1 00:00:06,813 --> 00:00:10,363 Nije teško zamisliti svet, u kom u bilo kom momentu 2 00:00:10,363 --> 00:00:14,503 vi i svi koje poznajete biste mogli da budete zbrisani bez upozorenja, 3 00:00:14,503 --> 00:00:17,253 pritiskom na dugme. 4 00:00:17,253 --> 00:00:21,115 To je bila stvarnost za milione ljudi tokom perioda od 45 godina 5 00:00:21,115 --> 00:00:22,843 nakon Drugog svetskog rata, 6 00:00:22,843 --> 00:00:25,325 perioda poznatog kao Hladni rat. 7 00:00:25,325 --> 00:00:28,974 Tokom planetarnog sukoba Sjedinjenih Država i Sovjetskog saveza 8 00:00:28,974 --> 00:00:33,874 obe strane su znale da druga strana ima nuklearno oružje u stanju da ih uništi. 9 00:00:33,874 --> 00:00:37,486 A uništenje nikad nije bilo bliže na vidiku kao tokom trinaestodnevne 10 00:00:37,486 --> 00:00:40,215 Kubanske raketne krize. 11 00:00:40,215 --> 00:00:46,586 SAD su 1961. neuspešno pokušale da svrgnu novoizabranu komunističku vladu Kube. 12 00:00:46,586 --> 00:00:49,704 Taj neuspeli pokušaj je poznat kao Zaliv svinja 13 00:00:49,704 --> 00:00:53,495 i ubedio je Kubu da zatraži pomoć od SSSR-a. 14 00:00:53,495 --> 00:00:57,067 Sovjetski premijer Nikita Hruščov se rado povinovao, 15 00:00:57,067 --> 00:01:00,465 šaljući u tajnosti nauklearne rakete Kubi, 16 00:01:00,465 --> 00:01:02,004 ne samo da bi zaštitio ostrvo, 17 00:01:02,004 --> 00:01:07,485 već da bi neutralisao pretnje od raketa SAD-a u Italiji i Turskoj. 18 00:01:07,485 --> 00:01:10,165 Dok su američki obaveštajci otkrili plan, 19 00:01:10,165 --> 00:01:14,086 materijali za pravljenje raketa su već bili isporučeni. 20 00:01:14,086 --> 00:01:17,985 Na hitnom sastanku 16. oktobra 1962, 21 00:01:17,985 --> 00:01:21,405 vojni savetnici su zahtevali vazdušni napad na raketna skloništa 22 00:01:21,405 --> 00:01:24,036 i invaziju ostrva. 23 00:01:24,036 --> 00:01:27,495 No predsednik Džon F. Kenedi je odabrao smotreniji pristup. 24 00:01:27,495 --> 00:01:30,546 Najavio je 22. oktobra da će američka mornarica 25 00:01:30,546 --> 00:01:33,965 presretati sve pošiljke za Kubu. 26 00:01:33,965 --> 00:01:35,447 Postojao je samo jedan problem: 27 00:01:35,447 --> 00:01:39,436 mornarička blokada se smatrala ratnim činom. 28 00:01:39,436 --> 00:01:41,986 Iako je to predsednik nazvao karantinom 29 00:01:41,986 --> 00:01:44,027 koji nije blokirao osnovne potrepštine, 30 00:01:44,027 --> 00:01:47,577 Sovjetima se nije svidela ta razlika. 31 00:01:47,577 --> 00:01:49,398 U pismu zgražavanja upućenom Kenediju, 32 00:01:49,398 --> 00:01:53,297 Hruščov je napisao: "Narušavanje slobode korišćenja međunarodnih voda 33 00:01:53,297 --> 00:01:56,677 i međunarodnog vazdušnog prostora je čin agresije 34 00:01:56,677 --> 00:02:02,637 koji gura čovečanstvo ka ambisu svetskog rata nuklearnim raketama." 35 00:02:02,637 --> 00:02:07,217 Tako je počelo najzategnutijih šest dana Hladnog rata. 36 00:02:07,217 --> 00:02:09,646 Dok su SAD zahtevale uklanjanje raketa, 37 00:02:09,646 --> 00:02:13,627 Kuba i SSSR su insistirali da je to radi samoodbrane. 38 00:02:13,627 --> 00:02:16,758 I kako su nastavili da se naoružavaju, 39 00:02:16,758 --> 00:02:20,178 SAD su se pripremale za moguću invaziju. 40 00:02:20,178 --> 00:02:24,438 Špijunski avion, kojim je upravljao major Rudolf Anderson je 27. oktobra 41 00:02:24,438 --> 00:02:27,299 oboren sovjetskim projektilom. 42 00:02:27,299 --> 00:02:30,857 Istog dana, sovjetska podmornica s nuklearnim naoružanjem je pogođena 43 00:02:30,857 --> 00:02:36,738 malom dubinskom bombom s mornarice SAD-a kojom joj je signalizirano da izroni. 44 00:02:36,738 --> 00:02:40,308 Komandiri na podmornici, bejavši preduboko da bi komunicirali s površinom, 45 00:02:40,308 --> 00:02:45,759 mislili su da je rat počeo i spremali su se da ispale nuklearni torpedo. 46 00:02:45,759 --> 00:02:49,698 Tu odluku su morala jednoglasno da donesu tri oficira. 47 00:02:49,698 --> 00:02:53,578 Kapetan i politički oficir su obojica odobrili lansiranje, 48 00:02:53,578 --> 00:02:58,069 no Vasilij Arhipov, drugi po rangu, je odbio. 49 00:02:58,069 --> 00:03:01,771 Njegova odluka je spasila dan, a moguće i svet. 50 00:03:01,771 --> 00:03:03,950 Međutim, kriza nije bila gotova. 51 00:03:03,950 --> 00:03:05,610 Prvi put u istoriji, 52 00:03:05,610 --> 00:03:08,903 SAD vojska je proglasila DEFCON 2, 53 00:03:08,903 --> 00:03:12,699 spremnost na odbranu u slučaju nuklearnog rata. 54 00:03:12,699 --> 00:03:15,230 Sa stotinama nuklearnih raketa spremnih za lansiranje, 55 00:03:15,230 --> 00:03:20,199 metaforički sat sudnjeg dana otkucavao je minut do ponoći. 56 00:03:20,199 --> 00:03:22,278 No, nastavilo se sa diplomatijom. 57 00:03:22,278 --> 00:03:25,363 U Vašingtonu se državni tužilac Robert Kenedi 58 00:03:25,363 --> 00:03:29,859 u tajnosti sastao sa sovjetskim ambasadorom Anatolijem Dobrinjinom. 59 00:03:29,859 --> 00:03:33,720 Nakon intenzivnih pregovora, stigli so do sledećeg predloga. 60 00:03:33,720 --> 00:03:36,839 SAD će da uklone svoje rakete iz Turske i Italije 61 00:03:36,839 --> 00:03:38,900 uz obećanje da nikad neće napasti Kubu, 62 00:03:38,900 --> 00:03:43,649 u zamenu za sovjetsko povlačenje iz Kube pod nadzorom UN-a. 63 00:03:43,649 --> 00:03:45,637 Čim je sastanak završen, 64 00:03:45,637 --> 00:03:48,982 Dobrinjin je poslao telegram Moskvi s rečima da je ključni momenat 65 00:03:48,982 --> 00:03:51,450 i da ne bi trebalo propustiti priliku. 66 00:03:51,450 --> 00:03:53,139 I u 9 ujutru sledećeg dana, 67 00:03:53,139 --> 00:03:54,870 stigla je poruka od Hruščova 68 00:03:54,870 --> 00:03:58,851 kojom je javljeno da će ukloniti sovjetske rakete iz Kube. 69 00:03:58,851 --> 00:04:01,240 Kriza je time završena. 70 00:04:01,240 --> 00:04:04,107 Dok su ih svojevremeno kritikovale njihove cenjene vlade 71 00:04:04,107 --> 00:04:06,121 zbog pregovaranja s neprijateljem, 72 00:04:06,121 --> 00:04:09,429 savremena istorijska analiza pokazuje izuzetno divljenje 73 00:04:09,429 --> 00:04:14,051 prema sposobnosti Kenedija i Hruščova da diplomatski reše krizu. 74 00:04:14,051 --> 00:04:17,251 No uznemirujuće naravoučenije je da mala greška u komunikaciji 75 00:04:17,251 --> 00:04:21,901 ili odluka komandira u deliću sekunde su mogli da osujete sve njihove napore, 76 00:04:21,901 --> 00:04:27,360 kao što se umalo i desilo da nije bilo hrabre odluke Vasilija Arhipova. 77 00:04:27,360 --> 00:04:31,311 Kubanska raketna kriza je razotkrila koliko je krhka ljudska politika 78 00:04:31,311 --> 00:04:35,231 u poređenju sa zastrašujućom moći koju može da oslobodi.