1 00:00:00,914 --> 00:00:04,541 (Narrator) Welcome! In this video you will learn 2 00:00:04,822 --> 00:00:07,944 how to make the best use of Smartling's video feature. 3 00:00:09,462 --> 00:00:12,642 Once you've clicked into a resource in the GTC portal, 4 00:00:13,217 --> 00:00:16,618 you will have access to Smartling's translation interface. 5 00:00:18,582 --> 00:00:22,288 You will then be able to see the video of the lecture you are working on 6 00:00:23,194 --> 00:00:26,379 and an area to do do the actual translation. 7 00:00:28,085 --> 00:00:32,890 The left side of the translation area shows you the original English subtitles 8 00:00:34,162 --> 00:00:39,379 and then the right half allows you to see translations that were made previously, 9 00:00:39,833 --> 00:00:42,856 as well as complete unfinished strings. 10 00:00:44,642 --> 00:00:47,225 If you'd like to start working on new strings 11 00:00:47,594 --> 00:00:49,522 and then see your strings only, 12 00:00:49,919 --> 00:00:53,883 simply switch from All Workflows to Current Workflow. 13 00:00:56,465 --> 00:01:00,317 The video will then start playing until the end of the first string. 14 00:01:01,964 --> 00:01:03,634 (Video voice) Hi, I put a picture 15 00:01:03,634 --> 00:01:08,391 of the great Roger Peng's Exploratory Data Analysis book, which -- 16 00:01:10,763 --> 00:01:12,749 (Narrator) You can type in your translation here. 17 00:01:15,256 --> 00:01:17,679 Once you've finished translating one string 18 00:01:17,896 --> 00:01:20,308 and are ready to start the next one, 19 00:01:20,751 --> 00:01:25,011 the video will then automatically start playing the part of the next string. 20 00:01:25,221 --> 00:01:27,960 (Video voice) -- which you can get for free on Leanpub. By the way -- 21 00:01:28,836 --> 00:01:32,152 (Narrator) If you want the instructor to repeat the string one more time, 22 00:01:32,491 --> 00:01:33,646 click on Replay. 23 00:01:34,581 --> 00:01:37,248 (Video voice) -- which you can get for free on Leanpub. By the way -- 24 00:01:38,959 --> 00:01:41,351 -- which you can get for free on Leanpub. By -- 25 00:01:41,844 --> 00:01:44,824 If you want the instructor to keep repeating the same string, 26 00:01:44,824 --> 00:01:45,842 click on Loop. 27 00:01:45,977 --> 00:01:48,833 (Video voice) -- which you can get for free on Leanpub. By -- 28 00:01:48,833 --> 00:01:51,755 -- which you can get for free on Leanpub. By the way that -- 29 00:01:52,865 --> 00:01:54,928 (Narrator) As you are translating subtitles, 30 00:01:55,151 --> 00:01:59,140 you will see your translations displayed in the video right away 31 00:01:59,886 --> 00:02:03,308 and if you actually prefer seeing English subtitles instead, 32 00:02:03,698 --> 00:02:07,719 click on Context Language and then select Show Original. 33 00:02:09,404 --> 00:02:11,989 You will then be able to see English subtitles 34 00:02:11,989 --> 00:02:13,674 in the video that you are working on. 35 00:02:15,627 --> 00:02:18,401 Once you've finished translating some of the strings, 36 00:02:18,706 --> 00:02:22,522 you may want to check if your translations are smooth enough. 37 00:02:23,003 --> 00:02:27,995 You can then switch back from Current Workflow to All Workflows. 38 00:02:33,261 --> 00:02:35,124 (Video voice) Hi, my name is Brian Caffo -- 39 00:02:35,875 --> 00:02:39,565 (Narrator) To check the translations of all strings, click on Autoscroll. 40 00:02:40,008 --> 00:02:43,220 The video will then play through all strings by itself. 41 00:02:44,954 --> 00:02:46,863 (Video voice) Hi, my name is Brian Caffo 42 00:02:46,863 --> 00:02:49,686 and this is the lecture on what statistics is good for. 43 00:02:50,230 --> 00:02:53,378 Now, at the start of every class, we try to define concepts -- 44 00:02:54,005 --> 00:02:57,718 (Narrator) If you want to go through the strings really quick or really slow, 45 00:02:58,029 --> 00:03:00,253 you can change the Playback speed. 46 00:03:01,220 --> 00:03:03,474 Let's say you want to double the speed. 47 00:03:06,737 --> 00:03:08,481 (Video voice) So I went to the authority and asked Google 48 00:03:08,481 --> 00:03:10,182 what statistics is good for and it came up with this: 49 00:03:10,182 --> 00:03:12,444 "Statistics is the practice or science of collecting and analyzing data 50 00:03:12,444 --> 00:03:13,648 "in large quantities, especially for the --" 51 00:03:14,282 --> 00:03:15,290 (Narrator) And that's it! 52 00:03:15,591 --> 00:03:18,706 Here is how to make the best use of Smartling's video feature. 53 00:03:19,222 --> 00:03:20,326 Thanks for watching!