1 00:00:00,863 --> 00:00:04,146 سوف ترين زر التسجيل في الزاوية 2 00:00:04,146 --> 00:00:06,143 وهكذا سترين أنه يسجل الآن، 3 00:00:06,143 --> 00:00:06,568 سأقوم بكتم الصوت من جهتي الآن 4 00:00:06,993 --> 00:00:07,844 ستبدأين بتقديم مداخلتك 5 00:00:08,844 --> 00:00:10,446 شكراً يا مارسي 6 00:00:14,230 --> 00:00:16,286 مرحباً، أنا مارسي روث 7 00:00:16,290 --> 00:00:22,143 عملت في مجال حقوق المعاقين 8 00:00:22,143 --> 00:00:26,224 في سنوات شبابي، وفعلياً، منذ أن كنت 9 00:00:26,224 --> 00:00:31,565 فعلياً بالسنة الأولى في الثانوية، 10 00:00:31,565 --> 00:00:42,536 حالياً، أنا المديرة التنفيذية للمعهد العالمي للمعاقين 11 00:00:42,536 --> 00:00:53,208 وكنت أعمل طوال أعوام في تقديم الخدمات 12 00:00:53,208 --> 00:01:01,860 للأشخاص الذين يعيشون في البرامج السكنية في بداية عملي 13 00:01:01,860 --> 00:01:05,460 مع المقيمين، 14 00:01:05,460 --> 00:01:09,100 والأطفال في الإعداد المدرسي، 15 00:01:09,100 --> 00:01:15,002 الناس في التأهيل المهني، 16 00:01:15,002 --> 00:01:23,411 ثم الناس في البيئة المعيشية للمجتمع، 17 00:01:23,411 --> 00:01:30,917 ثم مع الوقت، أصبحت مهتمة بحقوق المعاقين 18 00:01:30,917 --> 00:01:41,317 وشاركت في الأيام الأولى لمناصرتهم، 19 00:01:41,317 --> 00:01:44,957 قبل أن يُقدم قانون المعاقين الأمريكيين. 20 00:01:44,957 --> 00:01:54,850 ثم عملت لمنظمات مناصرة المعاقين منذ ذلك الحين، 21 00:01:54,860 --> 00:01:58,412 وبالإضافة إلى إعاقتي، 22 00:01:58,412 --> 00:02:02,043 فأنا كذلك أم لابنين 23 00:02:02,043 --> 00:02:04,868 بالغين من ذوي الإعاقات. 24 00:02:04,868 --> 00:02:08,559 وزوجي أيضاً لديه إعاقة، 25 00:02:08,559 --> 00:02:17,443 وصدف أن معظم أفراد عائلتي من ذوي الإعاقات. 26 00:02:17,443 --> 00:02:23,748 لذلك، فإن حقوق المعاقين هي جزء من 27 00:02:23,748 --> 00:02:27,376 شخصيتي وهي تقريباً كل ما اقوم به. 28 00:02:27,376 --> 00:02:38,803 عشت منذ عام 2001 وفيما بعد 29 00:02:38,803 --> 00:02:44,427 بالتركيز الشديد على ما يحدث للمعاقين 30 00:02:44,434 --> 00:02:47,084 في المرحلة قبل، خلال، وبعد أن تحل الماساة. 31 00:02:47,084 --> 00:02:54,235 وكان هذا تركيز حاد عملي خاص بي منذ ذلك الحين، 32 00:02:54,237 --> 00:02:57,499 وبالواقع، سنحت لي الفرصة 33 00:02:57,499 --> 00:03:01,932 كشخص معين في إدارة أوباما 34 00:03:01,932 --> 00:03:08,229 بقضاء ثماني أعوام في وكالة إدارة الطوارئ، 35 00:03:08,229 --> 00:03:14,501 حيث أنشأت مكتب إدارة الطوارئ لتنسيق دمج المعاقين. 36 00:03:14,501 --> 00:03:23,258 وتكوين كادر من الخبراء المعاقين 37 00:03:23,258 --> 00:03:27,478 من نفس التيار، نؤيد المحافظين 38 00:03:27,478 --> 00:03:34,836 ومدراء الطوارئ وبالأخص 39 00:03:34,836 --> 00:03:38,398 إشراك ذوي الإعاقات، ومنظمات المعاقين 40 00:03:38,398 --> 00:03:42,170 لمواجهة حالات الطوارئ 41 00:03:42,170 --> 00:03:46,638 خلال الاستجابة للكوارث، التعافي منها وتخفيف وطأتها. 42 00:03:46,638 --> 00:03:54,205 والشيء الأخير حيث أني أعمل 43 00:03:54,205 --> 00:03:59,132 مع المعهد العالمي للمعوقين منذ سبتمبر الماضي، 44 00:03:59,132 --> 00:04:09,362 فإن تركيزي الدائم على حقوق المعاقين كان حقيقةً 45 00:04:09,431 --> 00:04:16,305 أمر سنحت لي الفرصة أن اشارك به بشكل نشط 46 00:04:16,305 --> 00:04:26,005 وقد قضيت الوقت منذ انضمامي 47 00:04:26,005 --> 00:04:31,601 لمنظمة "WID" ببناء عملية تخطيط استراتيجية 48 00:04:31,601 --> 00:04:42,844 ودعم المنظمة لتأسيس أولويات جديدة، 49 00:04:42,844 --> 00:04:47,130 والنظر إلى مهمة المنظمة 50 00:04:47,130 --> 00:04:53,662 ومؤخراً قمت بتأسيس اربعة مجالات عملية للتركيز 51 00:04:53,662 --> 00:04:56,842 من أجل المنظمة بينما نمضي للأمام. 52 00:04:59,472 --> 00:05:01,972 شكراً مارسي، ممتاز، حسناً 53 00:05:01,972 --> 00:05:06,528 أعتذر لأن جاري يقطع الكثير من الأغصان اليوم، 54 00:05:06,528 --> 00:05:09,185 لذلك يصدر الكثير من الضوضاء 55 00:05:09,185 --> 00:05:12,656 لكن لا تقلقي، لن يتداخل مع تسجيلك. 56 00:05:12,656 --> 00:05:15,956 حسناً، السؤال الأول سيكون عن الماضي. 57 00:05:15,956 --> 00:05:18,926 أخبرينا عن ذكرياتك الأولى حين أدركت وجود 58 00:05:18,942 --> 00:05:23,077 قضايا تتعلق بالوصول، التمييز، أو عدم الإشراك. 59 00:05:23,077 --> 00:05:25,669 ما هي قصتك الشخصية أو علاقتك 60 00:05:25,669 --> 00:05:28,828 بقانون المعاقين الأمريكيين؟ 61 00:05:28,828 --> 00:05:31,430 ماذ تذكرين عن اليوم الذي تم توقيعه، إن كان ذلك ممكناً؟ 62 00:05:31,430 --> 00:05:34,982 وما كان تأثيره عليكِ وعلى الآخرين؟ 63 00:05:34,982 --> 00:05:38,632 تذكري النقر على شيء ما كي تنتقل الكاميرا إليك 64 00:05:38,632 --> 00:05:39,917 قبل البدء. 65 00:05:44,654 --> 00:05:55,442 في البداية تشكّل وعيي عن الإعاقة في عمر مبكر جداً. 66 00:05:55,442 --> 00:06:02,133 حيث كان لدي صديق في الصف الأول كان اسمه غريغوري. 67 00:06:02,133 --> 00:06:09,688 كنا أصدقاء مقربين. 68 00:06:09,688 --> 00:06:12,404 قضينا الكثير من الوقت سوياً. 69 00:06:12,404 --> 00:06:16,556 ثم وعلى حين غرة، رحل غريغوري ذات يوم. 70 00:06:16,556 --> 00:06:24,162 لم أعرف ما حصل معه أو أين رحل. 71 00:06:24,162 --> 00:06:26,957 وبعد عدة سنوات 72 00:06:26,957 --> 00:06:32,587 اكتشفت أنه كان مصاباً بمتلازمة داون 73 00:06:32,587 --> 00:06:36,990 وتم نقله من صفي 74 00:06:36,990 --> 00:06:41,189 كنا في الصف الأول في ذلك الوقت 75 00:06:41,189 --> 00:06:46,850 وتم نقله من صفي 76 00:06:46,850 --> 00:06:58,048 وتم نقله من صفي 77 00:06:58,048 --> 00:07:03,935 كنت بالصف الأول في تلك المرحلة 78 00:07:03,935 --> 00:07:09,239 وكان جلياً أنه أُرسل إلى مدرسة أخرى بمكانٍ ما. 79 00:07:09,239 --> 00:07:14,809 وخسارة صداقته كانت مفاجأة 80 00:07:15,891 --> 00:07:18,691 ولم أستوعب الأمر عندما ذهب. 81 00:07:20,723 --> 00:07:31,654 وباسترجاع تلك القصة، كان غريباً أننا لم نعد أصدقاء 82 00:07:31,654 --> 00:07:40,148 لأنه لم ينتقل، بل توقف عن الذهاب للمدرسة. 83 00:07:40,148 --> 00:07:49,678 لكن، أنا 84 00:07:49,678 --> 00:07:56,968 أتذكر أني كنت مشوشة ثم خلال الأعوام التالية 85 00:07:56,968 --> 00:08:06,482 عشت في مدينة كانت أيضاً مركز "أنقذوا الأطفال". 86 00:08:06,482 --> 00:08:16,018 وكنت مهتمة بالعمل الذي يقوم به. 87 00:08:16,018 --> 00:08:28,147 وأنا محرجة للاعتراف أن مشاركتي المبكرة 88 00:08:28,161 --> 00:08:39,100 بالعمل الإنساني كانت على نهج النموذج الخيري، 89 00:08:39,100 --> 00:08:50,415 وعشت الكثير من طفولتي أجمع تبرعات لمركز "أنقذوا الطفولة"، 90 00:08:50,415 --> 00:08:58,915 والمشاركة في نشاطات أخرى تتبع 91 00:08:58,915 --> 00:09:07,473 نموذج الإحسان والشفقة وبالتأكيد ليست نموذجاً 92 00:09:13,393 --> 00:09:15,771 لإفساح المجال لدعم ورفع سوية المعاقين. 93 00:09:15,771 --> 00:09:18,040 كانت إعاقتي بعد عدة سنوات لاحقة، 94 00:09:18,040 --> 00:09:23,393 لكن عندما كنت في المرحلة الثانوية، كان لزاماً علي القيام ب .. 95 00:09:23,393 --> 00:09:30,527 حتى أني لا أذكر ما كان يُدعى الآن! 96 00:09:30,527 --> 00:09:36,508 خدمة المجتمع! آسفة. 97 00:09:36,508 --> 00:09:40,635 سنحت لي الفرصة، أو بالأحرى كان لزاماً علي القيام بالخدمة المجتمعية، 98 00:09:40,635 --> 00:09:47,683 بدأت، كان ذلك العام الأول ليوم الأرض العالمي 99 00:09:47,683 --> 00:09:53,421 وبدأت بتكسير الزجاج في مركز التدوير المحلي، 100 00:09:53,421 --> 00:10:04,199 واتضح أن العمل ممل جداً 101 00:10:04,199 --> 00:10:09,143 لكن الكثيرين من زملائي في المدرسة تطوعوا 102 00:10:09,143 --> 00:10:16,799 في مؤسسة الولاية من أجل ذوي الإعاقات، 103 00:10:16,799 --> 00:10:23,230 وانضممت إليهم مرة في الأسبوع وبالنظر إليها مجدداً، 104 00:10:23,230 --> 00:10:27,494 كان صادماً أنه في عمر الثالثة عشر 105 00:10:27,494 --> 00:10:33,750 عُينتُ كمعلمة في صف يحتوي على ثلاثين بالغاً 106 00:10:33,750 --> 00:10:42,325 لم تسنح لهم الفرصة لارتياد مدرسة ابداً، والآن لديهم 107 00:10:42,325 --> 00:10:48,486 معلمة تبلغ من العمر 13 عاماً مرة بالأسبوع. 108 00:10:48,486 --> 00:10:52,558 ولا حاجة للقول، أني تعلمت منهم أكثر مما تعلموا مني. 109 00:10:52,558 --> 00:10:59,826 لكننا حظينا بالكثير من المرح، وصار الكثير منهم أصدقائي 110 00:10:59,826 --> 00:11:06,683 لكثير من الوقت اثناء مسيرتي 111 00:11:06,683 --> 00:11:11,556 لسو الحظ، مات بعضهم، 112 00:11:11,556 --> 00:11:17,999 لكن ما زال بعضاً منهم جزء من حياتي 113 00:11:17,999 --> 00:11:26,014 ولحسن الحظ، كانوا ناجحين في 114 00:11:26,014 --> 00:11:35,305 تحرير أنفسهم من المؤسسة الحكومية. 115 00:11:35,305 --> 00:11:40,811 وهكذا، هم وآخرين علموني الكثير. 116 00:11:40,811 --> 00:11:45,337 لكن التجربة المهمة بالنسبة لي، أني كنت أعمل عندها في 117 00:11:45,337 --> 00:11:53,775 المؤسسة الحكومية، وكان عملي المأجور الأول في خدمات المعاقين. 118 00:11:53,775 --> 00:11:58,086 وتم توظيفي للعمل في ما يطلق عليه اسم "الكوخ". 119 00:11:58,086 --> 00:12:02,505 الذي يحوي على أربعين امرأة من ذوات الإعاقات العقلية. 120 00:12:02,505 --> 00:12:10,059 وهذا "الكوخ" كان مبنياً على أرض جميلة، 121 00:12:10,059 --> 00:12:16,742 وكانت النساء يعشن في بناء، 20 امرأة على جانب والأخريات على الجانب الآخر. 122 00:12:16,742 --> 00:12:23,213 وكانت مسؤولياتي تتضمن 123 00:12:23,213 --> 00:12:26,059 مساعدتهن بالتحميم وارتداء الثياب وتناول الطعام. 124 00:12:26,059 --> 00:12:40,283 معظمهن كن غير قادرات على إطعام أنفسهن. 125 00:12:40,283 --> 00:12:49,272 البعض لأنهم لم تُفسح لهن الفرصة، 126 00:12:49,272 --> 00:12:52,357 والبعض بسبب إعاقتهن الجسدية. 127 00:12:52,357 --> 00:12:55,837 وانعدام اي نوع من معدات وأدوات التكيف. 128 00:12:55,837 --> 00:12:59,747 وهكذا كنت أُطعم الناس، نوع من أنواع الروتين اليومي . 129 00:12:59,747 --> 00:13:02,557 حيث تأتي الأطباق ويكون عليها 130 00:13:02,557 --> 00:13:10,607 ثلاثة كومات من الطعام. 131 00:13:10,607 --> 00:13:21,593 كومة بنية اللون دائماً، وكومة خضراء 132 00:13:23,671 --> 00:13:26,739 وكومة دائماً بيضاء. 133 00:13:26,739 --> 00:13:30,822 أي اللحم، الخضار، والمادة النشوية. 134 00:13:30,822 --> 00:13:38,611 وأنا أعرف أن الناس يحبون تناول الوجبات بطريقة مختلفة. 135 00:13:38,611 --> 00:13:42,807 كان هناك أيضاً حلوى يومياً. 136 00:13:42,807 --> 00:13:47,691 جيليه، أو مثلجات، أو شيء آخر على شكل كومة. 137 00:13:47,691 --> 00:13:50,792 وكنت أقضي الوقت مع كل 138 00:13:50,792 --> 00:13:55,059 الأشخاص الذين يتناولون وجباتهم. 139 00:13:55,059 --> 00:13:58,589 كنا نعمل معاً 140 00:13:58,589 --> 00:14:01,048 في محاولة لاكتشاف إن كانوا يفضلون 141 00:14:01,048 --> 00:14:03,879 تناول الحلوى أولاً؟ 142 00:14:03,879 --> 00:14:06,276 البعض يحب القيام بذلك. هل يفضلوا 143 00:14:06,276 --> 00:14:09,583 القليل من البني والقليل 144 00:14:09,583 --> 00:14:12,071 من الأبيض على نفس الشوكة؟ 145 00:14:12,071 --> 00:14:16,383 هل يريدوا لمس الطعام؟ 146 00:14:16,383 --> 00:14:19,613 وكنت أمشي ذهاباً وإياباً 147 00:14:19,613 --> 00:14:26,252 معهن أحاول وأكتشف ما هي 148 00:14:26,252 --> 00:14:30,933 الأمور التي يفضلونها ووقعت في متاعب 149 00:14:30,933 --> 00:14:34,933 بسبب قضاء الكثير من الوقت 150 00:14:34,933 --> 00:14:38,842 وأخيراً، نُقلتُ إلى موقع 151 00:14:38,842 --> 00:14:43,774 آخر لأني كنت أقضي الكثير من 152 00:14:43,774 --> 00:14:48,223 الوقت وأنا أمنح الناس فرصة لاتخاذ 153 00:14:48,223 --> 00:14:55,273 بعض الخيارات والتعبير عن الأشياء التي يفضلونها. 154 00:14:55,273 --> 00:15:00,678 لذلك كان الأمر بالغ الأهمية و في 155 00:15:00,678 --> 00:15:06,200 عدة طرق، تلك التجارب 156 00:15:06,200 --> 00:15:12,203 المبكرة، قادتني فعلياً إلى أن أكون 157 00:15:12,203 --> 00:15:14,856 ما أنا عليه وشكلت قناعاتي فيما بعد. 158 00:15:14,856 --> 00:15:20,699 فيما يتعلق بقانون المعاقين الأمريكيين 159 00:15:20,699 --> 00:15:25,655 كان لدي تجربة شخصية لصيقة 160 00:15:25,655 --> 00:15:29,586 بما كان يُسمى حينها 161 00:15:29,586 --> 00:15:33,371 "القانون العام 94142" المتعلق بتعليم 162 00:15:33,371 --> 00:15:39,364 كل المعاقين، وأعيدت تسميته لاحقاً 163 00:15:39,364 --> 00:15:45,971 حيث أطلقوا عليه اسم قانون أصحاب الإعاقات 164 00:15:45,971 --> 00:15:52,579 كان لدي تجربة عائلية خاصة 165 00:15:52,579 --> 00:15:58,294 مع هذا القانون وأصبحت ملمة 166 00:15:58,294 --> 00:16:02,352 بالمبادرات التشريعية وكيف أن القانون 167 00:16:02,352 --> 00:16:06,553 قد تم تمريره. ثم بدأت 168 00:16:06,553 --> 00:16:12,365 بالإلمام أكثر بكيفية إنجاز العمل. 169 00:16:12,365 --> 00:16:17,012 كان هذا في السبعينيات 170 00:16:17,012 --> 00:16:24,962 حيث يُنجز العمل وبعض المبادرات 171 00:16:24,962 --> 00:16:31,272 التشريعية الأخرى و قانون 405، وإصدار 172 00:16:31,272 --> 00:16:37,498 قانون إعادة التأهيل، تبعه 173 00:16:37,498 --> 00:16:41,373 اعتصام 405 في سان فرانسيسكو كي 174 00:16:41,373 --> 00:16:46,821 يتم تفعيل القوانين. وهذا حقاً 175 00:16:46,821 --> 00:16:51,118 لفت انتباهي، وبين القليل 176 00:16:51,118 --> 00:16:55,199 من المعلومات التي كنت أحصل عليها 177 00:16:55,199 --> 00:17:00,482 والعمل الذي كنت اقوم به 178 00:17:00,482 --> 00:17:10,114 ومن ثم أصبحت مناصرة بدوام كامل 179 00:17:10,114 --> 00:17:14,257 أذهب للعمل في مركز العيش المستقل 180 00:17:14,257 --> 00:17:20,320 في عام 1982، ثم أصبحت مهتمة للغاية 181 00:17:20,320 --> 00:17:25,127 بكيفية تغيير الأنظمة، ووضع 182 00:17:25,127 --> 00:17:32,299 السياسات، طريقة تنظيم وتأييد 183 00:17:32,299 --> 00:17:34,465 حقوق وأصوات وتفضيلات 184 00:17:34,465 --> 00:17:37,366 الآخرين ولأني أعيش في 185 00:17:37,366 --> 00:17:42,070 كونيكتيكت والمعد الأصلي 186 00:17:42,070 --> 00:17:48,574 لقانون المعاقين الأمريكيين، 187 00:17:48,574 --> 00:17:52,411 المرة الأولى التي قُدم بها مشروع القانون 188 00:17:52,411 --> 00:17:59,324 كانت عن طريق السيناتور ويكر لكونتيكت 189 00:17:59,324 --> 00:18:03,355 وهو، والد لشاب رائع 190 00:18:03,355 --> 00:18:08,496 مصاب بمتلازمة داون، 191 00:18:08,496 --> 00:18:13,850 السيناتور ويكر كان مهتماً 192 00:18:13,850 --> 00:18:21,986 بمجتمع مناصرة المعاقين في 193 00:18:21,986 --> 00:18:24,533 كونيكتيكت، ثم سنحت لي 194 00:18:24,533 --> 00:18:27,650 الفرصة المذهلة للذهاب إلى بوسطن وإدلاء شهادتي 195 00:18:27,650 --> 00:18:31,976 بواحدة من جلسات الاستماع الرئيسية في الكونغرس 196 00:18:31,976 --> 00:18:41,119 كان موضوع الجلسة عن قانون 197 00:18:41,119 --> 00:18:46,907 المعاقين. وتعلمين طبعاً بأن 198 00:18:46,907 --> 00:18:50,766 الجولة الأولى، لم يتم تمرير مشروع القانون 199 00:18:50,766 --> 00:18:55,276 لكن كنا متحمسين وخلال 200 00:18:55,276 --> 00:19:00,750 تمرير القانون، في الفترة التي 201 00:19:00,750 --> 00:19:05,472 تم إعادة تقديم المشروع وعمليات التصويت 202 00:19:05,472 --> 00:19:12,518 كانت منظمة، أذكر أنه كان لدينا 203 00:19:12,518 --> 00:19:16,887 أكوام كثيرة من البطاقات 204 00:19:16,887 --> 00:19:26,487 الزهرية اللامعة وكنا نقوم بتنظيم 205 00:19:26,487 --> 00:19:30,357 الناس عبر الولاية لوضع، 206 00:19:30,357 --> 00:19:36,026 لتوقيع تلك البطاقات لدعم 207 00:19:36,026 --> 00:19:39,062 تمرير القانون وبعدها كان تلك 208 00:19:39,062 --> 00:19:43,671 تجربة رائعة لكن ربما 209 00:19:43,671 --> 00:19:44,777 مضللة قليلاً، كنا فعلياً 210 00:19:44,777 --> 00:19:48,607 ناجحين، وتم تمرير المشروع! وأنا 211 00:19:48,607 --> 00:19:51,077 أذكر أني قلت، "أوه، لم يكن الأمر صعباً" 212 00:19:51,077 --> 00:19:56,055 اقصد، اضطررنا 213 00:19:56,055 --> 00:19:58,711 للعمل عليه مرتين، لكن لك يكن بتلك الدرجة من الصعوبة. 214 00:19:58,711 --> 00:20:03,482 دعونا نقوم بالمزيد من التشريعات. 215 00:20:03,482 --> 00:20:09,216 واتضح ان الأمر لم يكن سهلاً 216 00:20:09,216 --> 00:20:14,468 كما بدا لي. لم يكن الأمر يتعلق 217 00:20:14,468 --> 00:20:18,750 بالبطاقات الزهرية واللقاءات 218 00:20:18,750 --> 00:20:27,902 والمسيرات .. بالطبع كل ذلك ساعد لكن حتى هذا 219 00:20:30,516 --> 00:20:33,121 أحياناً في تلك الأيام، لا يبدو أنه 220 00:20:33,121 --> 00:20:37,319 كان كافياً لتغيير السياسة. 221 00:20:37,319 --> 00:20:41,019 هذه كانت رحلتي المبكرة إلى عام 1990. 222 00:20:41,019 --> 00:20:44,483 شكراً مارس. حسناً سوف نتجه 223 00:20:44,483 --> 00:20:46,488 للوقت الحاضر الآن. لكن تذكري 224 00:20:46,488 --> 00:20:50,205 أنه لدي مقابلة ثانية في الساعة الثانية، لذلك سوف 225 00:20:50,205 --> 00:20:53,126 نتكلم في ثلاث أقسام: الحاضر 226 00:20:53,126 --> 00:20:55,157 المستقبل، والدعوة للعمل. 227 00:20:55,157 --> 00:20:57,778 لذلك تقيدي بهذه الخطوات، شكراً. 228 00:20:57,778 --> 00:20:59,753 حسناً، خلال المرحلة الراهنة، هل 229 00:20:59,753 --> 00:21:02,923 صنع قانون المعاقين اختلافاً؟ أخبرينا عن 230 00:21:02,923 --> 00:21:05,585 اللحظة التي علمتِ بأن القانون أحدث 231 00:21:05,585 --> 00:21:08,427 أو لم يحدث فرقاً وإلى أي 232 00:21:08,427 --> 00:21:15,254 مدى، استناداً إلى شغفك ومجال 233 00:21:15,254 --> 00:21:18,095 خبرتك، أين تلحظي أو لا تلحظي 234 00:21:18,095 --> 00:21:23,157 تأثير القانون؟ 235 00:21:23,157 --> 00:21:26,575 كان للقانون أثراً 236 00:21:26,575 --> 00:21:30,530 هائلاً وشاملاً. 237 00:21:30,530 --> 00:21:35,405 ومن المهم بالنسبة لي 238 00:21:35,405 --> 00:21:39,864 أن أبدأ بالحديث عن 239 00:21:39,864 --> 00:21:47,398 اليوم الراهن حيث كنا نعمل 240 00:21:47,398 --> 00:21:50,652 على القانون 30، مهم جداً أن نبدأ 241 00:21:50,652 --> 00:21:54,865 بالطريقة التي تغيرت بها الأمور، 242 00:21:54,865 --> 00:22:00,542 تعرفين بالتأكيد بعضاً 243 00:22:00,542 --> 00:22:04,902 جهود إزالة الحواجز المعمارية، 244 00:22:04,902 --> 00:22:13,254 بعض التحسينات المهمة 245 00:22:13,254 --> 00:22:18,485 بالتواصل الفعال المتساوي، 246 00:22:18,485 --> 00:22:22,299 بعض المتطلبات بشأن البرامج 247 00:22:22,299 --> 00:22:30,868 تعرفين أن كل تلك الأمور تغيرت 248 00:22:30,868 --> 00:22:37,591 بشكل كبير، لا أستطيع القول أنها تغيرت معظم الوقت.. لكن غالياً 249 00:22:37,591 --> 00:22:41,742 كانت هناك عدة مبادرات رائعة خلال 250 00:22:41,742 --> 00:22:48,501 الأعوام لكن كان علينا دائماً المحافظة 251 00:22:48,501 --> 00:22:53,879 على معركة لا هوادة فيها لعدم 252 00:22:53,879 --> 00:22:57,915 السماح بانزلاق أي شيء، كي لا نخسر 253 00:22:57,915 --> 00:23:01,637 أي نوع من الزخم باتجاه الوصول. 254 00:23:01,637 --> 00:23:04,041 إن أشحنا بنظرنا قليلاً 255 00:23:04,041 --> 00:23:10,698 ستنجرف حقوقنا بعيداً عنا. 256 00:23:10,698 --> 00:23:16,971 وبإمكاني بالتأكيد الحديث عن 257 00:23:16,971 --> 00:23:20,462 الفترة الحالية 258 00:23:20,462 --> 00:23:27,922 وما علي قوله عن الموقعبأن المكان الذي وصلنا إليه 259 00:23:27,922 --> 00:23:36,711 اليوم ليس رائعاً 260 00:23:36,711 --> 00:23:41,098 لذلك أريد أخذ المزيد من الوقت 261 00:23:41,098 --> 00:23:50,730 لاستدعاء التقدم الملموس، 262 00:23:50,730 --> 00:23:59,459 بنواحي عديدة في الحياة اليومية 263 00:23:59,459 --> 00:24:04,098 حيث نستطيع 264 00:24:04,098 --> 00:24:07,111 اكتشاف حالات الإخفاق توافق القانون. 265 00:24:07,111 --> 00:24:13,529 وتنفيذ القانون ، لكن في أغلب الأوقات 266 00:24:13,529 --> 00:24:19,852 بالمقارنة مع الأمثلة حيث 267 00:24:19,852 --> 00:24:23,619 يكون قيد العمل، لذا، عندما 268 00:24:23,619 --> 00:24:28,585 تكون المواصلات غير متاحة، نستدعي القانون 269 00:24:28,585 --> 00:24:34,623 لأننا نعرف الممارسات الواعدة 270 00:24:34,623 --> 00:24:42,778 والجيدة التي تمت. 271 00:24:42,778 --> 00:24:48,787 لأن إتاحة وسائل النقل 272 00:24:48,787 --> 00:24:55,849 تجعل الفشل أكثر فظاعة 273 00:24:55,849 --> 00:25:09,303 في السكن، التوظيف، في أنواع 274 00:25:09,303 --> 00:25:13,365 الوسائل المساعدة المتوفرة، 275 00:25:13,365 --> 00:25:18,350 التصميم العالمي للأماكن والأشياء 276 00:25:18,350 --> 00:25:33,901 كل ذلك يشير إلى الأمثلة التي 277 00:25:33,901 --> 00:25:38,291 نفهمها بشكل صحيح وفي تناقض صارخ 278 00:25:38,291 --> 00:25:44,263 مع المجالات التي نحصل عليها بطريقة خاطئة 279 00:25:44,263 --> 00:25:48,867 وعلي القول أنني مؤخراً 280 00:25:48,867 --> 00:25:53,887 دفعت منظمتي للمشاركة 281 00:25:53,887 --> 00:25:58,211 في عريضة لقسم الصحة والخدمات الإنسانية في الأمم المتحدة 282 00:25:58,211 --> 00:26:04,017 للمطالبة بنقل أصحاب 283 00:26:04,017 --> 00:26:09,701 الإعاقات فوراً 284 00:26:09,701 --> 00:26:13,787 خارج دور الرعاية تجمعات أخرى 285 00:26:13,787 --> 00:26:23,290 بسبب الظروف المخيفة 286 00:26:23,290 --> 00:26:25,984 في تلك التجمعات 287 00:26:25,984 --> 00:26:29,614 بسبب وباء كورونا 288 00:26:29,614 --> 00:26:36,462 والفشل في توفير الحماية اللازمة 289 00:26:36,462 --> 00:26:42,926 لأصحاب الإعاقات 290 00:26:42,926 --> 00:26:48,025 في مؤسسات الرعاية 291 00:26:51,335 --> 00:27:06,484 وكان قانون المعاقين في عام 1990 292 00:27:06,484 --> 00:27:14,254 قد اعطى بوضوح لأصحاب الإعاقات 293 00:27:14,254 --> 00:27:19,108 حقوق ملموسة، 294 00:27:19,108 --> 00:27:20,909 وحتى عند التعرض للتحديات في 1999 بقضية أولمستيد 295 00:27:20,909 --> 00:27:24,972 التي كانت قضية جورجيا، والسيدتين 296 00:27:24,972 --> 00:27:30,509 لويس وإيلين، لويس كيرتيس 297 00:27:30,509 --> 00:27:35,974 وهي امرأة مذهلة كان لي 298 00:27:35,974 --> 00:27:37,197 شرف مقابلتها بعدة 299 00:27:37,197 --> 00:27:39,589 مناسبات، طالبت كلتاهما 300 00:27:39,589 --> 00:27:45,409 بأن لديهما الحق بالسكن 301 00:27:45,409 --> 00:27:47,782 في بيئة تجمع 302 00:27:47,782 --> 00:27:54,533 مناسبة لاحتياجاتهما، 303 00:27:54,533 --> 00:27:58,629 والقرار، وقد وصلت القضية 304 00:27:58,629 --> 00:28:02,474 إلى المحكمة العليا 305 00:28:02,474 --> 00:28:04,077 وكنت من ضمن الأشخاص الذين 306 00:28:04,077 --> 00:28:07,834 ناموا خارج المحكمة العليا في الليلة 307 00:28:07,834 --> 00:28:12,031 السابقة لسماع قضيتهما 308 00:28:12,031 --> 00:28:15,755 وكنت من ضمن 309 00:28:15,755 --> 00:28:20,026 الأشخاص الذين احتفلوا خارجاً أمام 310 00:28:20,026 --> 00:28:24,028 المحكمة العليا في اليوم الذي صدر به القرار 311 00:28:24,028 --> 00:28:29,238 لصالح حق لويس وإيلين، 312 00:28:29,238 --> 00:28:31,376 وحقوق الآلاف، عشرات الآلاف، 313 00:28:32,485 --> 00:28:36,994 ملايين المعاقين 314 00:28:36,994 --> 00:28:42,520 للعيش في التجمعات الأكثر 315 00:28:42,520 --> 00:28:47,608 ملائمة لاحتياجاتهم. 316 00:28:47,608 --> 00:28:50,462 وبعد 21 عاماً من إصدار ذلك القرار، 317 00:28:50,462 --> 00:28:56,856 البارحة، نقابة الحريات المدنية الأمريكية 318 00:28:56,856 --> 00:29:01,481 قدمت عريضة وضم المعهد العالمي 319 00:29:01,481 --> 00:29:05,243 للمعاقين عدداً من منظمات 320 00:29:05,243 --> 00:29:09,030 المعاقين الأخرى لإحضار العريضة 321 00:29:09,030 --> 00:29:15,462 للمطالبة بنقل 322 00:29:15,462 --> 00:29:20,052 المعاقين فوراُ 323 00:29:20,052 --> 00:29:23,662 من التجمعات 324 00:29:23,662 --> 00:29:28,396 عشرات من أصل آلاف ماتوا 325 00:29:28,396 --> 00:29:33,949 خلال المئة يوم الأخيرة، إبادة جماعية 326 00:29:33,949 --> 00:29:39,862 للمعاقين بسبب 327 00:29:39,862 --> 00:29:42,489 الإخفاقات بتنفيذ 328 00:29:42,489 --> 00:29:44,502 قرار أولمستيد وإخفاقات 329 00:29:44,502 --> 00:29:49,008 حكومتنا بتقديم أنواع الدعم 330 00:29:49,008 --> 00:29:50,865 والخدمات التي تُمكّن 331 00:29:50,865 --> 00:30:01,051 المعاقين 332 00:30:01,051 --> 00:30:05,200 من العيش الآمن وبالدعم الذي 333 00:30:05,200 --> 00:30:09,096 يحتاجونه في المجتمع، 334 00:30:09,096 --> 00:30:13,138 و، المثير للغضب هو دعواتنا 335 00:30:14,114 --> 00:30:17,857 المستمرة الملحة من أجل 336 00:30:17,857 --> 00:30:23,473 تقديم خدمات ملائمة 337 00:30:23,473 --> 00:30:28,608 لأصحاب الإعاقات في تلك 338 00:30:28,608 --> 00:30:31,278 الكوارث، تم تجاهلها. 339 00:30:31,278 --> 00:30:35,556 والخلاصة انه تم مجدداً 340 00:30:35,556 --> 00:30:38,099 خلال المئة يوم الأخيرة عشرات الأشخاص من 341 00:30:38,099 --> 00:30:41,364 ذوي الإعاقات قد ماتوا. وعندما كنت 342 00:30:41,364 --> 00:30:45,004 أدعو لذلك، وأقول أن أولئك كانوا 343 00:30:45,004 --> 00:30:48,125 من ذوي الإعاقات، كانت لدي 344 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 محاذثات مع عدد من موظفي 345 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 الحكومة الكبار الذين، قالوا، لماذا 346 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 تقولين أنهم معاقين؟ 347 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لقد كانوا مسنين 348 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 بظروف خاصة يعيشون في دور 349 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 الرعاية ومنشآت الرعاية طويلة الأمد 350 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 حسناً، أنت لا تذهبين إلى دار المسنين 351 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لأنك مسنة، بل تذهبين 352 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لأنك تعانين من إعاقة 353 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 والدعم والخدمات الضرورية للبقاء في 354 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 المجتمع لم تُعطى لكِ. 355 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 والأكثرية الواسعة، بعضهم قد يقولوا، كل 356 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أولئك الأموات في التجمعات هم 357 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أصحاب إعاقات، معظمهم 358 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ذوي بشرة سوداء أو بنية وأشخاص يعيشون 359 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 بالفقر. وإخفاقات قانون المعاقين 360 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 الأمريكيين، قرار أولمستيد 361 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ورغبة حكومتنا 362 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 بمراقبة وتنفيذ هذا القانون 363 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 وأعمال إعادة التأهيل لها 364 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أثر واسع على المكان الذي وصلنا إليه اليوم. 365 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 وموت العديد من أشقائنا، 366 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 دون أي نهاية في الأفق. 367 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 شكراً مارسي، حسناً، التالي هو المستقبل 368 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 بالعمل الذي تقومي به 369 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 رأيتِ الكثير من التقدم 370 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 والعراقيل. إن استطعت اختيار شيء واحد 371 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لتغيريه، أو شيء ينبغي أن يحدث 372 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 من أجل الوصول والمساواة .. أعرف أنه صعب 373 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 شيء واحد كي تكون المساواة والوصول 374 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 حاضرة في حياة أصحاب 375 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 الإعاقات، ماذا ستكون؟ 376 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 الشيء الوحيد الذي يجب أن يحدث: 377 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أن يكون للمعاقين حماية حقوق مدنية 378 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 بالقانون والشيء الوحيد 379 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 الذي يجب أن يحدث 380 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أن يتم مراقبة حقوقهم 381 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 وتنفيذها دون استثناء، يلي ذلك 382 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أن القانون ليس كافياً، نحن بحاجة إلى 383 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 تصميم عالمي كي يكون مقياساً 384 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 نحتاج إلى الوصول والتكيف 385 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لتكون متاحة بسهولة لكن يجب أن 386 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 يكون هناك مراقبة وتنفيذ. 387 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 يُفترض أن ينفق كل دولار 388 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 بالتوافق مع أعمال إعادة التأهيل 389 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 وبين إعادة التأهيل وقانون المعاقين 390 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 يجب، وينبغي أن، 391 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لا يكون هناك أسف للأشخاص الذين يتمتعون بحماية الحقوق 392 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 المدنية بأن يحرموا مراراً وتكراراً 393 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 وغير قادرين على المشاركة الكاملة 394 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 في البيوت والحياة المجتمعية. إن 395 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 المراقبة والتنفيذ يجب أن يكون الأرضية 396 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لدي السقف لكن تنفيذ 397 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 قوانين الحقوق المدنية هو بشكل مطلق 398 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 الأرضية. شكراً. ماذا بإمكاننا ان نفعل؟ 399 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ماذا يمكننا كأفراد مجتمع 400 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أن نفعل الآن؟ ما ينبغي القيام به فوراً، 401 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أنت تعرفين أن أحد أقوالي المفضلة، 402 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 "لا تتخلى أبداً ولا تستسلم" 403 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 قول آخر، "لا غنى عنا فيما يخصنا" 404 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 نحن، قادة مجتمع المعاقين 405 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 بحاجة إلى التشبث ببعضنا، بحاجة إلى 406 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 نركز عملنا حول الناس 407 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 المهمشين والمبعدين 408 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 بحاجة إلى أن نحرص على عدم إهدار 409 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 وقتنا بالمشاحنات 410 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 والتصرفات الطفولية التي تسبب الانقسامات 411 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 والتي ما زال بعض الأشخاص عالقين بها 412 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 يجب أن نمد أيدينا للأمام 413 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أن نمسك بأيدي بعضنا ونلتحم سوياً 414 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ونتابع العمل بلا هوادة 415 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 نحو إدراك الهدف 416 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 بأن قانون المعاقين قد كُتب 417 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 والعديد من أشقائنا قاتلوا بشراسة من أجله 418 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 لقد فقدنا الكثير من أولئك 419 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 القادة المستبصرين المجدين، الكثير منهم 420 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 فقدناهم في السنوات السابقة، بعضهم 421 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 كان معنا على الطريق، لدينا 422 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 إرث مذهل لنعتني به، لدينا 423 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 فرصاً هائلة لنمشي تجاهها 424 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 التكنولوجيا لديها الإمكانية للمساواة 425 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 في ارضية التنافس فيما لو كان لدى الناس 426 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 وصول حقيقي والمعهد العالمي 427 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 للمعاقين والتزامنا 428 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 للعمل بالمشاركة مع المعاقين 429 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 اآخرين يقود المنظمات 430 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 وتحالفاتنا كي نجعل المجتمعات 431 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 أقوى، وأكثر صموداً لكافة 432 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 المجتمع لأننا حين نفعل الصواب 433 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 للمعاقين فاعتقد أن 434 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 كل المجتمع لن يستفيد وحسب 435 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 بل سيصبح اقوى لقيادتنا، 436 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 مساهماتنا، خبرتنا في 437 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ما يلزم كي نجعل الحياة اليومية تنجح 438 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 للجميع. 439 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 ممتاز، شكراً 440 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 441 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 442 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 443 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 444 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 445 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 446 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 447 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 448 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 449 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 450 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 451 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 452 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 453 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 454 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 455 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 456 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 457 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 458 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 459 99:59:59,999 --> 99:59:59,999 460 99:59:59,999 --> 99:59:59,999