> 00:03:41.317
porque tínhamos aqueles brilhantes,
NOTE Paragraph
00:03:41.317 --> 00:03:43.661
tradicionais ônibus
escolares Americanos amarelos.
00:03:45.068 --> 00:03:46.936
Eu era fascinado por aqueles ônibus
00:03:46.936 --> 00:03:48.392
porque eram muito decorados.
00:03:49.031 --> 00:03:51.403
E eu ficava obcecado olhando
todos aqueles detalhes,
00:03:51.403 --> 00:03:54.677
todos os objetos brilhantes,
todas as coisas artesanais,
00:03:54.837 --> 00:03:56.790
todas as coisas absurdas.
00:03:58.108 --> 00:03:58.878
(sinos tocam)
00:03:58.990 --> 00:04:01.770
Então toda a ideia
veio de querer
00:04:01.770 --> 00:04:05.190
trazer um ônibus escolar de
El Salvador para os Estados Unidos,
00:04:05.190 --> 00:04:07.650
e eu queria fazer
o mesmo caminho migratório
00:04:07.650 --> 00:04:08.810
que eu fiz quando criança.
00:04:08.810 --> 00:04:12.010
(música de suspense)
00:04:17.408 --> 00:04:18.908
(sons de metais)
00:04:22.676 --> 00:04:24.826
(sons de metais continuam)
00:04:26.436 --> 00:04:29.415
Para transformar em um gongo,
primeiro temos que achatar isso.
00:04:29.952 --> 00:04:33.132
Como se tivesse um grande apito aqui
00:04:33.132 --> 00:04:36.652
e algumas imperfeições ali, mas,
eu acho que podemos fazer.
00:04:38.097 --> 00:04:40.902
(pássaros cantando)
00:04:43.354 --> 00:04:45.344 line:1
[Artista de Recicláveis
em Residência Artística]
00:04:45.344 --> 00:04:46.675
[Filadélfia, Pensilvânia, EUA]
00:04:46.787 --> 00:04:48.917
Para mim, sempre foi importante
00:04:48.917 --> 00:04:50.737
fazer meus próprios instrumentos.
00:04:54.228 --> 00:04:56.305
Mesmo quando estou fazendo esculturas,
00:04:56.305 --> 00:04:57.999
eu sempre estava pensando em
00:04:57.999 --> 00:05:00.089
usar materiais reciclados nelas,
00:05:00.638 --> 00:05:02.665
e reaproveitando objetos.
00:05:05.506 --> 00:05:07.516
Pensando em animismo
e a energia
00:05:07.516 --> 00:05:09.816
que esses materiais trazem
é muito importante
00:05:09.816 --> 00:05:11.096
para o que estou explorando.
00:05:11.229 --> 00:05:14.688
(pássaros cantando)
00:05:17.868 --> 00:05:21.151
(canto dos pássaros se intensifica)
00:05:27.432 --> 00:05:29.202
(canto dos pássaros pára)
00:05:32.765 --> 00:05:35.725
Quando eu era um estudante em Nova York,
00:05:35.725 --> 00:05:38.325
eu não tinha muitas
referências para seguir.
00:05:46.667 --> 00:05:49.051
Eu percebi que meus
professores não sabiam
00:05:49.051 --> 00:05:50.342
o que eu tinha passado
00:05:51.991 --> 00:05:54.246
e quanto cura era importante para mim.
00:05:59.134 --> 00:06:01.484
A principal referência
que eu tinha era olhar
00:06:01.484 --> 00:06:04.494
para meus ancestrais,
os Mayas, os Curanderos. (Espanhol)
00:06:12.588 --> 00:06:13.968
Ok, vai lá, Billy.
00:06:15.603 --> 00:06:17.180
(Guadalupe) Eles eram os curandeiros.
00:06:17.180 --> 00:06:20.260
Eram os que podiam escrever e
desenhar e esculpir
00:06:20.260 --> 00:06:22.040
e também criar rituais.
00:06:26.567 --> 00:06:28.231
Diretamente conectado à eles,
00:06:28.231 --> 00:06:30.361
eu era como,
"Quero fazer rituais de cura."
00:06:35.663 --> 00:06:38.273
(música de gaita suave)
00:06:38.700 --> 00:06:41.310
(música de gaita se intensifica)
00:06:46.418 --> 00:06:48.624
(Guadalupe)
É um ônibus vibrante.
00:06:50.674 --> 00:06:52.501
É um vibrante
instrumento de cura.
00:06:52.501 --> 00:06:56.501
(vento assobiando)
00:07:00.439 --> 00:07:03.469
"Mariposa Relámpago"
tem em torno de 700 objetos.
00:07:05.184 --> 00:07:07.124
Cada objeto tem um significado para mim.
00:07:09.676 --> 00:07:12.317
parte do trabalho é, na verdade,
encontrar objetos.
00:07:12.686 --> 00:07:15.788
(sinos tocando)
00:07:16.220 --> 00:07:17.724
Eu estava na Cidade do México
00:07:17.724 --> 00:07:22.440
e vi um par de sandálias prateadas,
00:07:23.784 --> 00:07:27.004
e parecia que uma criança tinha andado
00:07:27.004 --> 00:07:28.164
por muito tempo.
00:07:29.004 --> 00:07:30.874
Eu quase fiquei
emotivo quando vi,
00:07:33.014 --> 00:07:35.724
e eu senti a energia da caminhada
00:07:35.724 --> 00:07:37.969
e todas as crianças desacompanhadas,
00:07:37.969 --> 00:07:40.419
deslocadas que estavam viajando comigo.
00:07:42.758 --> 00:07:44.410
Tem milhares de pessoas
00:07:44.410 --> 00:07:46.620
que experimentaram a
"Mariposa Relámpago"
00:07:46.620 --> 00:07:49.610
em todas as cidades
por onde viajei.
00:07:51.077 --> 00:07:54.597
Eu realmente queria ir de
ônibus visitar a fronteira
00:07:54.597 --> 00:07:55.717
o quanto fosse possível.
00:07:55.717 --> 00:07:57.217
(vento assobiando)
00:07:57.227 --> 00:08:00.322
(música gentil)
00:08:02.057 --> 00:08:03.232 line:1
[Salão de Festas Marfa]
[Marfa, Texas. EUA]
00:08:03.232 --> 00:08:05.720 line:1
(multidão conversando)
00:08:05.720 --> 00:08:07.640
(Guadalupe) À todos,
muito obrigado pela presença.
00:08:08.690 --> 00:08:11.190
Pense em estar em um parque
ou no oceano
00:08:11.190 --> 00:08:13.610
onde você se senta e
só escuta os pássaros.
00:08:14.569 --> 00:08:16.788
Você não tem que ser um
expert em meditação
00:08:16.788 --> 00:08:18.078
para sentir essa experiência.
00:08:18.289 --> 00:08:19.483
É só ouvir.
00:08:19.541 --> 00:08:22.676
(som suave soprando)
00:08:24.380 --> 00:08:27.500
(música ambiente gentil)
00:08:27.500 --> 00:08:29.570
(som suave soprando continua)
00:08:32.039 --> 00:08:34.189
(música ambiente gentil continua)
00:08:38.147 --> 00:08:40.127
(sinos tocam repetidamente)
00:08:43.220 --> 00:08:44.982
Quando estou fazendo uma cerimônia
00:08:44.982 --> 00:08:47.003
e estamos produzindo sons,
00:08:47.003 --> 00:08:48.793
não parece que estou
tocando um instrumento.
00:08:50.396 --> 00:08:52.800
O som pode ser usado de formas diferentes.
00:08:57.096 --> 00:08:59.826
O poder da "Mariposa"pode
ser sentido ao redor do ônibus,
00:09:01.262 --> 00:09:03.642
mas, também, dentro do ônibus.
00:09:06.294 --> 00:09:08.405
Você pode sentar ou deitar no ônibus
00:09:08.405 --> 00:09:09.974
e sentir a vibração
00:09:09.974 --> 00:09:11.764
e a qualidade curativa que tem.
00:09:13.179 --> 00:09:14.589
(música gentil vibrante)
00:09:17.769 --> 00:09:20.479
Eu tive tantos sentimentos
misturados na cerimônia.
00:09:20.532 --> 00:09:23.212
(música gentil continua a vibrar)
00:09:24.848 --> 00:09:27.108
Foi aberto ao público,
00:09:27.108 --> 00:09:29.998
mas, também, tínhamos os
agentes de patrulha da fronteira
00:09:29.998 --> 00:09:31.808
no ônibus durante a cerimônia.
00:09:36.070 --> 00:09:39.850
Estar em Marfa, um ambiente parecido
00:09:39.850 --> 00:09:42.710
com as mesmas linhas que
cruzei quando eu era criança,
00:09:43.610 --> 00:09:45.768
acho que eu estava
chorando em algum momento.
00:09:49.082 --> 00:09:50.772
E é um lugar muito assustador.
00:09:52.031 --> 00:09:54.411
Em alguns lugares você tem que
mostrar o documento
00:09:54.411 --> 00:09:56.301
e dizer que é um cidadão americano.
00:09:57.855 --> 00:10:01.024
Na verdade, tem um dirigível que
sobrevoa a área
00:10:01.024 --> 00:10:04.934
procurando por refugiados
para prender e deportá-los.
00:10:06.844 --> 00:10:09.424
Minha comunidade os vê
como muito ameaçadores,
00:10:09.424 --> 00:10:12.584
mas, eu percebi que eu
queria fazer a cerimônia
00:10:12.584 --> 00:10:14.473
na fronteira dos agentes patrulheiros,
00:10:15.052 --> 00:10:17.204
porque não é só sobre curar aqueles
00:10:17.204 --> 00:10:18.453
que foram feridos,
00:10:18.453 --> 00:10:22.413
mas, curar outras situações
mais complexas também.
00:10:25.649 --> 00:10:29.209
(som de sopro)
00:10:30.061 --> 00:10:31.653 line:1
[Irlanda Vargas]
[Cuidadora de Jovens]
00:10:31.653 --> 00:10:32.913 line:1
(música de suspense)
00:10:40.081 --> 00:10:42.811
(Irlanda) O acampamento onde
eu estava trabalhando,
00:10:43.431 --> 00:10:47.121
é um lugar para as
crianças desacompanhadas
00:10:47.121 --> 00:10:49.181
que atravessam a fronteira,
00:10:49.533 --> 00:10:52.423
primeiro, eles vão para o
Centro de Patrulha da Fronteira
00:10:52.423 --> 00:10:55.263
e de lá, eles vão para esse acampamento.
00:10:58.302 --> 00:10:59.892
(Irlanda) São só crianças,
00:10:59.892 --> 00:11:06.187
então, é muito difícil
vê-las preocupadas
00:11:06.187 --> 00:11:09.202
e vê-las tristes.
00:11:12.254 --> 00:11:14.554
(Irlanda) São as
crianças mais resilientes
00:11:14.554 --> 00:11:17.114
que eu já conheci na vida.
00:11:17.114 --> 00:11:19.174
(música gentil vibrando)
00:11:19.825 --> 00:11:22.655
(Irlanda) Eu estava no telefone
com minha colega de trabalho
00:11:22.655 --> 00:11:24.705
e eu estava falando para ela sobre você.
00:11:27.772 --> 00:11:30.712
"Nossa, esse cara,
é uma versão adulta
00:11:30.712 --> 00:11:32.382
das crianças que cuidamos aqui"
00:11:34.496 --> 00:11:36.588
(Guadalupe) É engraçado
você dizer isso, por quê
00:11:36.588 --> 00:11:39.548
ontem eu estava falando com a
policial que trabalha na fronteira.
00:11:40.256 --> 00:11:42.167
Quando ela começou a falar comigo,
00:11:42.167 --> 00:11:44.597
ela estava falando como
se eu fosse
00:11:44.597 --> 00:11:46.647
um garotinho de 8 anos
que ela encontrou.
00:11:47.617 --> 00:11:48.437
Sabe?
00:11:48.437 --> 00:11:51.687
Ela estava tipo,
"Olha, eu queria te abraçar,
00:11:51.687 --> 00:11:54.437
eu queria te segurar,
mas, eu não podia."
00:11:54.870 --> 00:11:57.310
(sinos tocando)
00:12:00.258 --> 00:12:01.528
(sinos tocando de novo)
00:12:05.517 --> 00:12:06.837
(sinos tocando de novo)
00:12:07.527 --> 00:12:10.107
(vento assobiando)
00:12:10.774 --> 00:12:11.850
(sinos tocando de novo)
00:12:15.694 --> 00:12:16.964
(sinos tocando de novo)
00:12:16.964 --> 00:12:19.704
(ondas batendo)
00:12:19.704 --> 00:12:21.514
(sinos tocando de novo)
00:12:23.674 --> 00:12:27.234
(música suave de gaita)
00:12:33.202 --> 00:12:35.532
(música suave de gaita
em ritmo com as imagens)
00:12:39.232 --> 00:12:41.932
(Guadalupe) Quando eu era
criança em El Salvador,
00:12:41.932 --> 00:12:44.672
eu ficava desenhando muito
o horizonte de Nova York.
00:12:46.050 --> 00:12:47.510
Então quando eu
vi aquele horizonte,
00:12:47.510 --> 00:12:50.140
simbolizava a jornada
pelos Estados Unidos.
00:12:52.497 --> 00:12:54.037
(música suave de gaita)
00:12:55.721 --> 00:12:58.472
Aquela jornada ainda
continua até hoje.
00:12:58.472 --> 00:13:00.072
(música suave de gaita)
00:13:02.233 --> 00:13:05.113
A cura vai acontecer pelo
resto da minha vida.
00:13:09.666 --> 00:13:11.156
Música é remédio.
00:13:12.255 --> 00:13:13.835
(trovão)
00:13:16.895 --> 00:13:18.985
(música de gaita pára suavemente)
NOTE Paragraph
00:13:18.985 --> 00:13:20.245
(vento assobiando)
00:13:20.372 --> 00:13:24.372
Transcrição em Português
por Carole.