[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:09.56,0:00:10.19,Default,,0000,0000,0000,,Sí Dialogue: 0,0:00:14.31,0:00:18.33,Default,,0000,0000,0000,,¡Papá! Mira quién ha venido a vernos. ¡Es nuestro Ken! Dialogue: 0,0:00:19.24,0:00:21.15,Default,,0000,0000,0000,,Sí, y me parece que ya era hora. Dialogue: 0,0:00:22.12,0:00:23.76,Default,,0000,0000,0000,,¿No te alegras de verme, padre? Dialogue: 0,0:00:24.09,0:00:26.18,Default,,0000,0000,0000,,Sí, claro que se alegra de verte, Ken. Dialogue: 0,0:00:26.52,0:00:30.60,Default,,0000,0000,0000,,Vale, mujer, vale. Tengo lengua y hablaré yo. Dialogue: 0,0:00:32.35,0:00:37.12,Default,,0000,0000,0000,,Sí... Me gusta ese traje extravagante tuyo. ¿Es lo que se lleva ahora en Yorkshire? Dialogue: 0,0:00:37.23,0:00:41.92,Default,,0000,0000,0000,,Es un traje normal y corriente, padre... es lo único que tengo, aparte del mono. Dialogue: 0,0:00:42.29,0:00:44.71,Default,,0000,0000,0000,,¿Te está gustando bajar a la mina, Ken? Dialogue: 0,0:00:44.71,0:00:46.23,Default,,0000,0000,0000,,Oh, no es tan malo, mamá... Dialogue: 0,0:00:46.23,0:00:50.45,Default,,0000,0000,0000,,Usamos unos nuevos taladros de carburo de tungsteno para las operaciones preliminares de pulido de los muros de carbón. Dialogue: 0,0:00:50.45,0:00:52.38,Default,,0000,0000,0000,,Eso suena bien, querido... Dialogue: 0,0:00:52.38,0:00:58.60,Default,,0000,0000,0000,,¡Taladros de carburo de tungsteno! ¿Qué coño son taladros de carburo de tungsteno? Dialogue: 0,0:00:58.60,0:01:00.69,Default,,0000,0000,0000,,Es algo que se usa en las minas de carbón, padre. Dialogue: 0,0:01:00.69,0:01:05.19,Default,,0000,0000,0000,,"Es algo que se usa en las minas de carbón, padre". Hablas de una maldita forma extravagante desde que te fuiste de Londres. Dialogue: 0,0:01:05.19,0:01:06.48,Default,,0000,0000,0000,,Otra vez no. Dialogue: 0,0:01:06.65,0:01:11.36,Default,,0000,0000,0000,,Ha tenido un día duro, querido... su nueva obra de teatro se estrena mañana en el Teatro Nacional. Dialogue: 0,0:01:11.36,0:01:12.82,Default,,0000,0000,0000,,¡Qué bien! Dialogue: 0,0:01:12.91,0:01:15.69,Default,,0000,0000,0000,,¡Bien! ¿Bien? ¿Qué sabes tú de eso? Dialogue: 0,0:01:15.69,0:01:18.07,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué sabes tú sobre levantarte a las cinco de la mañana para volar a París... Dialogue: 0,0:01:18.07,0:01:21.87,Default,,0000,0000,0000,,volver al Old Vic a beber a las doce, sudar todo el día por las entrevistas de la prensa, Dialogue: 0,0:01:21.87,0:01:25.23,Default,,0000,0000,0000,,entrevistas en televisión, y volver aquí a las diez a luchar con el problema de un Dialogue: 0,0:01:25.23,0:01:30.25,Default,,0000,0000,0000,,homosexual ninfómano y drogadicto involucrado en el asesinato ritual de un famoso futbolista escocés. Dialogue: 0,0:01:30.25,0:01:34.16,Default,,0000,0000,0000,,Eso sí es un día de trabajo completo, chaval, ¡no lo olvides! Dialogue: 0,0:01:34.16,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,No grites al niño, padre. Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:39.05,Default,,0000,0000,0000,,Sí, Hampstead no era suficiente para ti, ¿eh? Dialogue: 0,0:01:39.42,0:01:42.29,Default,,0000,0000,0000,,Tenías que irte a mariposear a Barnsley. Dialogue: 0,0:01:43.67,0:01:46.34,Default,,0000,0000,0000,,Tú y tus amigos mineros. Dialogue: 0,0:01:46.34,0:01:50.98,Default,,0000,0000,0000,,La minería es maravillosa, padre, pero es algo que nunca vas a entender. Dialogue: 0,0:01:50.98,0:01:52.28,Default,,0000,0000,0000,,¡Solo mírate! Dialogue: 0,0:01:52.28,0:01:55.43,Default,,0000,0000,0000,,¡Ay, Ken! ¡Ten cuidado! Ya sabes cómo se pone después de unas novelas. Dialogue: 0,0:01:55.43,0:02:02.74,Default,,0000,0000,0000,,¡Venga, chaval! ¡Venga, sácalo! ¿Qué problema tienes conmigo? ¡Niñato! Dialogue: 0,0:02:03.29,0:02:04.87,Default,,0000,0000,0000,,Te diré lo que me pasa contigo. Dialogue: 0,0:02:04.96,0:02:07.08,Default,,0000,0000,0000,,Tu cabeza está aturullada con novelas y poemas, Dialogue: 0,0:02:07.17,0:02:09.54,Default,,0000,0000,0000,,vuelves a casa cada noche harto de Chateau La Tour... Dialogue: 0,0:02:09.62,0:02:10.44,Default,,0000,0000,0000,,No, no. Dialogue: 0,0:02:10.53,0:02:11.83,Default,,0000,0000,0000,,¡Y mira lo que le has hecho a madre! Dialogue: 0,0:02:11.97,0:02:15.70,Default,,0000,0000,0000,,Ya está quemada de conocer estrellas de cine, asistir a estrenos y dar almuerzos de gala... Dialogue: 0,0:02:15.79,0:02:19.92,Default,,0000,0000,0000,,¡No hay nada malo en los almuerzos de gala, chaval! Dialogue: 0,0:02:19.92,0:02:22.86,Default,,0000,0000,0000,,¡He tenido más almuerzos de gala que tú cenas calientes! Dialogue: 0,0:02:22.86,0:02:23.63,Default,,0000,0000,0000,,¡Por favor! Dialogue: 0,0:02:23.72,0:02:25.36,Default,,0000,0000,0000,,¡Aaaaaaagh! Dialogue: 0,0:02:25.49,0:02:26.49,Default,,0000,0000,0000,,¡No! Dialogue: 0,0:02:26.58,0:02:28.05,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué pasa? Dialogue: 0,0:02:28.05,0:02:29.98,Default,,0000,0000,0000,,¡Es su calambre de escritor! Dialogue: 0,0:02:29.98,0:02:31.69,Default,,0000,0000,0000,,Nunca me habéis hablado de esto... Dialogue: 0,0:02:31.69,0:02:33.60,Default,,0000,0000,0000,,No, no queríamos, Kenny. Dialogue: 0,0:02:33.60,0:02:36.28,Default,,0000,0000,0000,,¡Estoy bien! Estoy bien, mujer. Solamente que se vaya de aquí. Dialogue: 0,0:02:36.28,0:02:38.26,Default,,0000,0000,0000,,¡Ken! Será mejor que te vayas... Dialogue: 0,0:02:38.26,0:02:39.75,Default,,0000,0000,0000,,Está bien. Me voy. Dialogue: 0,0:02:39.75,0:02:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Después de todo lo que hemos hecho por él... Dialogue: 0,0:02:40.44,0:02:44.74,Default,,0000,0000,0000,,Algún día te darás cuenta de que en la vida hay más cosas que la cultura... ¡Hay polvo y humo y sudor honesto! Dialogue: 0,0:02:44.90,0:02:47.70,Default,,0000,0000,0000,,¡Fuera! ¡Fuera! ¡Fuera! ¡Obrero! Dialogue: 0,0:02:50.80,0:02:54.73,Default,,0000,0000,0000,,Sabes, madre, creo que aquí hay una obra de teatro... llama a mi agente por teléfono. Dialogue: 0,0:02:54.84,0:03:01.35,Default,,0000,0000,0000,,Sí, creo que sí, Frank, podría plasmar, podría plasmar un tema vital de nuestra época... Dialogue: 0,0:03:01.45,0:03:02.28,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Dialogue: 0,0:03:02.38,0:03:03.98,Default,,0000,0000,0000,,¡Callaos! Dialogue: 0,0:03:04.14,0:03:05.93,Default,,0000,0000,0000,,¡Callad! Dialogue: 0,0:03:06.78,0:03:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Así mejor. Dialogue: 0,0:03:08.20,0:03:11.31,Default,,0000,0000,0000,,Ahora a algo totalmente diferente... un hombre con tres nalgas... Dialogue: 0,0:03:11.43,0:03:12.81,Default,,0000,0000,0000,,¡Ya hemos hecho esto! Dialogue: 0,0:03:12.93,0:03:15.12,Default,,0000,0000,0000,,¡Está bien! ¡Está bien! Dialogue: 0,0:03:16.41,0:03:17.80,Default,,0000,0000,0000,,Un hombre con... Dialogue: 0,0:03:18.24,0:03:19.63,Default,,0000,0000,0000,,...nueve piernas. Dialogue: 0,0:03:19.80,0:03:20.90,Default,,0000,0000,0000,,Se ha ido corriendo. Dialogue: 0,0:03:21.08,0:03:24.50,Default,,0000,0000,0000,,Ay... ¡Coño! ¡Mierda! Eh... Dialogue: 0,0:03:27.45,0:03:29.21,Default,,0000,0000,0000,,¡un escocés a caballo! Dialogue: 0,0:03:47.40,0:03:53.55,Default,,0000,0000,0000,,¡Harold! ¡Vuelve, Harold! ¡Harold! ¡Vuelve, Harold! ¡Ay, maldición!