1 00:00:00,800 --> 00:00:02,275 "A tali note cantate alla lira, 2 00:00:02,275 --> 00:00:04,605 scesero lacrime di ferro sulla guancia di Plutone, 3 00:00:04,605 --> 00:00:06,940 e l'Inferno così concesse ciò che Amore cercava". 4 00:00:07,040 --> 00:00:09,880 Era il matrimonio perfetto, gli ospiti pensarono. 5 00:00:09,880 --> 00:00:14,360 Lo sposo era Orfeo, il più grande tra tutti i poeti e musicisti. 6 00:00:14,430 --> 00:00:17,471 La sposa Euridice, una ninfa silvestre. 7 00:00:17,471 --> 00:00:22,540 Chiunque poteva dire che la coppia si amava sinceramente e profondamente. 8 00:00:22,540 --> 00:00:27,090 All'improvviso, Euridice inciampò, quindi cadde a terra. 9 00:00:27,090 --> 00:00:30,622 Prima che Orfeo la raggiungesse, lei era morta 10 00:00:30,622 --> 00:00:35,071 e il serpente che l'aveva morsa stava strisciando via nell'erba. 11 00:00:35,631 --> 00:00:37,531 Dopo il funerale di Euridice, 12 00:00:37,531 --> 00:00:42,861 Orfeo su sopraffatto da un dolore che il mondo umano non poteva contenere, 13 00:00:42,861 --> 00:00:46,391 e perciò egli decise che avrebbe viaggiato nel mondo dei morti, 14 00:00:46,391 --> 00:00:50,362 un luogo da cui nessuna creatura vivente era mai ritornata, 15 00:00:50,362 --> 00:00:52,932 per salvare la sua amata. 16 00:00:53,902 --> 00:00:56,504 Quando Orfeo arrivò ai cancelli dell'aldilà, 17 00:00:56,504 --> 00:00:58,624 iniziò a suonare la sua lira. 18 00:00:58,624 --> 00:01:04,007 La musica era così bella che Cerbero, il cane a tre teste che sorveglia i morti, 19 00:01:04,007 --> 00:01:06,883 si sdraiò al passaggio di Orfeo. 20 00:01:06,883 --> 00:01:10,408 Caronte, il nocchiero del vascello che trasportava le anime dei defunti 21 00:01:10,408 --> 00:01:11,988 oltre il Fiume Stige, 22 00:01:11,988 --> 00:01:17,878 fu così commosso dalla musica che traghettò Orfeo senza farlo pagare. 23 00:01:17,878 --> 00:01:21,399 Quando Orfeo entrò nel palazzo di Ade e Persefone, 24 00:01:21,399 --> 00:01:23,346 il re e la regina dei morti, 25 00:01:23,346 --> 00:01:25,228 iniziò a cantare. 26 00:01:25,228 --> 00:01:27,417 Cantò il suo amore per Euridice, 27 00:01:27,417 --> 00:01:30,327 e disse che gli era stata portata via troppo presto. 28 00:01:30,327 --> 00:01:33,628 Sarebbe arrivato il giorno in cui lei, come tutte le creature viventi, 29 00:01:33,628 --> 00:01:36,789 avrebbe abitato nel regno dei morti per l'eternità, 30 00:01:36,789 --> 00:01:41,759 perciò non poteva Ade concederle solo qualche anno in più sulla Terra? 31 00:01:41,759 --> 00:01:46,101 Nel momento in cui Orfeo finì, tutto l'inferno rimase immobile. 32 00:01:46,101 --> 00:01:48,987 Sisifo non fece più rotolare la sua roccia su per la collina. 33 00:01:48,987 --> 00:01:53,007 Tantalo non cercò più l'acqua che non avrebbe mai potuto bere. 34 00:01:53,007 --> 00:01:58,031 Anche le Furie, le dee demoniache della vendetta, piansero. 35 00:01:58,031 --> 00:02:03,291 Ade e Persefone concessero la grazia a Orfeo, ma a una condizione. 36 00:02:03,291 --> 00:02:05,658 Uscendo dall'aldilà, 37 00:02:05,658 --> 00:02:10,299 non avrebbe mai dovuto voltarsi per vedere se Euridice lo stesse seguendo. 38 00:02:10,299 --> 00:02:15,580 Se lo avesse fatto, lei sarebbe tornata nel regno dei morti per sempre. 39 00:02:15,580 --> 00:02:17,451 Orfeo iniziò a salire. 40 00:02:17,451 --> 00:02:18,580 Ad ogni passo, 41 00:02:18,580 --> 00:02:23,050 si preoccupava sempre di più chiedendosi se Euridice fosse dietro di lui. 42 00:02:23,050 --> 00:02:26,546 Non sentiva nulla, dov'erano i suoi passi? 43 00:02:26,546 --> 00:02:29,889 Alla fine, proprio prima di uscire dall'aldilà 44 00:02:29,889 --> 00:02:31,901 e entrare nella luce del giorno, 45 00:02:31,901 --> 00:02:34,840 cadde in tentazione. 46 00:02:34,840 --> 00:02:38,862 Orfeo cercò di rientrare nell'aldilà, ma gli venne impedito. 47 00:02:38,862 --> 00:02:40,991 Separato da Euridice, 48 00:02:40,991 --> 00:02:44,650 Orfeo giurò che non avrebbe mai amato un'altra donna. 49 00:02:44,650 --> 00:02:49,343 Invece, si sedette in un frutteto e cantò canzoni di amanti. 50 00:02:49,343 --> 00:02:54,392 C'era Ganimede, il bellissimo ragazzo che Zeus rese il coppiere degli dei. 51 00:02:54,392 --> 00:02:58,713 C'era Mirra, che amò suo padre e venne punita per questo, 52 00:02:58,713 --> 00:03:02,581 e Pigmalione, che scolpì nell'avorio la sua donna ideale, 53 00:03:02,581 --> 00:03:07,072 poi pregò Venere finché lei prese vita. 54 00:03:07,072 --> 00:03:08,732 E poi c'era la stessa Venere, 55 00:03:08,732 --> 00:03:12,923 il cui bellissimo Adone fu ucciso da un cinghiale selvatico. 56 00:03:12,923 --> 00:03:15,653 Fu come se l'amore e la perdita di Orfeo 57 00:03:15,653 --> 00:03:21,312 gli avessero permesso di vedere ovunque nel cuore degli dei e degli uomini. 58 00:03:21,312 --> 00:03:24,803 Per alcuni, comunque, la poesia non era abbastanza. 59 00:03:24,803 --> 00:03:27,284 Un gruppo di donne selvagge chiamate Menadi 60 00:03:27,284 --> 00:03:31,872 non sopportavano il pensiero che un poeta che cantava l'amore così magnificamente 61 00:03:31,872 --> 00:03:34,265 non amasse loro. 62 00:03:34,265 --> 00:03:38,934 La loro gelosia le portò al delirio e distrussero il povero Orfeo. 63 00:03:38,934 --> 00:03:42,143 Gli uccelli, i cantanti della natura, piansero Orfeo, 64 00:03:42,143 --> 00:03:46,062 così come i fiumi, che fecero musica con il loro borbottio. 65 00:03:46,062 --> 00:03:49,204 Il mondo aveva perso due grandi anime. 66 00:03:49,204 --> 00:03:52,385 Orfeo ed Euridice si erano amati così profondamente 67 00:03:52,385 --> 00:03:53,885 che quando vennero separati, 68 00:03:53,885 --> 00:03:58,696 Orfeo aveva capito il dolore e le gioie degli amanti ovunque, 69 00:03:58,696 --> 00:04:02,555 e una nuova forma d'arte, la poesia amorosa, era nata. 70 00:04:02,555 --> 00:04:05,705 Mentre il mondo piangeva, Orfeo trovava la pace 71 00:04:05,705 --> 00:04:08,705 e la sua metà nell'aldilà. 72 00:04:08,705 --> 00:04:14,594 Lì, fino a oggi, egli cammina con Euridice sulle rive del Fiume Stige. 73 00:04:14,594 --> 00:04:17,084 A volte, passeggiano fianco a fianco; 74 00:04:17,084 --> 00:04:19,135 a volte lei è davanti; 75 00:04:19,135 --> 00:04:22,775 a volte lui è davanti e si gira a guardare verso di lei 76 00:04:22,775 --> 00:04:24,925 ogni volta che vuole.