1 00:00:06,725 --> 00:00:08,950 Ia merupakan perkahwinan yang sempurna, 2 00:00:08,950 --> 00:00:09,950 sangka para tetamu 3 00:00:09,950 --> 00:00:11,430 Pengantin lelaki ialah Orfeus, 4 00:00:11,430 --> 00:00:14,430 penyajak dan pemuzik yang terunggul. 5 00:00:14,430 --> 00:00:15,880 Pengantin perempuan ialah Euridice, 6 00:00:15,880 --> 00:00:17,471 seorang nimfa hutan. 7 00:00:17,471 --> 00:00:19,540 Sesiapa pun tahu bahawa pasangan itu 8 00:00:19,540 --> 00:00:22,540 sedang dilamun cinta 9 00:00:22,540 --> 00:00:24,410 Tiba-tiba, Euridice tersungkur 10 00:00:24,410 --> 00:00:27,090 lalu jatuh ke tanah. 11 00:00:27,090 --> 00:00:28,690 Apabila Orfeus bergegas ke sisinya, 12 00:00:28,690 --> 00:00:30,622 dia telah meninggal dunia 13 00:00:30,622 --> 00:00:32,631 dan ular yang telah menggigitnya itu 14 00:00:32,631 --> 00:00:35,631 lari menyelinap ke dalam semak. 15 00:00:35,631 --> 00:00:37,531 Selepas upacara pengebumian Euridice, 16 00:00:37,531 --> 00:00:39,861 Orfeus dirundung kesedihan 17 00:00:39,861 --> 00:00:42,861 Sehingga dunia tidak dapat menghalangnya 18 00:00:42,861 --> 00:00:45,161 oleh itu dia bertindak untuk pergi 19 00:00:45,161 --> 00:00:46,391 ke alam maut, 20 00:00:46,391 --> 00:00:48,762 tempat yang mana tiada makhluk hidup 21 00:00:48,762 --> 00:00:53,902 pernah kembali, demi menyelamatkan kekasihnya. 22 00:00:53,902 --> 00:00:56,064 Apabila Orfeus tiba di pintu gerbang 23 00:00:56,064 --> 00:00:58,624 alam mati, dia mula memetik lyrenya. 24 00:00:58,624 --> 00:01:01,007 irama itu begitu indah sehingga Cerberus, 25 00:01:01,007 --> 00:01:04,007 anjing berkepala tiga yang menjaga orang mati, 26 00:01:04,007 --> 00:01:06,883 berbaring apabila Orfeus lalu dihadapannya. 27 00:01:06,883 --> 00:01:09,278 Charon, nakhoda feri yang kenakan bayaran 28 00:01:09,278 --> 00:01:11,988 terhadap roh mati untuk melintasi Sungai Styx, 29 00:01:11,988 --> 00:01:14,878 begitu terharu oleh muzik itu sehingga dia 30 00:01:14,878 --> 00:01:17,878 mengangkut Orfeus tanpa bayaran. 31 00:01:17,878 --> 00:01:19,468 Sebaik sahaja Orfeus memasuki 32 00:01:19,468 --> 00:01:21,399 istana Hades dan Persefone, 33 00:01:21,399 --> 00:01:23,346 raja dan ratu alam maut, 34 00:01:23,346 --> 00:01:25,228 dia mula menyanyi. 35 00:01:25,228 --> 00:01:27,097 Nyanyiannya tentang cintanya kepada Euridice, 36 00:01:27,097 --> 00:01:30,097 bahawa nyawanya diambil terlalu awal. 37 00:01:30,097 --> 00:01:31,907 Harinya akan tiba juga apabila dia, 38 00:01:31,907 --> 00:01:33,468 seperti semua makhluk hidup, 39 00:01:33,468 --> 00:01:36,789 akan hidup di alam maut buat selama-lamanya, 40 00:01:36,789 --> 00:01:38,989 jadi tidakkah dapat Hades memberikannya 41 00:01:38,989 --> 00:01:41,759 beberapa tahun lagi di bumi? 42 00:01:41,759 --> 00:01:43,131 Sejurus selepas Orfeus selesai, 43 00:01:43,131 --> 00:01:46,131 seluruh neraka berhenti sejenak. 44 00:01:46,131 --> 00:01:47,481 Sisifus tidak lagi menggolek batunya 45 00:01:47,481 --> 00:01:48,937 naik ke atas bukit, 46 00:01:48,937 --> 00:01:50,287 Tantalus tidak lagi mencapai air 47 00:01:50,287 --> 00:01:53,007 yang dia dilarang untuk minum. 48 00:01:53,007 --> 00:01:53,971 Malah Furies, 49 00:01:53,971 --> 00:01:58,031 dewi-dewi dendam yang jahat, pun menangis. 50 00:01:58,031 --> 00:01:59,941 Hades dan Persefone memenuhi 51 00:01:59,941 --> 00:02:03,291 rayuan Orfeus, dengan satu syarat. 52 00:02:03,291 --> 00:02:05,658 Semasa dia mendaki kembali dari alam maut, 53 00:02:05,658 --> 00:02:07,299 dia tidak boleh menoleh ke belakang 54 00:02:07,299 --> 00:02:10,299 untuk tengok sama ada Euridice mengikutinya. 55 00:02:10,299 --> 00:02:12,580 Jika dia berbuat demikian, dia akan kembali 56 00:02:12,580 --> 00:02:15,580 ke alam maut buat selama-lamanya. 57 00:02:15,580 --> 00:02:17,451 Orfeus mula mendaki. 58 00:02:17,451 --> 00:02:18,580 Dengan setiap langkahnya, 59 00:02:18,580 --> 00:02:20,980 dia semakin risau sama ada Euridice 60 00:02:20,980 --> 00:02:23,050 berada di belakangnya. 61 00:02:23,050 --> 00:02:24,200 Dia tidak dapat dengar apa-apa pun -- 62 00:02:24,200 --> 00:02:26,546 di manakah bunyi tapak kakinya? 63 00:02:26,546 --> 00:02:28,906 Akhirnya, apabila dia dekat pintu keluar 64 00:02:28,906 --> 00:02:29,889 alam maut, 65 00:02:29,889 --> 00:02:31,901 dan menuju ke cahaya terang siang hari, 66 00:02:31,901 --> 00:02:34,840 dia mengalah kepada godaan. 67 00:02:34,840 --> 00:02:36,832 Orfeus cuba untuk kembali ke alam maut, 68 00:02:36,832 --> 00:02:38,862 tetapi tidak dibenarkan masuk. 69 00:02:38,862 --> 00:02:40,991 Berpisah daripada Euridice, 70 00:02:40,991 --> 00:02:42,261 Orfeus bersumpah tidak akan lagi 71 00:02:42,261 --> 00:02:44,650 mencintai wanita yang lain. 72 00:02:44,650 --> 00:02:46,343 Sebaliknya, dia duduk di kawasan pepohon 73 00:02:46,343 --> 00:02:49,343 dan mendendangkan lagu kekasih. 74 00:02:49,343 --> 00:02:51,392 Lagunya tentang Ganimede, jejaka yang tampan, 75 00:02:51,392 --> 00:02:54,392 Zeus menjadikannya pembawa minuman dewa-dewi. 76 00:02:54,392 --> 00:02:57,043 Terdapat juga tentang Mirah, dia dihukum kerana 77 00:02:57,043 --> 00:02:58,713 mencintai ayahnya, 78 00:02:58,713 --> 00:03:00,263 dan Pigmalion, yang mengukir 79 00:03:00,263 --> 00:03:02,581 wanita idamanya daripada gading, 80 00:03:02,581 --> 00:03:04,072 lalu berdoa kepada Venus 81 00:03:04,072 --> 00:03:07,072 sehingga patung tersebut hidup. 82 00:03:07,072 --> 00:03:08,732 Dan juga tentang Venus, 83 00:03:08,732 --> 00:03:10,623 kekasihnya Adonis yang kacak 84 00:03:10,623 --> 00:03:12,923 dibunuh oleh seekor babi hutan. 85 00:03:12,923 --> 00:03:15,653 Seolah-olah cinta dan kehilangan yang dialami Orfeus 86 00:03:15,653 --> 00:03:17,992 membuatkannya dapat melihat ke dalam 87 00:03:17,992 --> 00:03:21,312 hati dewa-dewi dan manusia di semua tempat. 88 00:03:21,312 --> 00:03:24,803 Namun, bagi sesetengah orang, sajak tidak memadai. 89 00:03:24,803 --> 00:03:27,284 Sekumpulan wanita liar yang dipanggil Maenad 90 00:03:27,284 --> 00:03:28,872 tidak dapat menerima hakikat bahawa 91 00:03:28,872 --> 00:03:31,872 seorang penyajak yang lagu cintanya begitu merdu 92 00:03:31,872 --> 00:03:34,265 tidak ingin mencintai mereka. 93 00:03:34,265 --> 00:03:36,404 Perasaan cemburu mereka membuatkan 94 00:03:36,404 --> 00:03:38,934 mereka gila lalu membunuh Orfeus. 95 00:03:38,934 --> 00:03:40,684 Burung-burung, penyanyi alam semula jadi, 96 00:03:40,684 --> 00:03:42,143 berkabung demi Orfeus, 97 00:03:42,143 --> 00:03:43,143 begitu juga sungai-sungai, 98 00:03:43,143 --> 00:03:46,062 yang menghasilkan irama semasa mengalir. 99 00:03:46,062 --> 00:03:49,204 Dunia telah kehilangan dua jiwa yang agung. 100 00:03:49,204 --> 00:03:51,825 Begitu dalamnya cinta antara Orfeus dan Euridice 101 00:03:51,825 --> 00:03:53,885 sehingga apabila mereka terpisah, 102 00:03:53,885 --> 00:03:56,306 Orfeus dapat memahami suka dan duka 103 00:03:56,306 --> 00:03:58,696 kekasih di mana-mana sahaja. 104 00:03:58,696 --> 00:04:00,186 dan sejenis bentuk seni baharu, 105 00:04:00,186 --> 00:04:02,555 puisi cinta, pun lahirlah. 106 00:04:02,555 --> 00:04:05,015 Semasa dunia bersedih, Orfeus mendapat 107 00:04:05,015 --> 00:04:08,705 ketenangan dan kekasihnya, di alam maut. 108 00:04:08,705 --> 00:04:11,904 Di sana, sehingga ke hari ini, dia bersama dengan Euridice 109 00:04:11,904 --> 00:04:14,594 bersiar-siar di tebing Sungai Styx. 110 00:04:14,594 --> 00:04:17,084 Kadang-kadang mereka berdampingan; 111 00:04:17,084 --> 00:04:19,135 kadangkala, Euridici di depan; 112 00:04:19,135 --> 00:04:21,475 dan sekali-sekala, Orfeus memimpinnya, 113 00:04:21,475 --> 00:04:24,085 menoleh kebelakang sekerap yang dia ingini.