1 00:00:01,070 --> 00:00:04,432 "Allt jag ville var att få den befordran jag arbetat för så länge, 2 00:00:04,432 --> 00:00:06,701 och han sa till mig att lägga mig på skrivbordet 3 00:00:06,701 --> 00:00:08,116 och sära på benen." 4 00:00:09,904 --> 00:00:12,645 "Alla män på kontoret skrev ner 5 00:00:12,645 --> 00:00:15,140 vilken sexuell tjänst de önskade av mig. 6 00:00:15,583 --> 00:00:18,185 Allt jag bad om var ett kontor med fönster." 7 00:00:20,190 --> 00:00:23,768 "Jag bad om hans råd för att få igenom min motion, 8 00:00:24,500 --> 00:00:27,267 och han frågade mig om jag hade knäskydden med mig" 9 00:00:29,753 --> 00:00:31,991 Detta är bara några hemska berättelser 10 00:00:32,015 --> 00:00:34,523 som kvinnor berättat det senaste året 11 00:00:34,547 --> 00:00:37,726 då jag undersökt sexuella trakasserier på arbetsplatser. 12 00:00:38,236 --> 00:00:40,385 Under mitt arbete upptäckte jag 13 00:00:40,409 --> 00:00:43,225 att en epidemi spridit sig över jorden. 14 00:00:44,307 --> 00:00:47,622 Det är den fruktansvärda verkligheten för miljontals kvinnor, 15 00:00:47,646 --> 00:00:49,760 när det enda de vill är att 16 00:00:49,784 --> 00:00:51,204 arbeta. 17 00:00:52,998 --> 00:00:55,247 Sexuella trakasserier diskriminerar ingen. 18 00:00:55,886 --> 00:00:57,268 Du kan ha kjol, 19 00:00:57,799 --> 00:00:59,371 du kan ha sjukhuskläder, 20 00:00:59,395 --> 00:01:00,683 militäruniform, 21 00:01:01,456 --> 00:01:02,976 du kan vara ung eller gammal, 22 00:01:03,000 --> 00:01:04,215 gift eller singel, 23 00:01:04,239 --> 00:01:05,429 vit eller svart, 24 00:01:05,453 --> 00:01:08,693 du kan vara demokrat, republikan eller oberoende. 25 00:01:10,577 --> 00:01:13,483 Jag har hört det från så många kvinnor: 26 00:01:14,047 --> 00:01:15,403 poliser, 27 00:01:15,427 --> 00:01:16,934 militärer, 28 00:01:16,958 --> 00:01:18,415 kontorister, 29 00:01:18,439 --> 00:01:21,652 skådespelerskor, ingenjörer, advokater, 30 00:01:21,676 --> 00:01:24,737 banktjänstemän, kassapersonal, lärare, 31 00:01:25,485 --> 00:01:26,886 journalister. 32 00:01:29,521 --> 00:01:31,722 Det visar sig att sexuella trakasserier 33 00:01:31,746 --> 00:01:33,633 inte handlar om sex. 34 00:01:34,609 --> 00:01:36,945 Det handlar om makt, 35 00:01:36,969 --> 00:01:39,540 det personen vill 36 00:01:39,564 --> 00:01:42,105 är att ta bort din egna makt. 37 00:01:42,862 --> 00:01:44,471 Jag är här idag 38 00:01:45,285 --> 00:01:50,209 för att uppmuntra dig att ta tillbaka din makt. 39 00:01:51,210 --> 00:01:54,093 (Applåder) 40 00:01:55,675 --> 00:01:58,235 Den 6 juli 2016 41 00:01:59,004 --> 00:02:01,330 "hoppade" jag ensam, 42 00:02:02,685 --> 00:02:04,985 och det var mitt livs mest skrämmande upplevelse, 43 00:02:04,985 --> 00:02:06,995 ett val som gjorde mig sårbar. 44 00:02:09,015 --> 00:02:11,873 Jag föll mot avgrunden helt ensam 45 00:02:12,688 --> 00:02:14,749 utan att veta vad som fanns under mig. 46 00:02:16,373 --> 00:02:19,798 Sedan hände ett mirakel. 47 00:02:19,822 --> 00:02:22,022 Tusentals kvinnor började berätta 48 00:02:22,046 --> 00:02:25,427 sina historier fyllda av smärta, vånda och skam. 49 00:02:26,132 --> 00:02:28,387 De sa att jag blivit deras röst 50 00:02:28,411 --> 00:02:29,942 då de själva inte hade en röst. 51 00:02:32,293 --> 00:02:35,583 Då plötsligt insåg jag trots att vi lever på 2000-talet, 52 00:02:35,607 --> 00:02:38,102 så har varje kvinna en berättelse. 53 00:02:40,796 --> 00:02:42,376 Som Joyce, 54 00:02:43,125 --> 00:02:44,647 en flygvärdinna 55 00:02:44,671 --> 00:02:46,578 vars chef varje dag berättade 56 00:02:46,602 --> 00:02:48,883 om den porr han sett kvällen före 57 00:02:48,883 --> 00:02:51,544 medan han ritade penisar i sitt anteckningsblock. 58 00:02:51,544 --> 00:02:52,614 Hon berättade, 59 00:02:52,614 --> 00:02:54,799 men blev kallad "galen" och fick sparken. 60 00:02:55,219 --> 00:02:57,635 Joanne, en bankir på Wall Street. 61 00:02:57,659 --> 00:03:01,208 Hennes manliga kollegor kallade henne "fitta" varje dag. 62 00:03:01,208 --> 00:03:02,419 Hon berättade - 63 00:03:02,433 --> 00:03:03,784 och sågs som en bråkmakare, 64 00:03:03,808 --> 00:03:06,539 efter det var hennes karriär på Wall Street slut. 65 00:03:07,438 --> 00:03:10,048 Elizabeth, militär i armén 66 00:03:10,831 --> 00:03:14,311 vars underordnade viftade med 1-dollarssedlar framför henne 67 00:03:14,335 --> 00:03:16,063 och sa "Dansa!" 68 00:03:16,456 --> 00:03:19,065 När hon berättade sa hennes major: 69 00:03:19,065 --> 00:03:20,983 "Va? Bara 1 dollar? 70 00:03:21,007 --> 00:03:23,139 Du borde vara värd åtminstone 5 eller 10!" 71 00:03:26,392 --> 00:03:27,965 Efter att ha läst, 72 00:03:27,989 --> 00:03:29,576 svarat alla 73 00:03:30,277 --> 00:03:34,778 och gråtit över alla berättelser, 74 00:03:34,802 --> 00:03:38,732 insåg jag hur mycket arbete som låg framför mig. 75 00:03:40,385 --> 00:03:42,053 Här kommer häpnadsväckande fakta; 76 00:03:42,077 --> 00:03:44,129 1 av 3 kvinnor - som vi känner till - 77 00:03:44,926 --> 00:03:47,070 har trakasserats sexuellt på sin arbetsplats. 78 00:03:48,636 --> 00:03:53,789 71% av dessa händelser har aldrig rapporterats. 79 00:03:54,874 --> 00:03:56,024 Varför? 80 00:03:56,738 --> 00:03:58,435 För när kvinnor berättar, 81 00:03:58,459 --> 00:04:00,590 kallas de för lögnerskor, bråkmakare, 82 00:04:00,614 --> 00:04:02,570 förnedras, degraderas, 83 00:04:02,594 --> 00:04:04,371 blir svartlistade 84 00:04:04,395 --> 00:04:05,766 och avskedade. 85 00:04:05,790 --> 00:04:10,372 Att berätta om sexuella trakasserier innebär ofta ett slut på karriären. 86 00:04:11,136 --> 00:04:13,289 Av de kvinnor som kontaktat mig 87 00:04:14,001 --> 00:04:18,874 är det i stort sett ingen som arbetar kvar i sin profession, 88 00:04:18,898 --> 00:04:20,890 vilket är helt vansinnigt. 89 00:04:24,036 --> 00:04:27,152 Även jag var till en början tyst. 90 00:04:28,256 --> 00:04:32,367 Det hände mig i slutet av mitt år som Miss America, 91 00:04:32,391 --> 00:04:34,927 då jag mötte en mycket erkänd TV-producent 92 00:04:34,927 --> 00:04:35,895 i New York. 93 00:04:35,895 --> 00:04:38,666 Jag trodde att han hjälpte mig med ett antal telefonsamtal. 94 00:04:38,666 --> 00:04:39,612 Vi åt middag, 95 00:04:39,612 --> 00:04:42,699 och i baksätet på bilen så lade han sig plötsligt över mig 96 00:04:42,699 --> 00:04:45,402 och tryckte in sin tunga i min mun. 97 00:04:47,928 --> 00:04:52,356 Jag hade inte förstått vad "göra affärer" innebar - dumma jag - 98 00:04:53,608 --> 00:04:56,111 han försökte också komma innanför mina byxor. 99 00:04:58,685 --> 00:04:59,724 En vecka senare 100 00:04:59,724 --> 00:05:04,526 var jag i Los Angeles och träffade en mycket välkänd bokförläggare, 101 00:05:04,526 --> 00:05:06,075 då hände det igen. 102 00:05:06,099 --> 00:05:07,415 Även denna gång i bilen. 103 00:05:07,439 --> 00:05:10,410 Med sin hand tog han runt min nacke 104 00:05:10,434 --> 00:05:13,496 och tryckte mitt ansikte mot sitt skrev, så hårt 105 00:05:13,520 --> 00:05:15,329 att jag inte kunde andas. 106 00:05:21,137 --> 00:05:26,622 Såna händelser berövar dig på din självkänsla. 107 00:05:29,709 --> 00:05:33,866 Till alldeles nyligen såg jag inte på dessa händelser 108 00:05:33,890 --> 00:05:36,271 som övergrepp. 109 00:05:39,455 --> 00:05:43,366 Av just den anledningen så har vi mycket jobb att göra. 110 00:05:47,431 --> 00:05:49,400 Efter mitt år som Miss America 111 00:05:49,424 --> 00:05:51,840 fortsatte jag att träffa mycket kända personer, 112 00:05:52,899 --> 00:05:54,891 varav en var Donald Trump. 113 00:05:56,050 --> 00:05:58,348 Detta foto togs 1988 114 00:05:58,372 --> 00:06:00,936 och ingen kunde förutspå var vi skulle vara idag. 115 00:06:00,960 --> 00:06:02,110 (Skratt) 116 00:06:03,239 --> 00:06:06,486 Jag, som strider för att få ett stopp för sexuella trakasserier; 117 00:06:07,357 --> 00:06:09,793 han, president i USA 118 00:06:09,817 --> 00:06:11,089 trots det. 119 00:06:14,266 --> 00:06:16,901 Kort därefter fick jag mitt första arbete på TV-nyheterna 120 00:06:16,901 --> 00:06:18,178 i Richmond, Virginia. 121 00:06:18,178 --> 00:06:20,953 Kolla in mitt självsäkra leende och den rosa jackan. 122 00:06:20,953 --> 00:06:22,530 Inte så lyckad frisyr dock. 123 00:06:22,554 --> 00:06:23,704 (Skratt) 124 00:06:24,458 --> 00:06:29,169 Jag arbetade så hårt för att bevisa att blondiner har hjärna. 125 00:06:31,027 --> 00:06:33,660 Ironiskt nog var den första nyheten jag rapporterade, 126 00:06:33,684 --> 00:06:36,225 om förhören med Anita Hill i Washington, DC. 127 00:06:36,663 --> 00:06:38,227 Kort därefter 128 00:06:38,251 --> 00:06:41,199 blev även jag sexuellt trakasserad på min arbetsplats. 129 00:06:41,983 --> 00:06:44,488 Jag gjorde ett reportage från landsbygden i Virginia, 130 00:06:44,512 --> 00:06:46,182 och när vi kom tillbaka till bilen 131 00:06:46,206 --> 00:06:47,999 frågade min kameraman 132 00:06:47,999 --> 00:06:50,980 om jag tyckte om när han rörde mina bröst 133 00:06:51,004 --> 00:06:52,577 då han satte på mig mikrofonen. 134 00:06:52,601 --> 00:06:54,388 Därefter skedde allt snabbt. 135 00:06:54,947 --> 00:06:57,291 Jag tryckte mig mot passagerardörren - 136 00:06:57,315 --> 00:06:58,848 detta var före mobiltelefonerna. 137 00:06:58,872 --> 00:07:00,118 Jag var livrädd, 138 00:07:00,142 --> 00:07:04,204 jag såg mig själv rullande ut ur bilen 139 00:07:04,228 --> 00:07:07,457 samtidigt som bilen körde i 80km/h som jag sett på bio, 140 00:07:07,481 --> 00:07:09,588 och jag undrade hur ont det skulle göra. 141 00:07:13,880 --> 00:07:16,862 När nyheten om Harvey Weinstein spreds - 142 00:07:16,886 --> 00:07:20,305 en av Hollywoods mest kända filmmoguler - 143 00:07:20,329 --> 00:07:22,265 var det skrämmande anklagelser. 144 00:07:22,882 --> 00:07:24,849 Men så många kvinnor började att berätta, 145 00:07:24,873 --> 00:07:28,497 och jag insåg att det jag gjort betydde något. 146 00:07:29,381 --> 00:07:32,376 (Applåder) 147 00:07:36,245 --> 00:07:38,274 Han kom med dåliga ursäkter. 148 00:07:38,813 --> 00:07:41,194 Han sa att han var sprungen ur 60- och 70-talet, 149 00:07:41,218 --> 00:07:42,974 och att det var dåtidens kultur. 150 00:07:42,998 --> 00:07:44,877 Visst var det så, 151 00:07:44,901 --> 00:07:47,798 och det värsta är att det fortfarande är så. 152 00:07:47,822 --> 00:07:48,972 Varför? 153 00:07:49,779 --> 00:07:51,150 På grund av den mytbildning 154 00:07:51,174 --> 00:07:53,469 som finns kring sexuella trakasserier. 155 00:07:55,004 --> 00:07:58,239 "Kvinnor kan ta ett annat jobb och starta en ny karriär" 156 00:07:58,263 --> 00:07:59,111 Javisst. 157 00:07:59,111 --> 00:08:01,372 Säg det till en ensamstående mamma med två jobb, 158 00:08:01,372 --> 00:08:03,035 som försöker få ihop vardagspusslet 159 00:08:03,035 --> 00:08:05,155 och som dessutom blir sexuellt trakasserad. 160 00:08:06,115 --> 00:08:07,627 "Kvinnor 161 00:08:07,651 --> 00:08:09,422 får skylla sig själv." 162 00:08:10,005 --> 00:08:11,571 På grund av sina kläder, 163 00:08:11,595 --> 00:08:13,238 sin make up. 164 00:08:13,876 --> 00:08:17,405 Jag antar att de bylsiga luvtröjorna som ingenjörerna i Silicon Valley bär, 165 00:08:17,405 --> 00:08:19,218 är väldigt provokativa. 166 00:08:20,639 --> 00:08:21,939 "Kvinnor hittar på." 167 00:08:22,619 --> 00:08:25,413 Ja, för det är så roligt och givande 168 00:08:25,413 --> 00:08:28,158 att bli förödmjukad och nedtryckt. 169 00:08:28,182 --> 00:08:29,422 Fråga mig... 170 00:08:31,324 --> 00:08:35,920 "Kvinnor hittar på för att bli kända och rika." 171 00:08:36,456 --> 00:08:38,267 Vår egen president sa det. 172 00:08:40,465 --> 00:08:42,286 Jag slår vad om att Taylor Swift, 173 00:08:42,310 --> 00:08:46,035 en av de mest kända och rikaste sångerskorna i världen, 174 00:08:46,570 --> 00:08:48,388 inte behövde mer pengar och berömmelse 175 00:08:48,388 --> 00:08:50,557 då hon klev fram med sina anklagelser 176 00:08:50,581 --> 00:08:51,967 för 1 dollar. 177 00:08:52,688 --> 00:08:54,771 Jag är glad att hon gjorde det. 178 00:08:57,018 --> 00:08:58,726 Senaste nytt: 179 00:08:58,750 --> 00:09:03,310 en helt ny historia om kvinnor och sexuella ofredanden på arbetsplatsen: 180 00:09:04,667 --> 00:09:07,498 Det enda kvinnor önskar är en trygg, välkomnande 181 00:09:07,522 --> 00:09:10,032 miljö utan trakasserier. 182 00:09:10,056 --> 00:09:11,257 Det är allt! 183 00:09:12,180 --> 00:09:15,147 (Applåder) 184 00:09:18,405 --> 00:09:21,476 Hur tar vi då tillbaka vår rättmätiga makt? 185 00:09:21,500 --> 00:09:23,022 Jag har 3 lösningar: 186 00:09:23,667 --> 00:09:24,817 Nummer ett: 187 00:09:25,219 --> 00:09:29,460 Vi behöver omvända de som står bredvid till allierade. 188 00:09:29,880 --> 00:09:32,918 98% av dagens företag i USA 189 00:09:32,942 --> 00:09:35,065 har utbildningar om sexuella trakasserier. 190 00:09:35,089 --> 00:09:38,418 70% har förebyggande program. 191 00:09:38,900 --> 00:09:41,079 Men fortfarande är det överväldigande 192 00:09:41,103 --> 00:09:44,349 att åskådare och vittnen inte träder fram. 193 00:09:45,225 --> 00:09:46,377 År 2016 194 00:09:46,401 --> 00:09:50,335 kallade Harvard Business Review detta för "åskådareffekten". 195 00:09:51,760 --> 00:09:54,686 Kom ihåg 11 september. 196 00:09:55,227 --> 00:09:57,780 Då fick vi höra miljoner gånger 197 00:09:57,804 --> 00:09:59,208 "Om du ser eller hör något, 198 00:09:59,232 --> 00:10:00,620 säg något." 199 00:10:01,845 --> 00:10:05,691 Tänk vad det skulle innebära om det agerandet skulle spridas 200 00:10:05,715 --> 00:10:08,824 till de åskådare som ser sexuella trakasserier på arbetsplatsen - 201 00:10:09,933 --> 00:10:13,322 att se och ingripa när detta sker, 202 00:10:14,397 --> 00:10:17,699 att konfrontera förövaren direkt, 203 00:10:18,700 --> 00:10:21,511 att skydda och hjälpa offret. 204 00:10:22,279 --> 00:10:24,272 Jag ber alla män: 205 00:10:24,715 --> 00:10:26,935 vi behöver er i kampen. 206 00:10:27,560 --> 00:10:29,185 Och alla kvinnor också - 207 00:10:29,209 --> 00:10:32,005 från möjliggörare till allierade. 208 00:10:32,499 --> 00:10:33,855 Nummer två: 209 00:10:33,879 --> 00:10:35,294 Ändra lagarna. 210 00:10:37,029 --> 00:10:38,467 Hur många av er vet 211 00:10:38,491 --> 00:10:40,910 om ni har en skiljedomsklausul eller inte 212 00:10:40,934 --> 00:10:42,832 i ert anställningsavtal? 213 00:10:44,095 --> 00:10:45,245 Inte många händer. 214 00:10:45,269 --> 00:10:46,997 Om du inte vet så ta reda på det, 215 00:10:47,021 --> 00:10:48,251 här är anledningen. 216 00:10:49,096 --> 00:10:50,352 TIME Magazine kallar det, 217 00:10:50,376 --> 00:10:52,015 där på skärmen, 218 00:10:52,039 --> 00:10:55,394 "Det finstilta i kontraktet 219 00:10:55,418 --> 00:10:58,801 som används för att gömma sexuella trakasserier." 220 00:10:59,646 --> 00:11:01,015 Här är vad det betyder. 221 00:11:01,039 --> 00:11:03,367 Tvingande skiljedomsförfarande tar bort rätten 222 00:11:03,367 --> 00:11:05,278 till en allmän domstolsprocess. 223 00:11:05,850 --> 00:11:07,000 Skiljedomen är hemlig. 224 00:11:08,105 --> 00:11:10,400 Du får inte samma vittnen eller bevis. 225 00:11:10,424 --> 00:11:13,269 I många fall utses skiljedomaren av företaget. 226 00:11:13,855 --> 00:11:16,331 Det går inte att överklaga, 227 00:11:16,355 --> 00:11:19,157 och de anställda vinner bara i 20% av fallen. 228 00:11:19,927 --> 00:11:21,559 Återigen, det är hemligt, 229 00:11:21,583 --> 00:11:24,529 så ingen får veta vad som hänt dig. 230 00:11:25,732 --> 00:11:27,748 Därför arbetar jag så flitigt 231 00:11:27,772 --> 00:11:29,388 på Capitol Hill i Washington, DC 232 00:11:29,388 --> 00:11:30,494 för att ändra lagarna. 233 00:11:30,494 --> 00:11:32,394 Till senatorerna säger jag: 234 00:11:32,394 --> 00:11:34,404 trakasserier har inte med politik att göra. 235 00:11:34,404 --> 00:11:36,043 Innan någon trakasserar dig, 236 00:11:36,067 --> 00:11:39,801 frågar de inte om du är republikan eller demokrat. 237 00:11:39,825 --> 00:11:41,063 De gör det bara, 238 00:11:41,063 --> 00:11:43,585 och därför måste vi reagera och agera. 239 00:11:44,385 --> 00:11:45,535 Nummer tre: 240 00:11:45,940 --> 00:11:47,090 var grym. 241 00:11:47,666 --> 00:11:50,269 Allt startar när vi står rakryggade 242 00:11:50,293 --> 00:11:52,255 och bygger upp självförtroendet. 243 00:11:52,279 --> 00:11:54,077 När vi ställer oss upp och berättar, 244 00:11:54,101 --> 00:11:56,479 när vi berättar vår egen historia. 245 00:11:57,932 --> 00:11:59,933 Jag vet att det är skrämmande, 246 00:11:59,957 --> 00:12:01,737 men vi gör det för våra barn. 247 00:12:02,102 --> 00:12:04,956 Vi behöver sätta stopp för det här för kommande generationer. 248 00:12:06,777 --> 00:12:09,498 Jag gjorde det för mina barn, 249 00:12:10,835 --> 00:12:13,045 de var anledningen för mig 250 00:12:13,069 --> 00:12:15,277 när jag beslutade att träda fram. 251 00:12:15,623 --> 00:12:16,917 Mina vackra barn, 252 00:12:16,941 --> 00:12:18,678 min 12-åriga son, Christian 253 00:12:18,678 --> 00:12:20,894 min 14-åriga dotter, Kaia. 254 00:12:20,918 --> 00:12:22,985 Oj, vad jag underskattade dom. 255 00:12:23,954 --> 00:12:25,394 Första skoldagen förra året, 256 00:12:25,394 --> 00:12:27,771 råkade vara den dag mitt beslut tillkännagavs, 257 00:12:27,771 --> 00:12:30,106 och jag oroade mig för hur det skulle påverka dom. 258 00:12:30,106 --> 00:12:32,083 Min dotter kom hem från skolan och sa, 259 00:12:32,083 --> 00:12:35,195 "Mamma, så många frågade vad som hänt med dig under sommaren." 260 00:12:35,195 --> 00:12:37,510 Hon såg mig i ögonen och sa, 261 00:12:37,510 --> 00:12:39,477 "Mamma, jag sa till dom 262 00:12:39,477 --> 00:12:40,817 att jag är stolt 263 00:12:41,794 --> 00:12:44,354 över att du är min mamma." 264 00:12:46,749 --> 00:12:48,009 Två veckor senare, 265 00:12:48,033 --> 00:12:51,987 när hon till slut fann mod att konfrontera två barn 266 00:12:52,011 --> 00:12:54,059 som gjort livet svårt för henne, 267 00:12:54,083 --> 00:12:55,698 kom hon hem och sa, 268 00:12:55,722 --> 00:12:59,170 "Mamma, jag fann modet 269 00:12:59,917 --> 00:13:02,489 för att jag sett dig göra det" 270 00:13:04,510 --> 00:13:07,502 (Applåder) 271 00:13:12,487 --> 00:13:16,384 Att visa mod är smittsamt, 272 00:13:18,394 --> 00:13:21,733 och jag hoppas att min resa har inspirerat dig, 273 00:13:21,757 --> 00:13:24,520 då vi befinner oss vid ett vägskäl. 274 00:13:24,922 --> 00:13:27,234 Vi ser just nu historia skrivas. 275 00:13:27,258 --> 00:13:29,316 Allt fler kvinnor ställer sig upp och säger, 276 00:13:29,316 --> 00:13:31,460 "Nu är det nog." 277 00:13:34,036 --> 00:13:37,022 (Applåder) 278 00:13:39,412 --> 00:13:42,050 Jag vädjar till företag 279 00:13:42,558 --> 00:13:47,003 att återanställa alla de kvinnor som förlorat sin karriär 280 00:13:47,027 --> 00:13:49,036 på grund av en skitstövel. 281 00:13:50,117 --> 00:13:52,172 För jag vet detta om kvinnor: 282 00:13:53,116 --> 00:13:57,273 Vi accepterar inte längre att underskattas, skrämmas eller stå tillbaka; 283 00:13:57,881 --> 00:14:01,233 vi vägrar att tystas av etablissemanget 284 00:14:01,257 --> 00:14:03,185 eller på grund av gamla strukturer. 285 00:14:03,209 --> 00:14:04,359 Nej. 286 00:14:04,819 --> 00:14:07,442 Vi ska stå upp och berätta, 287 00:14:08,214 --> 00:14:09,942 vi ska inte tystas. 288 00:14:10,778 --> 00:14:14,517 Vi kommer att vara de kvinnor vi var avsedda att vara. 289 00:14:15,957 --> 00:14:17,914 Men främst 290 00:14:17,938 --> 00:14:21,669 ska vi fortsätta kämpa. 291 00:14:22,196 --> 00:14:23,370 Tack. 292 00:14:23,701 --> 00:14:26,696 (Applåder)