[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.81,0:00:10.36,Default,,0000,0000,0000,,Нескладно уявити світ,\Nде в будь-який момент Dialogue: 0,0:00:10.36,0:00:14.50,Default,,0000,0000,0000,,вас та усіх, кого ви знаєте, можуть\Nзмести з лиця землі без попередження, Dialogue: 0,0:00:14.50,0:00:17.25,Default,,0000,0000,0000,,лише натиснувши на кнопку. Dialogue: 0,0:00:17.25,0:00:21.12,Default,,0000,0000,0000,,Такою була реальність для мільйонів людей\Nпротягом 45-річного періоду Dialogue: 0,0:00:21.12,0:00:22.84,Default,,0000,0000,0000,,після Другої світової війни, Dialogue: 0,0:00:22.84,0:00:25.32,Default,,0000,0000,0000,,що тепер відомий \Nпід назвою "холодна війна". Dialogue: 0,0:00:25.32,0:00:28.97,Default,,0000,0000,0000,,Перебуваючи у конфлікті,\NСполучені Штати і Радянський Союз знали, Dialogue: 0,0:00:28.97,0:00:33.87,Default,,0000,0000,0000,,що суперник має ядерну зброю,\Nяка може їх знищити. Dialogue: 0,0:00:33.87,0:00:37.49,Default,,0000,0000,0000,,І загроза знищення була найбільш реальною\Nпротягом 13-ти днів Dialogue: 0,0:00:37.49,0:00:40.22,Default,,0000,0000,0000,,Карибської кризи. Dialogue: 0,0:00:40.22,0:00:46.59,Default,,0000,0000,0000,,У 1961 США безуспішно спробували\Nповалити новий комуністичний уряд на Кубі. Dialogue: 0,0:00:46.59,0:00:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Цей невдалий хід названо\N"операцією в Затоці Свиней". Dialogue: 0,0:00:49.70,0:00:53.50,Default,,0000,0000,0000,,Він змусив Кубу шукати підтримки\Nз боку СРСР. Dialogue: 0,0:00:53.50,0:00:57.07,Default,,0000,0000,0000,,Радянський лідер Микита Хрущов\Nрадо погодився допомогти, Dialogue: 0,0:00:57.07,0:01:00.46,Default,,0000,0000,0000,,таємно розмістивши ядерні ракети на Кубі, Dialogue: 0,0:01:00.46,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,не лише заради безпеки острова, Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:07.48,Default,,0000,0000,0000,,а й щоб протистояти загрозі \Nамериканських ракет в Італії і Туреччині. Dialogue: 0,0:01:07.48,0:01:10.16,Default,,0000,0000,0000,,Перш ніж розвідка США викрила план, Dialogue: 0,0:01:10.16,0:01:14.09,Default,,0000,0000,0000,,устаткування для запуску ракет\Nуже було на місці. Dialogue: 0,0:01:14.09,0:01:17.98,Default,,0000,0000,0000,,На екстреній зустрічі 16 жовтня 1962 року Dialogue: 0,0:01:17.98,0:01:21.40,Default,,0000,0000,0000,,військові радники наполягли на авіаударі\Nпо місцях розміщення ракет Dialogue: 0,0:01:21.40,0:01:24.04,Default,,0000,0000,0000,,та окупації острова. Dialogue: 0,0:01:24.04,0:01:27.50,Default,,0000,0000,0000,,Однак президент Джон Ф. Кеннеді\Nвирішив діяти обачніше. Dialogue: 0,0:01:27.50,0:01:30.55,Default,,0000,0000,0000,,22 жовтня він заявив, що морські сили США Dialogue: 0,0:01:30.55,0:01:33.100,Default,,0000,0000,0000,,будуть перехоплювати всі судна\Nна шляху до Куби. Dialogue: 0,0:01:33.100,0:01:35.43,Default,,0000,0000,0000,,Тільки була одна проблема: Dialogue: 0,0:01:35.43,0:01:39.44,Default,,0000,0000,0000,,морська блокада означала війну. Dialogue: 0,0:01:39.44,0:01:41.93,Default,,0000,0000,0000,,І хоча президент називав це карантином, Dialogue: 0,0:01:41.93,0:01:44.12,Default,,0000,0000,0000,,що дозволяв доставку\Nречей першої необхідності, Dialogue: 0,0:01:44.12,0:01:47.58,Default,,0000,0000,0000,,радянська влада не визнавала цієї різниці. Dialogue: 0,0:01:47.58,0:01:49.40,Default,,0000,0000,0000,,У гнівному листі до Кеннеді Dialogue: 0,0:01:49.40,0:01:53.30,Default,,0000,0000,0000,,Хрущов писав: "Порушення свободи\Nкористування міжнародними водами Dialogue: 0,0:01:53.30,0:01:56.68,Default,,0000,0000,0000,,та міжнародним повітряним простором\Nє актом агресії, Dialogue: 0,0:01:56.68,0:02:02.64,Default,,0000,0000,0000,,який штовхає людство \Nу прірву світової ядерної війни". Dialogue: 0,0:02:02.64,0:02:07.22,Default,,0000,0000,0000,,Так розпочались 6 найбільш напружених днів\Nхолодної війни. Dialogue: 0,0:02:07.22,0:02:09.65,Default,,0000,0000,0000,,США вимагали вивести ракетне озброєння, Dialogue: 0,0:02:09.65,0:02:13.63,Default,,0000,0000,0000,,а Куба та СРСР стверджували,\Nщо це лише захист. Dialogue: 0,0:02:13.63,0:02:16.76,Default,,0000,0000,0000,,І оскільки зброя надалі \Nбула готовою до запуску, Dialogue: 0,0:02:16.76,0:02:20.18,Default,,0000,0000,0000,,США готувались до можливого вторгнення. Dialogue: 0,0:02:20.18,0:02:24.44,Default,,0000,0000,0000,,27 жовтня розвідницький літак,\Nяким керував майор Рудольф Андерсон, Dialogue: 0,0:02:24.44,0:02:27.30,Default,,0000,0000,0000,,збила радянська ракета. Dialogue: 0,0:02:27.30,0:02:30.42,Default,,0000,0000,0000,,Того ж дня радянський підводний човен\Nіз ядерним озброєнням Dialogue: 0,0:02:30.42,0:02:32.43,Default,,0000,0000,0000,,зачепила глибинна бомба, Dialogue: 0,0:02:32.43,0:02:36.91,Default,,0000,0000,0000,,яку запустили з американського судна,\Nщоб змусити човен піднятись. Dialogue: 0,0:02:36.91,0:02:40.34,Default,,0000,0000,0000,,Командири човна, що був заглибоко,\Nаби підтримувати зв'язок із поверхнею, Dialogue: 0,0:02:40.34,0:02:45.76,Default,,0000,0000,0000,,думали, що почалась війна,\Nі готувались запустити ядерну торпеду. Dialogue: 0,0:02:45.76,0:02:49.70,Default,,0000,0000,0000,,Це рішення мали одностайно схвалити\Nтри офіцери. Dialogue: 0,0:02:49.70,0:02:53.58,Default,,0000,0000,0000,,Капітан та офіцер із питань політики\Nпогодились на запуск, Dialogue: 0,0:02:53.58,0:02:58.07,Default,,0000,0000,0000,,проте Василь Архипов,\Nперший помічник капітана, відмовився. Dialogue: 0,0:02:58.07,0:03:01.77,Default,,0000,0000,0000,,Це рішення врятувало становище\Nі, напевно, світ. Dialogue: 0,0:03:01.77,0:03:03.95,Default,,0000,0000,0000,,Однак криза не закінчилась. Dialogue: 0,0:03:03.95,0:03:05.61,Default,,0000,0000,0000,,Уперше в історії Dialogue: 0,0:03:05.61,0:03:08.90,Default,,0000,0000,0000,,збройні сили США перейшли на рівень\Nвисокої бойової готовності, Dialogue: 0,0:03:08.90,0:03:12.84,Default,,0000,0000,0000,,що означало ймовірність початку\Nядерної війни. Dialogue: 0,0:03:12.84,0:03:15.23,Default,,0000,0000,0000,,Сотні ядерних ракет\Nбули готові до запуску, Dialogue: 0,0:03:15.23,0:03:20.20,Default,,0000,0000,0000,,тож стрілки Судного Годинника\Nпоказували хвилину до півночі. Dialogue: 0,0:03:20.20,0:03:22.28,Default,,0000,0000,0000,,Проте дипломати продовжували свою справу. Dialogue: 0,0:03:22.28,0:03:25.36,Default,,0000,0000,0000,,У Вашингтоні міністр юстиції\NРоберт Кеннеді Dialogue: 0,0:03:25.36,0:03:29.86,Default,,0000,0000,0000,,таємно зустрівся із послом СРСР\NАнатолієм Добриніним. Dialogue: 0,0:03:29.86,0:03:33.72,Default,,0000,0000,0000,,Під час напружених переговорів\Nвони досягли домовленості. Dialogue: 0,0:03:33.72,0:03:36.84,Default,,0000,0000,0000,,США виведе свої ракети\Nз Туреччини та Італії Dialogue: 0,0:03:36.84,0:03:38.90,Default,,0000,0000,0000,,і ніколи не нападатиме на Кубу. Dialogue: 0,0:03:38.90,0:03:43.65,Default,,0000,0000,0000,,Натомість СРСР відкличе свої війська \Nіз Куби під наглядом представників ООН. Dialogue: 0,0:03:43.65,0:03:45.64,Default,,0000,0000,0000,,Як тільки зустріч завершилась, Dialogue: 0,0:03:45.64,0:03:48.98,Default,,0000,0000,0000,,Добринін надіслав телеграму до Москви,\Nу якій мовилось: "Часу небагато, Dialogue: 0,0:03:48.98,0:03:51.45,Default,,0000,0000,0000,,і ми не повинні втрачати шанс". Dialogue: 0,0:03:51.45,0:03:53.14,Default,,0000,0000,0000,,О 9-тій ранку наступного дня Dialogue: 0,0:03:53.14,0:03:54.87,Default,,0000,0000,0000,,від Хрущова надійшло повідомлення Dialogue: 0,0:03:54.87,0:03:58.85,Default,,0000,0000,0000,,про те, що радянські ракети на Кубі\Nбуде ліквідовано. Dialogue: 0,0:03:58.85,0:04:01.24,Default,,0000,0000,0000,,Кінець кризи. Dialogue: 0,0:04:01.24,0:04:04.11,Default,,0000,0000,0000,,Хоча тоді уряди обох країн\Nкритикували політиків Dialogue: 0,0:04:04.11,0:04:06.12,Default,,0000,0000,0000,,через угоду з ворогом, Dialogue: 0,0:04:06.12,0:04:09.43,Default,,0000,0000,0000,,сучасні історичні аналітики\Nвиявляють чимале захоплення Dialogue: 0,0:04:09.43,0:04:14.05,Default,,0000,0000,0000,,вмінням Кеннеді та Хрущова\Nдипломатично знайти вихід із кризи. Dialogue: 0,0:04:14.05,0:04:17.25,Default,,0000,0000,0000,,Тривожним уроком стало те,\Nщо невелика помилка в перемовинах Dialogue: 0,0:04:17.25,0:04:21.90,Default,,0000,0000,0000,,чи поспішне рішення командира\Nмогли звести нанівець усі їхні зусилля, Dialogue: 0,0:04:21.90,0:04:27.36,Default,,0000,0000,0000,,що мало не сталось,\Nякби не хоробрий вибір Василя Архипова. Dialogue: 0,0:04:27.36,0:04:31.31,Default,,0000,0000,0000,,Карибська криза показала, якою все-таки\Nкрихкою є людська політика Dialogue: 0,0:04:31.31,0:04:35.23,Default,,0000,0000,0000,,у порівнянні із моторошно потужною силою,\Nяку вона може вивільнити.