Dai.
Oh, caro! Guarda chi è venuto a trovarci. Il nostro Ken!
Già, e era anche ora, se ci tieni a saperlo.
Non ti fa piacere vedermi, padre?
Sì, certo che gli fa piacere vederti, Ken.
E va bene, donna, va bene. Ce l'ho anch'io la lingua. Ora parlo io.
Già... Carino il tuo vestito. È così che si vestono su nello Yorkshire adesso?
È solo un normalissimo vestito, padre... ho solo questo a parte la tuta da lavoro.
Come va giù in miniera, Ken?
Non è male, mamma...
Usiamo nuovi perforatori al carburo di tungsteno per le operazioni preliminari di apertura del varco.
Sembra bello, tesoro...
Perforatori al carburo di tungsteno! Cosa diavolo sono i perforatori al carburo di tungsteno?
È una cosa che usano per l'estrazione del carbone, padre.
'È una cosa che usano per l'estrazione del carbone, padre'. Parli raffinato da quando hai lasciato Londra.
Oh no, di nuovo.
Ha avuto una giornataccia, tesoro... C'è la prima del suo nuovo spettacolo al National Theatre, domani.
Ah, bello.
Bello! Bello? Cosa ne sai, tu?
Cosa ne sai di com'è alzarsi alle cinque del mattino e prendere l'aereo per Parigi...
tornare all'Old Vic a bere qualcosa a mezzogiorno, sudandomi la giornata tra interviste,
interviste TV e tornare qui alle dieci a combattere con il problema di
un omossessuale ninfomane drogato coinvolto nell'omicidio rituale di un noto calciatore scozzese.
Quella è una giornata di lavoro, ragazzo, e non te lo scordare!
Non urlare con il ragazzo, caro.
Già, Hampsted non era abbastanza per te, vero?
Dovevi andartene a fare il damerino fino a Barnsley.
Tu e i tuoi amichetti giù in miniera.
Lavorare in una miniera di carbone è meraviglioso, padre, ma è qualcosa che non capirai mai.
Ma guardati!
Oh, Ken! Stai attento! Lo sai com'è dopo qualche romanzo.
Dai, forza ragazzino! Dai, sputa il rospo! Cos'ho che non va? Idiota!
Te lo dico io cos'hai che non va.
Ti sei bevuto il cervello a furia di romanzi e poesie,
torni a casa ogni sera sbronzo di Chateau La Tour...
No, no.
E guarda cosa hai fatto alla mamma!
È esausta di incontrare star del cinema, assistere alle prime e organizzare pranzi di gala...
Non c'è niente di male nei pranzi di gala, ragazzino!
Ho fatto più pranzi di gala io che tu pasti caldi!
No, ti prego!
Aaaaaaargh!
Oh, no!
Che c'è?
È il suo crampo dello scrittore!
Non me ne avevate mai parlato...
No, non ce la sentivamo, Kenny.
Sto bene! Sto bene, donna. Basta che lo fai uscire fuori di qui.
Oh, Ken! È meglio che tu vada...
Va bene. Me ne vado.
Dopo quello che abbiamo fatto per lui...
Un giorno capirai che nella vita non c'è solo la cultura. C'è sporco, e fumo, e sudore della fronte!
Fuori! Fuori! Vai FUORI! Tu... LAVORATORE!
Ehi, lo sai, cara, potremmo farne un'opera teatrale... telefona all'agente.
Già, credo che tu abbia ragione, Frank, può esprimere un tema vitale della nostra epoca...
Già.
Oh, silenzio!
Silenzio!
Molto meglio.
E adesso qualcosa di completamente diverso... un uomo con tre natiche.
Già fatto!
Oh, va bene. Va bene!
Un uomo con...
nove gambe.
È scappato.
Oh... porca miseria! Mmmh..
Uno scozzese a cavallo!
Harold! Torna qui, Harold! Harold! Torna qui, Harold! Oh, dannazione!