1 00:00:09,555 --> 00:00:10,188 Sea 2 00:00:14,312 --> 00:00:18,329 Ó a dhaid! Féach cé hé tar éis teacht chun cuairt a thabhairt orainn! 'Sé ár Ken! 3 00:00:19,238 --> 00:00:21,154 Sea, agus an mithid, dar liomsa! 4 00:00:22,123 --> 00:00:23,765 Nach bhfuil tú sásta mise a fheiceáil, a dhaid? 5 00:00:24,088 --> 00:00:26,182 Tá, cinnte go bhfuil sé sásta, a Ken. 6 00:00:26,520 --> 00:00:30,601 Ceart go leor, a bhean, ceart go leor. Tá teanga agamsa. Labróidh mé féin. 7 00:00:32,354 --> 00:00:37,118 Sea...is maith do chulaith ghalánta dom. An é sin an méid atá á chaitheamh thuas in Yorkshire faoi láthair? 8 00:00:37,226 --> 00:00:41,917 Is gnáthchulaith amháin é, a athair...sin an t-aon rud eile atá agam seachas na rabhlaeir. 9 00:00:42,287 --> 00:00:44,711 An maith leat é thíos sa mhianach, a Ken? 10 00:00:44,711 --> 00:00:46,231 Ó níl sé ró-dona, a mham... 11 00:00:46,231 --> 00:00:50,451 Táimid ag úsáid roinnt druilirí cairbíde tungstain le haghaidh réamhoibríochtaí sciúrtha gualéadain. 12 00:00:50,451 --> 00:00:52,384 Ó tá cuma mhaith air sin, a stór... 13 00:00:52,384 --> 00:00:58,600 Druilirí cairbíde tungstain! Cad sa diabhal is druilirí cairbíde tungstain? 14 00:00:58,600 --> 00:01:00,692 Is rud a úsáidtear le linn mianadóireachta guail, a athair. 15 00:01:00,692 --> 00:01:05,188 'Is rud a úsáidtear le linn mianadóireachta guail, a athair'. Nach bhfuil tú ag caint go galánta tar éis duit Londain a fhágáil? 16 00:01:05,188 --> 00:01:06,479 Á, ná tosaigh leis an méid sin arís. 17 00:01:06,647 --> 00:01:11,359 Bhí lá chrua aige inniu a stór...tá a dhráma nua ag oscailt san Amharclann Náisiúnta amárach. 18 00:01:11,359 --> 00:01:12,816 Ó sin maith. 19 00:01:12,909 --> 00:01:15,688 Maith! Maith? Cad tá ar eolas agat faoi?