0:00:01.020,0:00:04.758 «Το μόνο που ήθελα ήταν [br]η προαγωγή που άξιζα 0:00:04.758,0:00:06.651 και αυτός μου είπε να ανέβω στο γραφείο 0:00:06.651,0:00:08.216 και να ανοίξω τα πόδια». 0:00:09.904,0:00:12.671 «Όλοι οι άνδρες στο γραφείο[br]έγραψαν σε ένα κομμάτι χαρτί 0:00:12.675,0:00:15.140 τις σεξουαλικές χάρες που[br]θα μπορούσα να τους κάνω. 0:00:15.483,0:00:18.185 Το μόνο που ζήτησα ήταν[br]ένα γραφείο με παράθυρο». 0:00:20.200,0:00:23.918 «Ζήτησα τη συμβουλή του για το πώς[br]θα μπορούσα να φτάσω στην επιτροπή, 0:00:24.500,0:00:27.477 και εκείνος με ρώτησε αν έφερα[br]τις επιγονατίδες μου». 0:00:29.753,0:00:32.011 Είναι μόνο μερικές[br]από τις φρικτές ιστορίες 0:00:32.015,0:00:34.573 που άκουσα από γυναίκες[br]κατά το τελευταίο έτος, 0:00:34.573,0:00:37.726 καθώς ερευνούσα για τη σεξουαλική[br]παρενόχληση στο χώρο εργασίας. 0:00:38.236,0:00:40.436 Και αυτό που ανακάλυψα 0:00:40.436,0:00:43.179 είναι ότι πρόκειται [br]για παγκόσμια επιδημία. 0:00:44.285,0:00:47.665 Είναι μια φρικτή πραγματικότητα[br]για εκατομμύρια γυναίκες, 0:00:47.665,0:00:49.800 όταν το μόνο που θέλουν[br]να κάνουν κάθε μέρα 0:00:49.800,0:00:51.424 είναι να πάνε στη δουλειά. 0:00:52.998,0:00:55.347 Η σεξουαλική παρενόχληση[br]δεν κάνει διακρίσεις. 0:00:55.886,0:00:57.268 Μπορεί να φοράς φούστα, 0:00:57.709,0:00:59.391 νοσοκομειακή στολή, 0:00:59.395,0:01:00.683 στρατιωτική στολή. 0:01:01.456,0:01:03.065 Μπορεί να είσαι νέα ή ηλικιωμένη, 0:01:03.065,0:01:04.255 παντρεμένη ή ελεύθερη, 0:01:04.255,0:01:05.469 μαύρη ή λευκή. 0:01:05.469,0:01:08.693 Μπορεί να είσαι Ρεπουμπλικανή,[br]Δημοκράτης ή Ανεξάρτητη. 0:01:10.577,0:01:13.483 Επικοινώνησαν μαζί μου πολλές γυναίκες: 0:01:14.047,0:01:16.914 αστυνομικοί, στρατιωτικοί, 0:01:16.914,0:01:18.445 βοηθοί οικονομικών διευθυντών, 0:01:18.445,0:01:21.692 ηθοποιοί, μηχανικοί, δικηγόροι, 0:01:21.692,0:01:24.737 τραπεζίτες, λογίστριες, δασκάλες, 0:01:25.485,0:01:27.106 δημοσιογράφοι. 0:01:29.521,0:01:31.752 Η σεξουαλική παρενόχληση αποδεικνύεται 0:01:31.752,0:01:33.793 ότι δεν αφορά το σεξ. 0:01:34.609,0:01:36.985 Πρόκειται για τη δύναμη 0:01:36.985,0:01:39.560 και το τι κάνει κάποιος σε σένα 0:01:39.564,0:01:42.105 για να σου αρπάξει την δύναμή σου. 0:01:42.862,0:01:44.581 Είμαι σήμερα εδώ 0:01:45.285,0:01:47.110 για να σας δώσω κουράγιο 0:01:47.110,0:01:51.050 και να σας πω ότι μπορείτε [br]να πάρετε πίσω αυτή την δύναμη. 0:01:51.050,0:01:54.273 (Χειροκρότημα) 0:01:55.675,0:01:58.235 Στις 6 Ιουλίου του 2016, 0:01:59.004,0:02:01.330 πήδηξα στο κενό μόνη μου. 0:02:02.685,0:02:04.985 Ήταν η πιο τρομακτική στιγμή της ζωής μου, 0:02:04.985,0:02:06.995 μια βασανιστική επιλογή. 0:02:09.015,0:02:11.873 Έπεσα μόνη σε μια άβυσσο, 0:02:12.688,0:02:14.929 χωρίς να γνωρίζω [br]τι θα συναντούσα εκεί κάτω. 0:02:16.373,0:02:19.838 Αλλά τότε, κάτι θαυματουργό[br]άρχισε να συμβαίνει. 0:02:19.838,0:02:22.042 Χιλιάδες γυναίκες άρχισαν να με πλησιάζουν 0:02:22.046,0:02:25.427 για να μοιραστούν τις δικές τους[br]ιστορίες πόνου, αγωνίας και ντροπής. 0:02:26.132,0:02:28.427 Μού είπαν ότι έγινα η φωνή τους - 0:02:28.427,0:02:30.422 αυτές δεν είχαν δική τους φωνή. 0:02:32.293,0:02:35.633 Και ξαφνικά, συνειδητοποίησα [br]ότι ακόμα και στον 21ο αιώνα, 0:02:35.633,0:02:38.102 κάθε γυναίκα έχει ακόμα μια ιστορία. 0:02:40.796,0:02:44.501 Όπως η Τζόις, επόπτρια αεροσυνοδών. 0:02:44.501,0:02:47.448 Το αφεντικό της, στις συναντήσεις τους[br]της περιέγραφε τσόντες 0:02:47.448,0:02:50.873 που είχε δει το προηγούμενο βράδυ[br]ενώ σχεδίαζε πέη στο σημειωματάριό του. 0:02:51.670,0:02:54.770 Πήγε να παραπονεθεί,[br]την είπαν «τρελή» και την απέλυσαν. 0:02:55.219,0:02:57.665 Όπως η Τζοάν, τραπεζίτης στη Γουόλ Στριτ. 0:02:57.665,0:03:01.274 Οι άνδρες συνάδελφοί της την αποκαλούσαν[br]καθημερινά με χυδαίες λέξεις. 0:03:01.274,0:03:03.819 Παραπονέθηκε, χαρακτηρίστηκε ταραχοποιός, 0:03:03.819,0:03:06.539 δεν έκανε ποτέ ξανά άλλη[br]συμφωνία στη Γουόλ Στριτ. 0:03:07.438,0:03:10.048 Όπως η Ελίζαμπεθ, αξιωματικός του στρατού. 0:03:10.831,0:03:13.141 Οι άντρες υφιστάμενοί της της πρόσφεραν 0:03:13.141,0:03:16.031 χαρτονομίσματα του ενός δολαρίου[br]λέγοντας: «Χόρεψε για μένα!» 0:03:16.456,0:03:18.455 Όταν πήγε να παραπονεθεί στο διοικητή, 0:03:18.455,0:03:21.043 της είπε: «Τι; Μόνο ένα δολάριο; 0:03:21.043,0:03:23.449 Εσύ αξίζεις τουλάχιστον πέντε ή δέκα!» 0:03:26.392,0:03:30.225 Διάβασα και απάντησα όλα τα μηνύματα, 0:03:30.227,0:03:34.798 έκλαψα για όλες αυτές τις ιστορίες, 0:03:34.802,0:03:38.732 και μετά συνειδητοποίησα ότι είχα[br]πάρα πολλή δουλειά να κάνω. 0:03:40.385,0:03:42.103 Να κάποια ενδιαφέροντα νούμερα: 0:03:42.103,0:03:44.239 μία στις τρεις γυναίκες που γνωρίζουμε, 0:03:44.926,0:03:47.660 έχει παρενοχληθεί σεξουαλικά[br]στον χώρο εργασίας της. 0:03:48.636,0:03:53.789 Το 71% των περιπτώσεων αυτών[br]δεν έχουν καταγγελθεί. 0:03:54.874,0:03:56.024 Γιατί; 0:03:56.568,0:04:00.612 Γιατί όταν μια γυναίκα κάνει καταγγελία,[br]την αποκαλούν ψεύτρα και ταραχοποιό, 0:04:00.614,0:04:02.600 την υποβαθμίζουν, την καταστρέφουν 0:04:02.600,0:04:04.601 τη μειώνουν, τη βάζουν στη μαύρη λίστα 0:04:04.601,0:04:05.786 και την απολύουν. 0:04:05.790,0:04:08.136 Η καταγγελία για σεξουαλική[br]παρενόχληση σημαίνει, 0:04:08.136,0:04:11.136 σε πολλές περιπτώσεις,[br]το τέλος μιας καριέρας. 0:04:11.136,0:04:13.289 Από όλες τις γυναίκες που με πλησίασαν, 0:04:14.001,0:04:18.894 σχεδόν καμία δεν συνεχίζει να εργάζεται[br]σήμερα στο επάγγελμα που είχε επιλέξει, 0:04:18.898,0:04:20.890 και αυτό είναι απαράδεκτο. 0:04:24.036,0:04:27.152 Κι εγώ σιωπούσα στην αρχή. 0:04:28.256,0:04:32.431 Μου συνέβη στο τέλος [br]της χρονιάς μου ως Μις Αμερική, 0:04:32.431,0:04:35.621 όταν συνάντησα ένα υψηλόβαθμο στέλεχος[br]της τηλεόρασης στη Νέα Υόρκη. 0:04:35.625,0:04:38.505 Νόμιζα ότι με βοηθούσε[br]κάνοντας τηλεφωνήματα. 0:04:38.517,0:04:39.517 Πήγαμε για δείπνο 0:04:39.517,0:04:42.762 και στο πίσω κάθισμα του αυτοκινήτου[br]ξαφνικά όρμησε πάνω μου 0:04:42.762,0:04:45.219 και έβαλε την γλώσσα του[br]βαθειά στο στόμα μου. 0:04:47.928,0:04:52.706 Δεν συνειδητοποίησα ότι για να[br]«μπω μέσα στον χώρο» - τι ανόητη - 0:04:53.608,0:04:56.281 έπρεπε αυτός να «μπει» μέσα σε μένα. 0:04:58.625,0:05:01.470 Μόλις μία εβδομάδα αργότερα[br]πήγα στο Λος Άντζελες 0:05:01.476,0:05:06.135 για να συναντήσω έναν υψηλόβαθμο[br]ατζέντη, μου συνέβη ξανά το ίδιο. 0:05:06.135,0:05:07.435 Και πάλι σε ένα αυτοκίνητο. 0:05:07.439,0:05:10.420 Άρπαξε τον λαιμό μου με το χέρι του 0:05:10.434,0:05:13.526 και έσπρωξε το κεφάλι μου[br]με τόση δύναμη στον καβάλο του, 0:05:13.526,0:05:15.459 που δεν μπορούσα να αναπνεύσω. 0:05:21.137,0:05:26.622 Αυτά είναι τα γεγονότα που σε κάνουν[br]να χάσεις εντελώς την αυτοπεποίθησή σου. 0:05:29.709,0:05:33.906 Αυτά είναι τα γεγονότα που μέχρι πρόσφατα 0:05:33.906,0:05:36.271 δεν τα αποκαλούσα καν επίθεση. 0:05:39.455,0:05:43.366 Και γι' αυτό έχουμε[br]πολλή δουλειά να κάνουμε. 0:05:47.331,0:05:49.420 Μετά τη χρονιά μου ως Μις Αμερική, 0:05:49.424,0:05:51.910 συνέχισα να συναντώ[br]πολλούς διάσημους ανθρώπους, 0:05:52.739,0:05:55.021 συμπεριλαμβανομένου του Ντόναλντ Τραμπ. 0:05:55.900,0:05:58.378 Το 1988 όταν τραβήχτηκε αυτή η φωτογραφία, 0:05:58.378,0:06:01.116 κανείς δε θα μπορούσε να προβλέψει [br]πού θα ήμασταν σήμερα. 0:06:01.116,0:06:02.519 (Γέλια) 0:06:03.169,0:06:06.926 Εγώ καταπολεμώ την σεξουαλική[br]παρενόχληση στην εργασία, 0:06:07.396,0:06:09.853 ενώ αυτός έγινε πρόεδρος [br]των Ηνωμένων Πολιτειών, 0:06:09.853,0:06:11.429 παρ' όλα αυτά. 0:06:14.266,0:06:16.891 Σύντομα είχα την πρώτη μου[br]δουλειά στις ειδήσεις 0:06:16.891,0:06:18.078 στο Ρίτσμοντ, Βιρτζίνια. 0:06:18.078,0:06:20.859 Δείτε το γεμάτο αυτοπεποίθηση χαμόγελο[br]και το φωτεινό ροζ σακάκι, 0:06:20.859,0:06:22.270 ας μην πω για το μαλλί. 0:06:22.270,0:06:23.704 (Γέλια) 0:06:24.458,0:06:29.169 Δούλευα σκληρά, για να αποδείξω[br]ότι οι ξανθιές είναι πανέξυπνες. 0:06:30.547,0:06:33.214 Αλλά κατά ειρωνικό τρόπο, [br]ένα από τα πρώτα μου ρεπορτάζ 0:06:33.214,0:06:36.693 ήταν η δικαστική ακρόαση της αίτησης[br]της Ανίτα Χίλ στην Ουάσινγκτον. 0:06:36.693,0:06:41.147 Λίγο μετά, παρενοχλήθηκα σεξουαλικά[br]κι εγώ στον χώρο εργασίας μου. 0:06:41.863,0:06:44.528 Κάλυπτα ένα θέμα στην αγροτική [br]περιοχή της Βιρτζίνια, 0:06:44.528,0:06:46.222 κι όταν επιστρέψαμε στο αυτοκίνητο, 0:06:46.222,0:06:48.135 ο κινηματογραφιστής με ρώτησε 0:06:48.135,0:06:52.224 αν μου άρεσε όταν μου άγγιξε το στήθος,[br]όταν μου έβαζε το μικρόφωνο. 0:06:52.601,0:06:54.458 Και η κατάσταση χειροτέρεψε. 0:06:54.947,0:06:57.321 Είχα κολλήσει στην πόρτα. 0:06:57.321,0:06:58.988 Αυτό έγινε πριν τα κινητά τηλέφωνα. 0:06:58.988,0:07:00.158 Ήμουν τρομοκρατημένη. 0:07:00.158,0:07:04.168 Φαντάστηκα να κυλάω έξω από την πόρτα 0:07:04.168,0:07:07.507 καθώς το αυτοκίνητο έτρεχε με 80 χλμ/ώρα[br]όπως είχα δει στις ταινίες, 0:07:07.507,0:07:09.728 και αναρωτιόμουν πόσο θα πόναγα. 0:07:13.880,0:07:16.942 Όταν ήρθε στο φως η ιστορία[br]του Χάρβεϊ Γουαϊνστάιν, 0:07:16.942,0:07:20.335 ενός από τους γνωστότερους[br]μεγιστάνες ταινιών του Χόλιγουντ, 0:07:20.335,0:07:22.265 οι κατηγορίες ήταν φρικιαστικές. 0:07:22.882,0:07:24.889 Όμως πολλές γυναίκες έκαναν καταγγελίες 0:07:24.889,0:07:28.497 και συνειδητοποίησα [br]ότι όσα είχα κάνει έπιασαν τόπο. 0:07:29.381,0:07:32.636 (Χειροκρότημα) 0:07:36.245,0:07:38.434 Εκείνος είχε μια πολύ φτωχή δικαιολογία. 0:07:38.813,0:07:42.624 Είπε ότι ήταν παιδί από τις δεκαετίες [br]του '60 και '70 και της τότε νοοτροπίας. 0:07:42.998,0:07:44.907 Ναι, αυτή ήταν η νοοτροπία τότε, 0:07:44.907,0:07:47.828 και δυστυχώς είναι ακόμα. 0:07:47.828,0:07:48.972 Γιατί; 0:07:49.489,0:07:51.260 Εξαιτίας των μύθων 0:07:51.260,0:07:54.159 που εξακολουθούν να συνδέονται [br]με την σεξουαλική παρενόχληση. 0:07:54.674,0:07:58.269 «Οι γυναίκες πρέπει να κάνουν άλλη δουλειά[br]και να βρουν άλλη καριέρα». 0:07:58.269,0:07:59.171 Ναι, καλά. 0:07:59.171,0:08:01.698 Πείτε το στην ανύπαντρη μητέρα[br]που κάνει δυο δουλειές, 0:08:01.698,0:08:03.321 που προσπαθεί να τα βγάλει πέρα, 0:08:03.321,0:08:05.435 που επίσης υφίσταται[br]σεξουαλική παρενόχληση.[br] 0:08:06.082,0:08:09.337 «Οι γυναίκες οι ίδιες τα προκαλούν αυτά.» 0:08:10.005,0:08:11.601 Εξαιτίας των ρούχων που φοράμε 0:08:11.601,0:08:13.238 και του μακιγιάζ που βάζουμε. 0:08:13.876,0:08:17.451 Ναι, τα φούτερ που φορούν[br]οι μηχανικοί της Ούμπερ στη Σίλικον Βάλεϊ 0:08:17.455,0:08:19.218 είναι πολύ προκλητικά. 0:08:20.639,0:08:22.279 «Οι γυναίκες λένε ψέματα». 0:08:22.619,0:08:25.579 Ναι, γιατί είναι τόσο[br]διασκεδαστικό και ευχάριστο 0:08:25.579,0:08:28.188 να σε περιφρονούν και να σε μειώνουν. 0:08:28.188,0:08:29.584 Ξέρω πώς είναι. 0:08:31.064,0:08:36.470 «Οι γυναίκες τα ισχυρίζονται αυτά[br]επειδή θέλουν φήμη και χρήματα». 0:08:36.470,0:08:38.557 Ο ίδιος ο πρόεδρός μας το είπε. 0:08:40.465,0:08:42.316 Σίγουρα η Τέιλορ Σουίφτ, 0:08:42.316,0:08:46.035 μία από τις πιο γνωστές και πλούσιες[br]τραγουδίστριες στον κόσμο, 0:08:46.380,0:08:48.368 δεν χρειαζόταν περισσότερα χρήματα ή φήμη 0:08:48.368,0:08:50.617 όταν κατάγγειλε την περίπτωση παρενόχλησης 0:08:50.617,0:08:51.967 για ένα δολάριο. 0:08:52.688,0:08:54.771 Χαίρομαι πολύ που το έκανε. 0:08:57.018,0:08:58.776 Έκτακτη είδηση: 0:08:58.776,0:09:01.207 η άγνωστη ιστορία για τις γυναίκες 0:09:01.207,0:09:04.067 και τη σεξουαλική παρενόχληση [br]στον χώρο εργασίας. 0:09:04.667,0:09:07.528 Οι γυναίκες θέλουν απλά[br]ένα ασφαλές και φιλόξενο μέρος 0:09:07.528,0:09:10.052 και ένα περιβάλλον χωρίς παρενοχλήσεις.[br] 0:09:10.056,0:09:11.257 Aυτό είναι όλο. 0:09:12.180,0:09:15.907 (Χειροκρότημα) 0:09:18.405,0:09:21.496 Τι θα κάνουμε για να πάρουμε[br]τη δύναμή μας πίσω; 0:09:21.500,0:09:23.022 Έχω τρεις λύσεις. 0:09:23.667,0:09:25.097 Νούμερο ένα: 0:09:25.097,0:09:29.520 να μετατρέψουμε τους παρευρισκομένους[br]και τους συνεργούς σε συμμάχους μας. 0:09:29.880,0:09:32.582 Σήμερα το 98% των αμερικανικών εταιρειών 0:09:32.582,0:09:35.175 έχει πολιτική κατάρτισης[br]για τη σεξουαλική παρενόχληση. 0:09:35.175,0:09:38.418 Το 70% έχει προγράμματα πρόληψης. 0:09:38.900,0:09:41.109 Αλλά και πάλι, με συντριπτική πλειοψηφία, 0:09:41.109,0:09:44.749 οι παρευρισκόμενοι και οι μάρτυρες[br]δεν παρουσιάζονται. 0:09:45.225,0:09:46.448 To 2016, 0:09:46.448,0:09:48.301 η Επισκόπηση Επιχειρήσεων του Χάρβαρντ 0:09:48.301,0:09:50.995 το χαρακτήρισε ως «αντίδραση [br]των παρευρισκομένων». 0:09:51.760,0:09:54.242 Θυμηθείτε την 11η Σεπτεμβρίου. 0:09:55.227,0:09:57.830 Το έχουμε ακούσει εκατομμύρια φορές. 0:09:57.830,0:10:00.278 «Αν δεις κάτι, πες κάτι». 0:10:01.845,0:10:05.715 Σκεφτείτε πόσο αποτελεσματικό[br]θα ήταν αυτό, αν το εφαρμόζαμε 0:10:05.715,0:10:09.444 στους παρευρισκόμενους στον χώρο εργασίας[br]σχετικά με τη σεξουαλική παρενόχληση. 0:10:09.933,0:10:13.322 Να αναγνωρίζουν και να διακόπτουν[br]αυτά τα περιστατικά. 0:10:14.397,0:10:17.699 Να αντιμετωπίζουν τους[br]δράστες κατά πρόσωπο. 0:10:18.700,0:10:21.511 Να βοηθούν και να προστατεύουν τα θύματα. 0:10:22.279,0:10:24.272 Αυτή είναι η έκκλησή μου στους άνδρες: 0:10:24.715,0:10:26.935 σας χρειαζόμαστε σε αυτόν τον αγώνα. 0:10:27.560,0:10:29.225 Και στις γυναίκες, επίσης, 0:10:29.225,0:10:32.005 από συνεργοί σύμμαχοι. 0:10:32.499,0:10:33.905 Νούμερο δύο: 0:10:33.905,0:10:35.634 να αλλάξουν οι νόμοι. 0:10:36.909,0:10:38.391 Πόσοι από εσάς γνωρίζετε 0:10:38.391,0:10:43.000 αν έχετε ή όχι μια ρήτρα υποχρεωτικής[br]διαιτησίας στη σύμβαση εργασίας σας; 0:10:44.095,0:10:45.305 Όχι πολλά χέρια. 0:10:45.305,0:10:48.497 Αν δεν ξέρετε, πρέπει να μάθετε,[br]και θα σας πω το γιατί. 0:10:48.916,0:10:51.959 Όπως βλέπετε στην οθόνη, [br]το περιοδικό ΤIME το ονομάζει: 0:10:51.959,0:10:55.414 «Τα μικροσκοπικά γράμματα στις συμβάσεις 0:10:55.418,0:10:58.811 που κατασιγάζουν τους ισχυρισμούς[br]για σεξουαλική παρενόχληση». 0:10:59.646,0:11:00.849 Αυτό είναι. 0:11:00.849,0:11:03.347 Αυτή η ρήτρα αφαιρεί[br]το δικαίωμα της 7ης Τροποποίησης 0:11:03.347,0:11:05.848 για μια ανοιχτή νομική διαδικασία. 0:11:05.850,0:11:07.100 Γίνεται μυστικά. 0:11:08.105,0:11:10.110 Δεν έχετε τις ίδιες[br]μαρτυρίες ή καταθέσεις. 0:11:10.110,0:11:13.449 Σε πολλές περιπτώσεις, η εταιρεία[br]επιλέγει τον διαιτητή για εσάς. 0:11:13.855,0:11:16.361 Δεν υπάρχουν προσφυγές, 0:11:16.361,0:11:19.357 και μόνο το 20% των εργαζόμενων κερδίζει. 0:11:19.967,0:11:21.599 Αλλά και πάλι γίνεται μυστικά, 0:11:21.599,0:11:24.529 ώστε ποτέ κανείς να μην[br]μάθει τι σου συνέβη. 0:11:25.732,0:11:27.778 Για αυτό το λόγο εργάζομαι τόσο επιμελώς 0:11:27.778,0:11:30.414 στο Καπιτώλιο στην Ουάσινγκτον[br]για να αλλάξουν οι νόμοι. 0:11:30.414,0:11:32.200 Λέω στους Γερουσιαστές: 0:11:32.200,0:11:34.470 η σεξουαλική παρενόχληση είναι απολιτική. 0:11:34.470,0:11:36.063 Πριν κάποιοι σας παρενοχλήσουν, 0:11:36.067,0:11:39.891 δεν σας ρωτούν πρώτα εάν είστε[br]Ρεπουμπλικανή ή Δημοκρατική. 0:11:39.891,0:11:41.153 Απλώς το κάνουν. 0:11:41.153,0:11:44.205 Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο[br]πρέπει να μας ενδιαφέρει όλους. 0:11:44.385,0:11:45.870 Νούμερο τρία: 0:11:45.870,0:11:47.090 να είστε γενναίες. 0:11:47.556,0:11:50.289 Αυτό ξεκινά όταν σηκωθούμε 0:11:50.293,0:11:52.295 και χτίσουμε την αυτοπεποίθησή μας. 0:11:52.295,0:11:54.097 Όταν σηκωθούμε, υψώσουμε τη φωνή μας 0:11:54.101,0:11:56.479 και πούμε στον κόσμο αυτό που μας συνέβη. 0:11:57.932,0:11:59.973 Ξέρω ότι είναι τρομακτικό. 0:11:59.973,0:12:01.737 Ας το κάνουμε για τα παιδιά μας. 0:12:01.962,0:12:05.286 Ας το σταματήσουμε [br]για τις επόμενες γενιές. 0:12:06.826,0:12:09.498 Ξέρω ότι εγώ το έκανα για τα παιδιά μου. 0:12:10.835,0:12:13.075 Έπαιξαν ουσιαστικό ρόλο στην απόφασή μου 0:12:13.075,0:12:15.277 για το αν θα έκανα την καταγγελία. 0:12:15.623,0:12:18.487 Τα όμορφα παιδιά μου,[br]ο γιος μου Κρίστιαν, δώδεκα ετών, 0:12:18.487,0:12:20.924 η κόρη μου Κάια, δεκατεσσάρων ετών. 0:12:20.924,0:12:22.985 Ναι, τα υποτίμησα. 0:12:24.114,0:12:27.490 Την πρώτη μέρα του σχολείου πέρυσι [br]ανακοινώθηκε και το πόρισμα, 0:12:27.490,0:12:29.936 και ήμουν πολύ ανήσυχη[br]για το τι θα αντιμετώπιζαν. 0:12:29.936,0:12:31.949 Η κόρη μου γύρισε από το σχολείο και είπε: 0:12:31.949,0:12:35.125 «Μαμά, πολλοί με ρώτησαν [br]τι σου συνέβη το καλοκαίρι». 0:12:35.125,0:12:37.490 Τότε με κοίταξε στα μάτια και είπε: 0:12:37.490,0:12:41.563 «Μαμά, ήμουν τόσο περήφανη 0:12:41.563,0:12:44.963 όταν τους είπα ότι είσαι η μαμά μου». 0:12:46.749,0:12:48.029 Μετά από δύο εβδομάδες, 0:12:48.033,0:12:52.117 όταν τελικά βρήκε το κουράγιο [br]να αντιμετωπίσει τα δύο παιδιά 0:12:52.117,0:12:54.079 που έκαναν τη ζωή της άθλια, 0:12:54.083,0:12:55.728 γύρισε σπίτι μου και μου είπε: 0:12:55.728,0:12:58.870 «Μαμά, βρήκα το θάρρος να το κάνω 0:12:59.980,0:13:03.110 επειδή είδα εσένα να το κάνεις». 0:13:04.790,0:13:08.692 (Χειροκρότημα) 0:13:12.477,0:13:16.514 Βλέπετε, το να δωρίζεις[br]θάρρος είναι μεταδοτικό. 0:13:18.394,0:13:21.773 Ελπίζω το ταξίδι μου να σας ενέπνευσε 0:13:21.773,0:13:24.520 γιατί αυτή τη στιγμή[br]είμαστε σε κομβικό σημείο. 0:13:24.922,0:13:27.264 Παρακολουθούμε την ιστορία να συμβαίνει. 0:13:27.264,0:13:29.282 Όλο και περισσότερες γυναίκες λένε: 0:13:29.282,0:13:31.460 «Αρκετά, φτάνει πια». 0:13:33.216,0:13:36.882 (Χειροκρότημα) 0:13:39.412,0:13:42.050 Αυτή είναι η τελευταία μου έκκληση[br]προς τις εταιρείες. 0:13:42.558,0:13:47.093 Ας προσλάβουν ξανά τις γυναίκες[br]που έχασαν την καριέρα τους 0:13:47.093,0:13:49.036 εξαιτίας κάποιου κόπανου. 0:13:50.117,0:13:52.372 Να τι ξέρω για τις γυναίκες. 0:13:53.116,0:13:57.273 Δεν θα είμαστε πλέον υποτιμημένες,[br]εκφοβισμένες ή υποβιβασμένες. 0:13:57.881,0:14:03.103 Δεν θα μας φιμώσει η κυρίαρχη τάξη[br]ή τα κατάλοιπα του παρελθόντος. 0:14:03.109,0:14:04.359 Όχι. 0:14:04.819,0:14:07.442 Θα σηκωθούμε, θα μιλήσουμε 0:14:08.214,0:14:10.052 και οι φωνές μας θα ακουστούν. 0:14:10.798,0:14:14.497 Θα είμαστε οι γυναίκες[br]που πρέπει να είμαστε. 0:14:16.007,0:14:21.154 Και πάνω από όλα,[br]θα είμαστε πάντα γενναίες. 0:14:22.196,0:14:23.370 Σας ευχαριστώ. 0:14:23.701,0:14:26.886 (Χειροκρότημα)