1 00:00:09,555 --> 00:00:10,188 - Sim 2 00:00:14,312 --> 00:00:18,329 - Oh, pai! Vê só quem veio visitar-nos. É o nosso Ken! 3 00:00:19,238 --> 00:00:21,154 - É, e cá para mim já era mais que tempo, carago. 4 00:00:22,123 --> 00:00:23,765 - Não estás contente por me ver, pai? 5 00:00:24,088 --> 00:00:26,182 - Sim, claro que está contente por te ver, Ken. 6 00:00:26,520 --> 00:00:30,601 - Então, mulher, então. Eu tenho uma língua na cara. Eu falo. 7 00:00:32,354 --> 00:00:37,118 - É... gosto do teu fato janota. É isso que agora se veste lá por Yorkshire? 8 00:00:37,226 --> 00:00:41,917 - É um fato normal pai... é tudo o que tenho, para além dos macacões. 9 00:00:42,287 --> 00:00:44,711 - Estás a gostar de estar lá na mina, Ken? 10 00:00:44,711 --> 00:00:46,231 - Oh, não é mau de todo, mãe... 11 00:00:46,231 --> 00:00:50,451 Estamos a usar umas novas brocas de carboneto de tungsténio para as operações preliminares de escavação de veios de carvão. 12 00:00:50,451 --> 00:00:52,384 - Oh, isso soa bem, querido... 13 00:00:52,384 --> 00:00:58,600 - Brocas de carboneto de tungsténio! Mas que raio são carboneto de tungsténio? 14 00:00:58,600 --> 00:01:00,692 - É algo que se usa nas minas de carvão, pai. 15 00:01:00,692 --> 00:01:05,188 - "É algo que se usa nas minas de carvão, pai". A tua maneira chique de falar dum raio desde que deixaste Londres. 16 00:01:05,188 --> 00:01:06,479 - Oh, não. Outra vez com isso.