[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Buenas noches y sean bienvenidos\Nal National Theater Dialogue: 0,0:00:02.59,0:00:04.57,Default,,0000,0000,0000,,al tercer capítulo de nuestra serie Dialogue: 0,0:00:04.71,0:00:06.15,Default,,0000,0000,0000,,de conversaciones informales Dialogue: 0,0:00:06.24,0:00:07.74,Default,,0000,0000,0000,,con grandes artistas. Dialogue: 0,0:00:08.36,0:00:11.13,Default,,0000,0000,0000,,Ha sido una temporada\Nemocionante hasta ahora Dialogue: 0,0:00:11.16,0:00:13.77,Default,,0000,0000,0000,,que ha incluido a gigantes del arte Dialogue: 0,0:00:13.77,0:00:16.74,Default,,0000,0000,0000,,como Sir Ian McKellen,\Nla Dama Judi Dench Dialogue: 0,0:00:16.98,0:00:19.74,Default,,0000,0000,0000,,y por supuesto,\NChristopher Biggins. Dialogue: 0,0:00:19.96,0:00:20.96,Default,,0000,0000,0000,,(risas) Dialogue: 0,0:00:22.25,0:00:24.40,Default,,0000,0000,0000,,Y esta noche recibimos a alguien Dialogue: 0,0:00:24.47,0:00:26.05,Default,,0000,0000,0000,,que sin ser un gigante, Dialogue: 0,0:00:26.08,0:00:29.14,Default,,0000,0000,0000,,ha dejado una huella imborrable \Nen su quehacer artístico. Dialogue: 0,0:00:29.18,0:00:31.34,Default,,0000,0000,0000,,Damas y caballeros,\N¡el señor Elton John! Dialogue: 0,0:00:31.85,0:00:36.64,Default,,0000,0000,0000,,(aplausos y vítores) Dialogue: 0,0:00:46.97,0:00:49.61,Default,,0000,0000,0000,,Elton... ¿Le molestaría\Nsi le llamo Elton? Dialogue: 0,0:00:49.74,0:00:51.22,Default,,0000,0000,0000,,- No, está bien. Dialogue: 0,0:00:51.24,0:00:52.25,Default,,0000,0000,0000,,- Bien. Dialogue: 0,0:00:52.28,0:00:53.82,Default,,0000,0000,0000,,Bueno... Dialogue: 0,0:00:53.84,0:00:55.93,Default,,0000,0000,0000,,...Elton. Dialogue: 0,0:00:56.10,0:00:57.59,Default,,0000,0000,0000,,Seguramente la primera pregunta Dialogue: 0,0:00:57.59,0:00:59.52,Default,,0000,0000,0000,,que todos quisieran oír es esta. Dialogue: 0,0:00:59.78,0:01:02.20,Default,,0000,0000,0000,,¿Curioso nombre, «Elton»? Dialogue: 0,0:01:03.49,0:01:05.39,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo se le ocurrió? Dialogue: 0,0:01:05.70,0:01:06.99,Default,,0000,0000,0000,,- Yo estaba en una banda Dialogue: 0,0:01:06.99,0:01:08.48,Default,,0000,0000,0000,,y quería hacerme cantante Dialogue: 0,0:01:08.48,0:01:09.58,Default,,0000,0000,0000,,por mérito propio, Dialogue: 0,0:01:09.58,0:01:10.73,Default,,0000,0000,0000,,necesitaba un nombre Dialogue: 0,0:01:10.77,0:01:12.47,Default,,0000,0000,0000,,y un saxofonista de la banda Dialogue: 0,0:01:12.61,0:01:13.64,Default,,0000,0000,0000,,se llamaba Elton Dialogue: 0,0:01:13.66,0:01:15.27,Default,,0000,0000,0000,,y ese fue el nombre que elegí. Dialogue: 0,0:01:16.37,0:01:19.45,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Alguna vez pensó cambiarlo\Na... John Elton? Dialogue: 0,0:01:19.75,0:01:22.47,Default,,0000,0000,0000,,(risas) Dialogue: 0,0:01:26.07,0:01:27.10,Default,,0000,0000,0000,,- No. Dialogue: 0,0:01:29.04,0:01:30.28,Default,,0000,0000,0000,,- ¿Usted... no lo pensó? Dialogue: 0,0:01:30.82,0:01:31.87,Default,,0000,0000,0000,,- No. Dialogue: 0,0:01:32.66,0:01:33.73,Default,,0000,0000,0000,,- Qué bien. Dialogue: 0,0:01:33.86,0:01:35.07,Default,,0000,0000,0000,,(risas) Dialogue: 0,0:01:36.55,0:01:38.40,Default,,0000,0000,0000,,Comencemos por los primeros discos Dialogue: 0,0:01:38.40,0:01:39.70,Default,,0000,0000,0000,,y hay uno, tengo entendido, Dialogue: 0,0:01:39.72,0:01:42.33,Default,,0000,0000,0000,,que se llama «Elton John». Dialogue: 0,0:01:42.44,0:01:43.61,Default,,0000,0000,0000,,- Sí, es cierto. Dialogue: 0,0:01:43.96,0:01:45.46,Default,,0000,0000,0000,,- Cuando no se sentía incómodo Dialogue: 0,0:01:45.46,0:01:46.73,Default,,0000,0000,0000,,con su nombre en absoluto. Dialogue: 0,0:01:46.74,0:01:47.74,Default,,0000,0000,0000,,(risas) Dialogue: 0,0:01:49.07,0:01:50.08,Default,,0000,0000,0000,,- No. Dialogue: 0,0:01:50.10,0:01:51.65,Default,,0000,0000,0000,,- No creía que la gente diría, Dialogue: 0,0:01:51.65,0:01:53.66,Default,,0000,0000,0000,,«Un momento, quieren decir John Elton». Dialogue: 0,0:01:53.66,0:01:55.80,Default,,0000,0000,0000,,«Han echado a perder\Nla carátula del disco... Dialogue: 0,0:01:55.80,0:01:58.03,Default,,0000,0000,0000,,...al imprimir el dichoso\Nnombre al revés.» Dialogue: 0,0:01:58.20,0:01:59.20,Default,,0000,0000,0000,,(risas) Dialogue: 0,0:01:59.20,0:02:00.65,Default,,0000,0000,0000,,- Creo que fue un buen disco Dialogue: 0,0:02:00.68,0:02:05.00,Default,,0000,0000,0000,,y que a la gente le interesa\Nmás la música que el nombre. Dialogue: 0,0:02:05.37,0:02:06.40,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Ah! Dialogue: 0,0:02:06.45,0:02:09.01,Default,,0000,0000,0000,,(risas) Dialogue: 0,0:02:10.81,0:02:12.08,Default,,0000,0000,0000,,Respecto a las canciones, Dialogue: 0,0:02:12.08,0:02:15.20,Default,,0000,0000,0000,,muchas letras fueron obviamente\Nescritas por Bernie Taupin. Dialogue: 0,0:02:15.28,0:02:16.29,Default,,0000,0000,0000,,- Sí, así es. Dialogue: 0,0:02:16.35,0:02:18.25,Default,,0000,0000,0000,,- Me gustaría hablar\Nun poco sobre Bernie Dialogue: 0,0:02:18.25,0:02:20.88,Default,,0000,0000,0000,,debido a la gran influencia\Nque ha tenido en su carrera. Dialogue: 0,0:02:20.88,0:02:21.100,Default,,0000,0000,0000,,- Sí, así es. Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:25.31,Default,,0000,0000,0000,,- Dígame, ¿alguna vez pensaron\Ncambiarle el nombre? Dialogue: 0,0:02:25.41,0:02:26.86,Default,,0000,0000,0000,,(risas) Dialogue: 0,0:02:28.30,0:02:30.48,Default,,0000,0000,0000,,Porque según parece «Taupin Bernie» Dialogue: 0,0:02:30.50,0:02:33.56,Default,,0000,0000,0000,,hubiera sido más coherente\Ncon el «Elton John». Dialogue: 0,0:02:33.69,0:02:34.69,Default,,0000,0000,0000,,(risas) Dialogue: 0,0:02:38.38,0:02:40.98,Default,,0000,0000,0000,,- A ver, ¿quiere hablar de las\Ncanciones antiguas o no? Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.63,Default,,0000,0000,0000,,- Bien, bien, las canciones... las\Ncanciones viejas... Dialogue: 0,0:02:43.66,0:02:46.57,Default,,0000,0000,0000,,«Your Song» es un\Nclásico, ¿verdad? Dialogue: 0,0:02:46.57,0:02:47.90,Default,,0000,0000,0000,,- Si, es muy probable, sí. Dialogue: 0,0:02:48.20,0:02:51.39,Default,,0000,0000,0000,,- Bueno, en un verso de la canción\Nen el que usted se refiere a los ojos Dialogue: 0,0:02:51.39,0:02:53.07,Default,,0000,0000,0000,,de la persona objeto de la canción. Dialogue: 0,0:02:53.14,0:02:55.54,Default,,0000,0000,0000,,Usted canta: «Perdone por preguntar... Dialogue: 0,0:02:55.73,0:02:59.60,Default,,0000,0000,0000,,...este tipo de cosas,\Npues he olvidado... Dialogue: 0,0:02:59.78,0:03:01.76,Default,,0000,0000,0000,,...si son verdes o azules». Dialogue: 0,0:03:03.14,0:03:04.15,Default,,0000,0000,0000,,- Sí. Dialogue: 0,0:03:04.39,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,- Lo que quisiera saber es esto: Dialogue: 0,0:03:06.67,0:03:09.60,Default,,0000,0000,0000,,¿es esta clase de olvido crónico Dialogue: 0,0:03:10.41,0:03:12.42,Default,,0000,0000,0000,,lo que lo hizo olvidar\Nque Elton, de hecho, Dialogue: 0,0:03:12.76,0:03:14.67,Default,,0000,0000,0000,,no es un nombre de pila en absoluto? Dialogue: 0,0:03:15.08,0:03:17.62,Default,,0000,0000,0000,,Es un apellido Dialogue: 0,0:03:17.64,0:03:18.65,Default,,0000,0000,0000,,y no... Dialogue: 0,0:03:19.20,0:03:22.56,Default,,0000,0000,0000,,Y no uno muy atractivo que digamos. Dialogue: 0,0:03:22.58,0:03:23.58,Default,,0000,0000,0000,,(risas) Dialogue: 0,0:03:27.41,0:03:29.76,Default,,0000,0000,0000,,- Hablemos de otra cosa, ¿quiere? Dialogue: 0,0:03:29.91,0:03:31.71,Default,,0000,0000,0000,,Olvide el nombre. Dialogue: 0,0:03:31.83,0:03:33.85,Default,,0000,0000,0000,,- Muy bien... señor John. Dialogue: 0,0:03:33.86,0:03:34.86,Default,,0000,0000,0000,,(risas) Dialogue: 0,0:03:34.86,0:03:38.02,Default,,0000,0000,0000,,Hablemos de lo que es ser\Nun artista en escena, ¿de acuerdo? Dialogue: 0,0:03:38.10,0:03:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Dígame, ¿alguna vez ha visto\Na otro artista y ha sentido celos? Dialogue: 0,0:03:41.93,0:03:43.48,Default,,0000,0000,0000,,(risas) Dialogue: 0,0:03:47.52,0:03:49.75,Default,,0000,0000,0000,,- Creo que no lo entiendo bien. Dialogue: 0,0:03:49.75,0:03:51.19,Default,,0000,0000,0000,,Quiero decir, ¿celoso de qué? Dialogue: 0,0:03:51.19,0:03:53.03,Default,,0000,0000,0000,,- Bueno, digamos... Ben Elton. Dialogue: 0,0:03:53.19,0:03:55.89,Default,,0000,0000,0000,,(risas) Dialogue: 0,0:03:56.05,0:04:00.12,Default,,0000,0000,0000,,(aplausos) Dialogue: 0,0:04:01.40,0:04:03.33,Default,,0000,0000,0000,,- No tengo por qué soportar esto, yo... Dialogue: 0,0:04:03.33,0:04:04.63,Default,,0000,0000,0000,,- Bien , bien... Lo siento. Dialogue: 0,0:04:04.67,0:04:05.93,Default,,0000,0000,0000,,De verdad, lo siento. Dialogue: 0,0:04:06.50,0:04:07.98,Default,,0000,0000,0000,,Es justo, seguimos entonces. Dialogue: 0,0:04:08.10,0:04:11.79,Default,,0000,0000,0000,,Muchos consideran que su obra maestra\Nes el disco «Goodbye Yellow Brick Road» Dialogue: 0,0:04:11.86,0:04:14.68,Default,,0000,0000,0000,,y hay una canción que a la gente\Nemociona mucho Dialogue: 0,0:04:14.70,0:04:18.13,Default,,0000,0000,0000,,que se llama «Candle In The Wind». Dialogue: 0,0:04:18.56,0:04:21.06,Default,,0000,0000,0000,,- Sí, parece que esa canción\Ngusta a muchas personas. Dialogue: 0,0:04:21.08,0:04:24.26,Default,,0000,0000,0000,,- Esa canción está dedicada\Na Norma Jean Baker quien, por supuesto, Dialogue: 0,0:04:24.26,0:04:26.60,Default,,0000,0000,0000,,se cambió el nombre\Na Monroe Marilyn. Dialogue: 0,0:04:26.70,0:04:28.12,Default,,0000,0000,0000,,(risas) Dialogue: 0,0:04:28.81,0:04:29.81,Default,,0000,0000,0000,,- Marilyn Monroe. Dialogue: 0,0:04:29.89,0:04:31.70,Default,,0000,0000,0000,,- ¡Es exactamente lo que yo digo! Dialogue: 0,0:04:31.70,0:04:32.70,Default,,0000,0000,0000,,(risas) Dialogue: 0,0:04:32.70,0:04:34.97,Default,,0000,0000,0000,,Marilyn es un nombre de pila y va antes. Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:38.27,Default,,0000,0000,0000,,¿No ve lo ciego que estaba cuando...?\NEs decir... Dialogue: 0,0:04:39.46,0:04:40.71,Default,,0000,0000,0000,,- Ya esto es demasiado... Dialogue: 0,0:04:40.73,0:04:43.35,Default,,0000,0000,0000,,- No, espere. Lo siento.\NSiéntese, por favor. Lo siento. Dialogue: 0,0:04:43.35,0:04:44.57,Default,,0000,0000,0000,,Me equivoqué, lo siento. Dialogue: 0,0:04:44.60,0:04:45.74,Default,,0000,0000,0000,,Solo queda una pregunta. Dialogue: 0,0:04:45.76,0:04:48.34,Default,,0000,0000,0000,,No demorará, será solo un momento. Dialogue: 0,0:04:48.39,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Disculpe. Solo una más... Dialogue: 0,0:04:50.02,0:04:52.02,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, siéntese. Dialogue: 0,0:04:52.30,0:04:54.37,Default,,0000,0000,0000,,(aplausos) Dialogue: 0,0:04:54.77,0:04:55.78,Default,,0000,0000,0000,,Una última pregunta. Dialogue: 0,0:04:55.80,0:04:58.94,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente usted ha tenido muchísimo\Néxito a través de los años, Dialogue: 0,0:04:58.97,0:05:02.98,Default,,0000,0000,0000,,pero nunca había sido número uno\Nen Gran Bretaña hasta este año Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.31,Default,,0000,0000,0000,,con una canción llamada «Sacrifice». Dialogue: 0,0:05:05.56,0:05:07.83,Default,,0000,0000,0000,,Ahora mi gran pregunta es esta: Dialogue: 0,0:05:08.82,0:05:12.61,Default,,0000,0000,0000,,seguramente no hubiera tenido\Nque esperar tanto por un número uno, Dialogue: 0,0:05:12.66,0:05:16.92,Default,,0000,0000,0000,,¡si no hubiera sido por su maldito,\Ntonto y estúpido nombre! Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:18.89,Default,,0000,0000,0000,,(risas) Dialogue: 0,0:05:19.15,0:05:20.23,Default,,0000,0000,0000,,¡Bang! Dialogue: 0,0:05:20.38,0:05:24.46,Default,,0000,0000,0000,,(risas y aplausos) Dialogue: 0,0:05:32.97,0:05:34.84,Default,,0000,0000,0000,,¡Qué «chorlito de cabeza»! Dialogue: 0,0:05:34.97,0:05:37.15,Default,,0000,0000,0000,,(risas y aplausos) Dialogue: 0,0:05:37.42,0:05:39.42,Default,,0000,0000,0000,,[ ✔ subtítulos de José Iván]