WEBVTT 00:00:01.070 --> 00:00:04.728 «Я лишь хотела получить вполне заслуженное повышение, 00:00:04.752 --> 00:00:06.561 а он сказал мне сесть на стол 00:00:06.585 --> 00:00:08.116 и раздвинуть ноги». NOTE Paragraph 00:00:09.904 --> 00:00:12.651 «Все мужчины в моём офисе записали на листке бумаги 00:00:12.675 --> 00:00:15.140 сексуальные услуги, которые я могла бы оказать им. 00:00:15.583 --> 00:00:18.185 Всё, о чём я просила, это офис с окном». NOTE Paragraph 00:00:20.190 --> 00:00:23.768 «Я спросила его совета, как я могу получить законопроект из Комитета, 00:00:24.500 --> 00:00:27.267 а он спросил меня, принесла ли я с собой наколенники». NOTE Paragraph 00:00:29.753 --> 00:00:31.991 Это всего лишь несколько ужасных историй, 00:00:32.015 --> 00:00:34.523 которые я слышала от женщин за последний год, 00:00:34.547 --> 00:00:37.726 так как расследовала сексуальные домогательства на рабочем месте. 00:00:38.236 --> 00:00:40.385 И я узнала, 00:00:40.409 --> 00:00:43.225 что это эпидемия по всему миру. 00:00:44.307 --> 00:00:47.622 Это страшная реальность для миллионов женщин, 00:00:47.646 --> 00:00:49.760 когда единственное, чего они хотят, — 00:00:49.784 --> 00:00:51.204 просто ходить на работу. 00:00:52.998 --> 00:00:55.247 Для сексуальных домогательств нет различий: 00:00:55.886 --> 00:00:57.268 можно носить юбку, 00:00:57.799 --> 00:00:59.371 больничный халат, 00:00:59.395 --> 00:01:00.683 военную форму. 00:01:01.456 --> 00:01:02.976 Можно быть молодой или старой, 00:01:03.000 --> 00:01:04.215 замужней или одинокой, 00:01:04.239 --> 00:01:05.429 чёрной или белой. 00:01:05.453 --> 00:01:08.693 Можно быть за республиканцев, демократов или независимых. 00:01:10.577 --> 00:01:13.483 Я слышала это от стольких женщин: 00:01:14.047 --> 00:01:15.403 от полицейских, 00:01:15.427 --> 00:01:16.934 военнослужащих, 00:01:16.958 --> 00:01:18.415 финансовых консультантов, 00:01:18.439 --> 00:01:21.652 актрис, инженеров, юристов, 00:01:21.676 --> 00:01:24.737 банкиров, бухгалтеров, учителей... 00:01:25.485 --> 00:01:26.886 журналистов. 00:01:29.521 --> 00:01:31.722 И, как выяснилось, 00:01:31.746 --> 00:01:33.633 дело даже не в сексе. 00:01:34.609 --> 00:01:36.945 Дело в силе 00:01:36.969 --> 00:01:39.540 и в том, что кто-то делает с вами что-то, 00:01:39.564 --> 00:01:42.105 чтобы отобрать её у вас. 00:01:42.862 --> 00:01:44.471 И я сегодня здесь, 00:01:45.285 --> 00:01:50.209 чтобы вы поняли, что можете вернуть эту силу. NOTE Paragraph 00:01:51.210 --> 00:01:54.273 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:01:55.675 --> 00:01:58.235 6 июля 2016 года 00:01:59.004 --> 00:02:01.330 я в одиночку впала в пучину отчаяния. 00:02:02.685 --> 00:02:04.945 Это был самый страшный момент в моей жизни; 00:02:04.969 --> 00:02:06.995 мучительный выбор. 00:02:09.015 --> 00:02:11.873 Я упала в эту пропасть в одиночестве, 00:02:12.688 --> 00:02:14.749 не зная, что будет дальше. 00:02:16.373 --> 00:02:19.798 Но потом стало происходить нечто чудесное. 00:02:19.822 --> 00:02:22.022 Тысячи женщин начали обращаться ко мне, 00:02:22.046 --> 00:02:25.427 чтобы поделиться своими историями, полными боли, мучений и стыда. 00:02:26.132 --> 00:02:28.387 Они сказали мне, что я стала их голосом, 00:02:28.411 --> 00:02:29.942 а до этого их никто не слышал. 00:02:32.293 --> 00:02:35.583 И вдруг я поняла, что даже в 21 веке 00:02:35.607 --> 00:02:38.102 каждой женщине всё ещё есть, что сказать. NOTE Paragraph 00:02:40.796 --> 00:02:42.376 Подобно Джойс, 00:02:43.125 --> 00:02:44.647 бортпроводнику, 00:02:44.671 --> 00:02:46.578 чей босс на собраниях каждый день 00:02:46.602 --> 00:02:49.739 пересказывал ей порно, которое смотрел накануне вечером, 00:02:49.763 --> 00:02:51.640 рисуя пенисы на блокноте. 00:02:51.664 --> 00:02:52.840 Она пошла жаловаться. 00:02:52.864 --> 00:02:54.689 Её назвали «сумасшедшей» и уволили. 00:02:55.219 --> 00:02:57.635 Как и Джоанне, банкиру с Уолл-стрит. 00:02:57.659 --> 00:03:01.234 Её коллеги-мужчины каждый день называли её этим мерзким словом на букву «б». 00:03:01.258 --> 00:03:02.419 Она пожаловалась... 00:03:02.443 --> 00:03:03.784 её назвали скандалисткой, 00:03:03.808 --> 00:03:06.539 с тех пор она не заключила ни одной сделки на Уолл-стрит. 00:03:07.438 --> 00:03:10.048 Как и Элизабет, военному офицеру. 00:03:10.831 --> 00:03:14.311 Её подчинённые-мужчины бросали ей в лицо однодолларовые купюры, 00:03:14.335 --> 00:03:16.063 приговаривая: «Танцуй для меня!» 00:03:16.456 --> 00:03:18.415 И когда она пошла жаловаться майору, 00:03:18.439 --> 00:03:20.983 тот сказал: «Что? Только один доллар? 00:03:21.007 --> 00:03:23.139 Ты стóишь не меньше пяти или десяти!» NOTE Paragraph 00:03:26.392 --> 00:03:27.965 Читая, 00:03:27.989 --> 00:03:29.576 отвечая на все эти письма 00:03:30.277 --> 00:03:34.778 и плача над ними, 00:03:34.802 --> 00:03:38.732 я поняла, как много работы мне предстоит. 00:03:40.385 --> 00:03:42.053 Вот жуткие факты: 00:03:42.077 --> 00:03:44.129 каждая третья женщина подверглась 00:03:44.926 --> 00:03:47.070 сексуальным домогательствам на рабочем месте. 00:03:48.636 --> 00:03:53.789 В более чем 70% случаев об этих инцидентах не сообщается. 00:03:54.874 --> 00:03:56.024 Почему? 00:03:56.738 --> 00:03:58.435 Потому что если женщины пожалуются, 00:03:58.459 --> 00:04:00.590 их назовут лгуньями, скандалистками, 00:04:00.614 --> 00:04:02.570 их унизят, понизят в должности, 00:04:02.594 --> 00:04:04.371 поместят в чёрный список 00:04:04.395 --> 00:04:05.766 или уволят. 00:04:05.790 --> 00:04:10.372 Жалобы на сексуальные домогательства часто предзнаменуют конец карьеры. 00:04:11.136 --> 00:04:13.289 Из всех женщин, которые обращались ко мне, 00:04:14.001 --> 00:04:18.874 почти никто сегодня не работает по выбранной профессии, 00:04:18.898 --> 00:04:20.890 и это возмутительно. NOTE Paragraph 00:04:24.036 --> 00:04:27.152 Я тоже молчала в начале. 00:04:28.256 --> 00:04:32.367 Это случилось со мной в конце года, когда я была мисс Америкой, 00:04:32.391 --> 00:04:35.053 во время встречи с одним высокопоставленным телеведущим 00:04:35.077 --> 00:04:36.241 в Нью-Йорке. 00:04:36.265 --> 00:04:38.493 Я думала, он просто помогал мне в течение дня, 00:04:38.517 --> 00:04:39.852 делал телефонные звонки. 00:04:39.876 --> 00:04:41.038 Мы поужинали, 00:04:41.062 --> 00:04:43.985 и на заднем сиденье машины он вдруг навалился на меня 00:04:44.009 --> 00:04:45.782 и сунул свой язык мне в глотку. 00:04:47.928 --> 00:04:52.356 Я не знала, что он помогал мне — какая же я глупая — 00:04:53.608 --> 00:04:56.111 только, чтобы залезть мне под юбку. 00:04:58.685 --> 00:04:59.930 И буквально через неделю, 00:04:59.954 --> 00:05:04.532 когда я была в Лос-Анджелесе на встрече с высокопоставленным публицистом, 00:05:04.556 --> 00:05:06.075 это произошло снова. 00:05:06.099 --> 00:05:07.415 Опять в машине. 00:05:07.439 --> 00:05:10.410 Он схватил меня за шею, 00:05:10.434 --> 00:05:13.496 и так сильно прижал мою голову к своей промежности, 00:05:13.520 --> 00:05:15.109 что я не могла вздохнуть. 00:05:21.137 --> 00:05:26.622 Такие события высасывают из нас уверенность в себе. 00:05:29.709 --> 00:05:33.866 Это события, которые до недавнего времени 00:05:33.890 --> 00:05:36.271 мы даже не называли насилием. 00:05:39.455 --> 00:05:43.366 И именно поэтому у нас так много работы. NOTE Paragraph 00:05:47.431 --> 00:05:49.400 После года в качестве мисс Америки, 00:05:49.424 --> 00:05:51.840 я встретилась со множеством знаменитостей, 00:05:52.899 --> 00:05:54.511 включая Дональда Трампа. 00:05:56.050 --> 00:05:58.348 Когда эта фотография была сделана в 1988 году, 00:05:58.372 --> 00:06:00.936 никто не мог предугадать, как сложатся наши жизни. NOTE Paragraph 00:06:00.960 --> 00:06:02.110 (Смех) NOTE Paragraph 00:06:03.239 --> 00:06:06.486 Я пытаюсь положить конец сексуальным домогательствам на работе; 00:06:07.357 --> 00:06:09.793 он, несмотря на это, 00:06:09.817 --> 00:06:11.089 стал президентом США. NOTE Paragraph 00:06:14.266 --> 00:06:17.297 Вскоре после этого у меня появилась своя рубрика в новостях 00:06:17.321 --> 00:06:18.474 в Ричмонде, Вирджиния. 00:06:18.498 --> 00:06:21.279 Посмотрите на эту уверенную улыбку и ярко-розовый пиджак. 00:06:21.303 --> 00:06:22.530 На волосы не смотрите. NOTE Paragraph 00:06:22.554 --> 00:06:23.704 (Смех) NOTE Paragraph 00:06:24.458 --> 00:06:29.169 Я так усердно пыталась доказать, что блондинки не глупые. 00:06:31.027 --> 00:06:33.660 И, как ни парадоксально, одной из первых историй, 00:06:33.684 --> 00:06:36.225 которую я освещала, были слушания по делу Аниты Хилл. 00:06:36.663 --> 00:06:38.227 Вскоре после этого 00:06:38.251 --> 00:06:41.199 я тоже подверглась сексуальным домогательствам на работе. 00:06:42.043 --> 00:06:44.488 Я освещала историю в сельской местности в Вирджинии, 00:06:44.512 --> 00:06:46.182 и когда мы вернулись в машину, 00:06:46.206 --> 00:06:48.085 мой оператор спросил у меня, 00:06:48.109 --> 00:06:50.980 понравилось ли мне, как он коснулся моей груди, 00:06:51.004 --> 00:06:52.577 когда прикреплял мне микрофон. 00:06:52.601 --> 00:06:54.388 И тут началось. 00:06:54.947 --> 00:06:57.291 Это было ещё до мобильных телефонов, 00:06:57.315 --> 00:06:58.848 поэтому я подвинулась к двери. 00:06:58.872 --> 00:07:00.118 Я словно оцепенела. 00:07:00.142 --> 00:07:04.204 Я представляла, как выброшусь из двери на проезжую часть, как в фильмах. 00:07:04.228 --> 00:07:07.457 Машина неслась с большой скоростью, и я не могла себе представить, 00:07:07.481 --> 00:07:09.588 насколько болезненным будет приземление. NOTE Paragraph 00:07:13.880 --> 00:07:16.862 Когда на свет всплыла история о Харви Вайнштейне — 00:07:16.886 --> 00:07:20.305 одном из самых известных киномагнатов Голливуда — 00:07:20.329 --> 00:07:22.265 обвинения были ужасными. 00:07:22.882 --> 00:07:24.849 Но многие женщины рассказали свои истории, 00:07:24.873 --> 00:07:28.497 и это заставило меня понять, что мои действия принесли плоды. NOTE Paragraph 00:07:29.381 --> 00:07:34.506 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:07:36.245 --> 00:07:38.274 У него такое дурацкое оправдание. 00:07:38.813 --> 00:07:41.194 Он сказал, что он продукт культуры 60-х и 70-х, 00:07:41.218 --> 00:07:42.974 и тогда это было в порядке вещей. 00:07:42.998 --> 00:07:44.877 Да, это было в порядке вещей тогда, 00:07:44.901 --> 00:07:47.798 но так всё ещё происходит. 00:07:47.822 --> 00:07:48.972 Почему? 00:07:49.779 --> 00:07:51.150 Из-за мифов, 00:07:51.174 --> 00:07:53.469 которые связаны с сексуальными домогательствами. NOTE Paragraph 00:07:55.004 --> 00:07:58.239 «Женщины просто должны найти другую работу и выбрать другую карьеру». 00:07:58.263 --> 00:07:59.417 Да, конечно. 00:07:59.441 --> 00:08:01.918 Скажи это матери-одиночке, которая работает за двоих 00:08:01.948 --> 00:08:03.421 и едва сводит концы с концами, 00:08:03.441 --> 00:08:04.925 и подвергается домогательствам. NOTE Paragraph 00:08:06.082 --> 00:08:07.627 «Женщины 00:08:07.651 --> 00:08:09.422 сами виноваты». 00:08:10.005 --> 00:08:11.571 Мы провоцируем 00:08:11.595 --> 00:08:13.238 внешним видом, одеждой и макияжем. 00:08:13.876 --> 00:08:17.431 Да, думаю, те толстовки, которые носят инженеры Убера в Кремниевой долине, 00:08:17.455 --> 00:08:19.218 уж очень вызывающие. NOTE Paragraph 00:08:20.639 --> 00:08:21.939 «Женщины всё выдумывают». 00:08:22.619 --> 00:08:25.549 Да, ведь это так весело и здорово, 00:08:25.573 --> 00:08:28.158 быть настолько униженной. 00:08:28.182 --> 00:08:29.422 Не мне ли знать. NOTE Paragraph 00:08:31.324 --> 00:08:35.920 «Женщины предъявляют эти обвинения, потому что хотят стать богатыми и знаменитыми». 00:08:36.456 --> 00:08:38.267 Наш собственный президент так сказал. 00:08:40.465 --> 00:08:42.286 Бьюсь об заклад, Тейлор Свифт, 00:08:42.310 --> 00:08:46.405 одна из самых известных и богатых певиц, 00:08:46.460 --> 00:08:48.222 не нуждалась в деньгах или славе, 00:08:48.222 --> 00:08:50.181 когда подала в суд на того, кто её лапал, 00:08:50.181 --> 00:08:51.967 и потребовала компенсацию в 1 доллар. 00:08:52.688 --> 00:08:54.771 Как же я рада, что она это сделала. NOTE Paragraph 00:08:57.018 --> 00:08:58.726 Последние новости: 00:08:58.750 --> 00:09:03.310 невероятная история о женщинах и сексуальных домогательствах на работе: 00:09:04.667 --> 00:09:07.498 женщины просто хотят безопасных, приятных 00:09:07.522 --> 00:09:10.032 и комфортных условий для работы. 00:09:10.056 --> 00:09:11.257 Вот и все. NOTE Paragraph 00:09:12.180 --> 00:09:16.967 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:09:18.405 --> 00:09:21.476 Так как же нам вернуть нашу силу? 00:09:21.500 --> 00:09:23.022 У меня есть три решения. NOTE Paragraph 00:09:23.667 --> 00:09:24.817 Первое: 00:09:25.219 --> 00:09:29.460 нужно переманить окружающих и очевидцев на нашу сторону и сделать союзниками. 00:09:29.880 --> 00:09:32.918 98% американских корпораций сейчас проводят тренинги 00:09:32.942 --> 00:09:35.065 по борьбе с сексуальными домогательствами. 00:09:35.089 --> 00:09:38.418 У 70% есть профилактические программы. 00:09:38.900 --> 00:09:41.079 Но всё равно, в подавляющем большинстве, 00:09:41.103 --> 00:09:44.349 окружающие и свидетели просто молчат. 00:09:45.225 --> 00:09:46.377 В 2016 году 00:09:46.401 --> 00:09:50.335 Гарвардский бизнес-обзор назвал это явление «эффектом постороннего». 00:09:51.760 --> 00:09:54.686 Вспомните 11 сентября. 00:09:55.227 --> 00:09:57.780 Миллионы раз мы слышали: 00:09:57.804 --> 00:09:59.208 «Увидели что-то — 00:09:59.232 --> 00:10:00.620 сообщите нам». 00:10:01.845 --> 00:10:05.691 Представьте, какой был бы эффект, если бы мы провели такую политику для тех, 00:10:05.715 --> 00:10:08.754 кто может стать свидетелем домогательств на рабочем месте. 00:10:09.933 --> 00:10:13.322 Помочь им распознать сексуальное домогательство и остановить его; 00:10:14.397 --> 00:10:17.699 открыто противостоять преступникам; 00:10:18.700 --> 00:10:21.511 помогать жертвам и защищать их. 00:10:22.279 --> 00:10:24.272 Мужчины, я призываю вас! 00:10:24.715 --> 00:10:26.935 Вы нужны нам в этой борьбе. 00:10:27.560 --> 00:10:29.185 Как и женщины. 00:10:29.209 --> 00:10:32.005 Нам нужны союзники! NOTE Paragraph 00:10:32.499 --> 00:10:33.855 Номер два: 00:10:33.879 --> 00:10:35.294 изменить законы. 00:10:37.029 --> 00:10:38.467 Знаете ли вы, 00:10:38.491 --> 00:10:40.910 что в вашем трудовом договоре есть оговорка 00:10:40.934 --> 00:10:42.832 по принудительному арбитражу? 00:10:44.095 --> 00:10:45.245 Не так много рук. 00:10:45.269 --> 00:10:46.997 Вам следует это знать, 00:10:47.021 --> 00:10:48.251 и вот почему. 00:10:49.096 --> 00:10:50.352 Журнал TIME называет это, 00:10:50.376 --> 00:10:52.015 там, на экране, 00:10:52.039 --> 00:10:55.394 «крошечная оговорка в контрактах, из-за которой никто никогда не узнает 00:10:55.418 --> 00:10:58.801 о ваших жалобах на сексуальное домогательство». 00:10:59.646 --> 00:11:01.015 И вот, что это значит. 00:11:01.039 --> 00:11:03.833 Принудительный арбитраж лишает вас права на открытый суд 00:11:03.857 --> 00:11:05.278 согласно Седьмой поправке. 00:11:05.850 --> 00:11:07.000 Всё держится в тайне. 00:11:08.105 --> 00:11:10.400 Вы не можете получить свидетелей или показания. 00:11:10.424 --> 00:11:13.269 Во многих случаях компания сама выбирает для вас арбитра. 00:11:13.855 --> 00:11:16.331 Нельзя подать апелляцию, 00:11:16.355 --> 00:11:19.157 и только в 20% случаев побеждает работник. 00:11:19.927 --> 00:11:21.559 Но опять же, это держится в тайне, 00:11:21.583 --> 00:11:24.529 так что никто никогда не узнает, что с вами случилось. 00:11:25.732 --> 00:11:27.748 Вот почему на Капитолийском холме 00:11:27.772 --> 00:11:29.404 я так упорно пыталась 00:11:29.428 --> 00:11:30.580 изменить законы. 00:11:30.604 --> 00:11:32.420 И вот что я скажу сенаторам: 00:11:32.444 --> 00:11:34.440 сексуальные домогательства аполитичны. 00:11:34.464 --> 00:11:36.043 Когда вас домогаются, 00:11:36.067 --> 00:11:39.801 они не спрашивают, республиканец вы или демократ. 00:11:39.825 --> 00:11:41.119 Они просто делают это. 00:11:41.143 --> 00:11:43.585 Вот почему это касается нас всех. NOTE Paragraph 00:11:44.385 --> 00:11:45.535 Третье: 00:11:45.940 --> 00:11:47.090 будьте неудержимыми. 00:11:47.666 --> 00:11:50.269 Мы должны твёрдо стоять на своём, 00:11:50.293 --> 00:11:52.305 так мы заново выстроим уверенность в себе. 00:11:52.325 --> 00:11:54.077 И мы должны быть сильными, решиться 00:11:54.101 --> 00:11:56.479 и рассказать миру о том, что случилось с нами. 00:11:57.932 --> 00:11:59.933 Знаю, это страшно, но давайте 00:11:59.957 --> 00:12:01.737 сделаем это ради наших детей. 00:12:02.102 --> 00:12:04.956 Давайте остановим это ради следующих поколений. 00:12:06.777 --> 00:12:09.498 Я знаю, что я сделала это ради своих детей. 00:12:10.835 --> 00:12:13.385 Они имели первостепенное значение в принятии решения 00:12:13.395 --> 00:12:15.277 о том, буду ли я идти до конца или нет. 00:12:15.623 --> 00:12:16.917 Мои прекрасные дети, 00:12:16.941 --> 00:12:18.704 мой 12-летний сын Кристиан, 00:12:18.728 --> 00:12:20.894 моя 14-летняя дочь Кайя. 00:12:20.918 --> 00:12:22.985 Боже, как же я их недооценивала. NOTE Paragraph 00:12:24.164 --> 00:12:25.740 Первый день учёбы в прошлом году 00:12:25.764 --> 00:12:28.177 был днем объявления моей резолюции, 00:12:28.201 --> 00:12:30.462 и я так волновалась о том, с чем они столкнутся. 00:12:30.486 --> 00:12:32.699 Моя дочь пришла домой из школы и сказала: 00:12:32.723 --> 00:12:36.101 «Мамочка, все спрашивали меня, что случилось с тобой этим летом». 00:12:36.125 --> 00:12:37.746 Потом она посмотрела мне в глаза 00:12:37.770 --> 00:12:39.267 и сказала: «Мамочка, 00:12:39.291 --> 00:12:40.817 я так горжусь, что ты моя мама. 00:12:41.794 --> 00:12:44.354 Я всем так сказала». 00:12:46.749 --> 00:12:48.009 И две недели спустя, 00:12:48.033 --> 00:12:51.987 когда она, наконец, осмелилась дать отпор двум детям, 00:12:52.011 --> 00:12:54.059 которые её обижали, 00:12:54.083 --> 00:12:55.718 она подошла ко мне дома и сказала: 00:12:55.752 --> 00:12:59.170 «Мама, я смогла это сделать, 00:12:59.917 --> 00:13:02.489 потому что видела, как ты это делаешь». NOTE Paragraph 00:13:04.510 --> 00:13:11.052 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:13:12.487 --> 00:13:16.384 Видите ли, пример мужества — заразителен. 00:13:18.394 --> 00:13:21.733 И я надеюсь, что мой опыт вдохновил вас, 00:13:21.757 --> 00:13:24.520 потому что сейчас, настал переломный момент. 00:13:24.922 --> 00:13:27.234 Мы наблюдаем, как творится история. 00:13:27.258 --> 00:13:29.662 Всё больше и больше женщин наконец-то говорят: 00:13:29.686 --> 00:13:31.460 «Нет, значит, нет!» NOTE Paragraph 00:13:34.036 --> 00:13:37.742 (Аплодисменты) NOTE Paragraph 00:13:39.412 --> 00:13:42.050 Вот моя последняя просьба к компаниям. 00:13:42.558 --> 00:13:47.003 Давайте наймём обратно всех тех женщин, чьи карьеры были разрушены 00:13:47.027 --> 00:13:49.036 из-за каких-то придурков. 00:13:50.117 --> 00:13:52.172 Потому что вот, что я знаю о женщинах: 00:13:53.116 --> 00:13:57.273 нас больше не будут недооценивать, запугивать и затыкать 00:13:57.881 --> 00:14:01.233 ни старая система управления, ни компании, 00:14:01.257 --> 00:14:03.185 ничего не заставит нас замолчать. 00:14:03.209 --> 00:14:04.359 Нет. 00:14:04.819 --> 00:14:07.442 Мы решимся, расскажем всё 00:14:08.214 --> 00:14:09.942 и сделаем так, чтобы нас услышали. 00:14:10.778 --> 00:14:14.517 Мы будем теми женщинами, которыми должны быть. 00:14:15.957 --> 00:14:17.914 И прежде всего 00:14:17.938 --> 00:14:21.669 мы всегда будем неудержимыми в нашей борьбе. NOTE Paragraph 00:14:22.196 --> 00:14:23.370 Спасибо. NOTE Paragraph 00:14:23.701 --> 00:14:28.626 (Аплодисменты)