0:00:00.914,0:00:04.541 (Narratrice) Benvenuti![br]In questo video imparerete 0:00:04.822,0:00:07.944 come adoperare nel modo migliore[br]il video in Smartling. 0:00:09.462,0:00:12.642 Cliccando su una risorsa[br]nel portale della GTC 0:00:13.217,0:00:16.618 accederete all'interfaccia[br]di traduzione di Smartling. 0:00:18.582,0:00:22.288 Potrete vedere il video[br]della lezione sulla quale lavorate 0:00:23.194,0:00:26.379 e un settore dove tradurre. 0:00:28.085,0:00:32.890 A sinistra del settore di traduzione[br]vedete i sottotitoli inglesi originali 0:00:34.162,0:00:39.379 e a destra potete vedere[br]le traduzioni già fatte 0:00:39.833,0:00:42.856 e tutte le stringhe non ancora tradotte. 0:00:44.642,0:00:47.225 Se desiderate iniziare[br]a lavorare sulle nuove stringhe 0:00:47.594,0:00:49.522 e vedere soltanto le vostre stringhe, 0:00:49.919,0:00:53.883 basta passare da All Workflows[br]a Current Workflow. 0:00:56.465,0:01:00.317 Il video verrà lanciato[br]fino alla fine della prima stringa 0:01:01.964,0:01:03.634 (Voce del video) Buongiorno,[br]ho inserito un'immagine 0:01:03.634,0:01:08.391 dell'ottimo libro di Roger Peng,[br]*Exploratory Data Analysis", che -- 0:01:10.763,0:01:12.749 (Narratrice) Potete inserire[br]la vostra traduzione qui. 0:01:15.256,0:01:17.679 Quando avrete tradotto una stringa, 0:01:17.896,0:01:20.308 e sarete pronti a passare[br]a quella successiva, 0:01:20.751,0:01:25.011 il video inizierà automaticamente [br]a mostrare il contenuto di quella. 0:01:25.221,0:01:27.960 (Voce del video) -- che potete ottenere[br]gratuitamente su Leanpub.. Per inciso -- 0:01:28.836,0:01:32.152 (Narratrice) Se volete riascoltare[br]la stringa, 0:01:32.491,0:01:33.646 cliccate su Replay. 0:01:34.581,0:01:37.248 (Voce del video) -- che potete ottenere[br]gratuitamente su Learnpub.. Per inciso -- 0:01:38.959,0:01:41.351 -- che potete ottenere[br]gratuitamente su Learnpub.. Per inciso -- 0:01:41.844,0:01:44.824 (Narratrice) Se volete riascoltare[br]la stessa stringa di continuo, 0:01:44.824,0:01:45.842 cliccate su Loop. 0:01:45.977,0:01:48.833 (Voce del video) -- che potete ottenere[br]gratuitamente su Learnpub.. Per inciso -- 0:01:48.833,0:01:51.755 -- che potete ottenere[br]gratuitamente su Learnpub.. Per inciso -- 0:01:52.865,0:01:54.928 (Narratrice) Mentre tradurrete[br]i sottotitoli 0:01:55.151,0:01:59.140 vedrete le vostre traduzioni[br]sul video in tempo reale 0:01:59.886,0:02:03.308 e se invece preferite[br]vedere i sottotitoli inglesi, 0:02:03.698,0:02:07.719 cliccate su Context Language,[br]poi scegliete Show Original: 0:02:09.404,0:02:11.989 potrete vedere i sottotitoli inglesi 0:02:11.989,0:02:13.674 nel video sul quale lavorate. 0:02:15.627,0:02:18.401 Quando avrete finito di tradurre[br]un po' di stringhe, 0:02:18.706,0:02:22.522 forse vorrete controllare se le vostre[br]traduzioni fluiscono bene. 0:02:23.003,0:02:27.995 potete tornare da Current Workflow[br]a All Workflows. 0:02:33.261,0:02:35.124 (Voce nel video) Buongiorno,[br]mi chiamo Brian Caffo -- 0:02:35.875,0:02:39.565 (Barratrice) Per controllare tutte le[br]traduzioni, cliccate su Autoscroll. 0:02:40.008,0:02:43.220 Il video percorrerà tutte le stringhe[br]da sé. 0:02:44.954,0:02:46.863 (Voce nel video) Buongiorno,[br]mi chiamo Brian Caffo -- 0:02:46.863,0:02:49.686 e questa lezione è su[br]a cosa servono le statistiche. 0:02:50.230,0:02:53.378 All'inizio di ogni corso[br]ci sforziamo di definire i concetti -- 0:02:54.005,0:02:55.029 (Narratrice) Se volete percorrere[br]le stringhe 0:02:55.029,0:02:58.029 molto velocemente o molto lentamente, 0:02:58.029,0:03:00.253 potete modificare la velocità[br]del Playback. 0:03:01.220,0:03:03.474 Diciamo che volete raddoppiare [br]la velocità. 0:03:06.737,0:03:08.481 (Voce nel video) Cosî sono andato[br]all'autorità e ho chiesto a Google 0:03:08.481,0:03:10.182 a cosa servono le statistiche[br]e ha risposto: 0:03:10.182,0:03:12.444 "Le statistiche sono la pratica o scienza[br]di raccogliere ed analizzare dati 0:03:12.444,0:03:13.648 in grande quantità, in particolare per il --" 0:03:14.282,0:03:15.290 (Narratrice) Ed è tutto! 0:03:15.591,0:03:18.706 Così si adopera. nel modo migliore[br]il video in Smartling. 0:03:19.222,0:03:20.326 Grazie per l'ascolto!