WEBVTT 00:00:06.730 --> 00:00:09.950 Все гости были едины во мнении — это была идеальная свадьба. 00:00:09.950 --> 00:00:14.430 Женихом был Орфей — величайший из поэтов и музыкантов. 00:00:14.430 --> 00:00:17.471 Невестой — лесная нимфа Эвридика. 00:00:17.471 --> 00:00:22.540 Молодожёны были по-настоящему глубоко влюблены друг в друга. NOTE Paragraph 00:00:22.540 --> 00:00:27.090 Внезапно Эвридика оступилась... и пала на землю. 00:00:27.090 --> 00:00:30.622 Когда Орфей подбежал к ней, она уже была мертва, 00:00:30.622 --> 00:00:35.631 прочь в траве уползала змея, укусившая её. NOTE Paragraph 00:00:35.631 --> 00:00:37.531 После похорон Эвридики 00:00:37.531 --> 00:00:42.481 Орфея переполняло такое горе, что он больше не мог находиться в мире живых, 00:00:42.481 --> 00:00:46.891 поэтому, чтобы спасти любимую, поэт отправился в царство мёртвых — 00:00:46.891 --> 00:00:52.772 туда, откуда никогда не возвращалась ни одна живая душа. NOTE Paragraph 00:00:53.902 --> 00:00:58.624 Достигнув врат подземного царства, Орфей едва коснулся струн лиры, 00:00:58.624 --> 00:01:04.007 как страж царства мёртвых трёхголовый пёс Цербер заснул, 00:01:04.007 --> 00:01:06.883 очарованный прекрасной музыкой, а Орфей спокойно прошёл мимо. 00:01:06.883 --> 00:01:11.988 Харон, перевозивший души мёртвых через реку Стикс и бравший с них плату, 00:01:11.988 --> 00:01:17.878 был настолько потрясён музыкой, что бесплатно перевёз Орфея на другой берег. NOTE Paragraph 00:01:17.878 --> 00:01:21.399 Когда Орфей вошёл во дворец Аида и Персефоны — 00:01:21.399 --> 00:01:23.346 бога и богини царства мёртвых, — 00:01:23.346 --> 00:01:25.228 он запел. 00:01:25.228 --> 00:01:30.097 Он пел о любви к Эвридике, он скорбил о том, что её слишком рано забрали. 00:01:30.097 --> 00:01:33.468 Настанет день, когда она, как и все живые существа, 00:01:33.468 --> 00:01:36.789 упокоится навечно в царстве мёртвых, 00:01:36.789 --> 00:01:41.759 но не мог бы Аид подарить ей хотя бы несколько лет на Земле? NOTE Paragraph 00:01:41.759 --> 00:01:46.131 В тот момент, когда Орфей закончил петь, всё в аду буквально замерло. 00:01:46.131 --> 00:01:48.937 Сизиф больше не катил камень вверх по горе. 00:01:48.937 --> 00:01:53.007 Тантал не тянулся за водой, которую ему не давали пить. 00:01:53.007 --> 00:01:58.031 Плакали даже Фурии, мрачные богини возмездия. NOTE Paragraph 00:01:58.031 --> 00:02:03.291 Аид и Персефона пообещали исполнить пожелание Орфея, но при одном условии. 00:02:03.291 --> 00:02:05.658 Он должен будет выбраться из царства мёртвых, 00:02:05.658 --> 00:02:10.299 ни разу не обернувшись и не проверив, идёт ли за ним Эвридика. 00:02:10.299 --> 00:02:15.580 Но если он обернётся, она навеки останется в царстве мёртвых. NOTE Paragraph 00:02:15.580 --> 00:02:17.451 Орфей начал взбираться к выходу. 00:02:17.451 --> 00:02:18.580 С каждым шагом 00:02:18.580 --> 00:02:23.050 он всё больше беспокоился о том, следует ли за ним Эвридика. 00:02:23.050 --> 00:02:26.546 Он ничего не слышал — где же шаги? 00:02:26.546 --> 00:02:29.889 Наконец, прежде чем выйти из подземного мира 00:02:29.889 --> 00:02:31.901 к яркому свету, 00:02:31.901 --> 00:02:34.840 он поддался искушению. NOTE Paragraph 00:02:34.840 --> 00:02:38.862 Орфей попробовал вернуться в царство мёртвых, но ему не дали войти. NOTE Paragraph 00:02:38.862 --> 00:02:40.991 Потеряв Эвридику, 00:02:40.991 --> 00:02:44.650 Орфей поклялся никогда больше не любить другую женщину. 00:02:44.650 --> 00:02:49.343 Вместо этого он сидел в роще и пел песни о возлюбленных. NOTE Paragraph 00:02:49.343 --> 00:02:54.392 О Ганимеде, прекрасном юноше, которого Зевс сделал виночерпием богов. NOTE Paragraph 00:02:54.392 --> 00:02:58.713 О Мирре, которая полюбила отца и была наказана за это, 00:02:58.713 --> 00:03:02.581 и о Пигмалионе, который создал идеальную женщину из слоновой кости, 00:03:02.581 --> 00:03:07.072 а затем молился Венере, и его статуя ожила. NOTE Paragraph 00:03:07.072 --> 00:03:08.732 И о самой Венере, 00:03:08.732 --> 00:03:12.923 и о её прекрасном возлюбленном Адонисе, убитым диким вепрем. NOTE Paragraph 00:03:12.923 --> 00:03:15.653 Орфей пел так, будто его собственная любовь и утрата 00:03:15.653 --> 00:03:21.312 позволили ему заглянуть в сердца богов и людей. NOTE Paragraph 00:03:21.312 --> 00:03:24.803 Но некоторым было мало поэзии. 00:03:24.803 --> 00:03:27.284 Группа дикарок, называемых менадами, 00:03:27.284 --> 00:03:31.872 не смогли вынести, что поэт, который так прекрасно пел о любви, 00:03:31.872 --> 00:03:34.265 не полюбит их. 00:03:34.265 --> 00:03:38.934 Ревность довела менад до бешенства, и они растерзали бедного Орфея. NOTE Paragraph 00:03:38.934 --> 00:03:42.143 Певцы природы — птицы оплакивали Орфея, 00:03:42.143 --> 00:03:46.062 как и ручьи, чьё журчание превращалось в музыку. 00:03:46.062 --> 00:03:49.204 Мир потерял две великих души. 00:03:49.204 --> 00:03:53.885 Орфей и Эвридика любили друг друга так глубоко, что когда они разлучились, 00:03:53.885 --> 00:03:58.696 Орфей понял, что боль и счастье возлюбленных существуют повсюду, 00:03:58.696 --> 00:04:02.555 и так возникла новая форма искусства — любовная поэзия. 00:04:02.555 --> 00:04:08.705 Пока мир скорбил, Орфей обрёл вечный покой и его вторую половину в царстве мёртвых. 00:04:08.705 --> 00:04:14.594 И где-то там он гуляет сейчас с Эвридикой по берегам реки Стикс. 00:04:14.594 --> 00:04:17.084 Иногда они гуляют бок о бок; 00:04:17.084 --> 00:04:19.135 иногда она идёт впереди; 00:04:19.135 --> 00:04:24.085 а иногда впереди идёт он и оборачивается к возлюбленной сколько душе угодно.