0:00:01.070,0:00:04.998 "Tất cả những gì tôi muốn là[br]một sự thăng tiến xứng đáng 0:00:04.998,0:00:09.744 và anh ta bảo tôi: 'Nằm lên bàn,[br]dang hai chân ra.' " 0:00:09.744,0:00:12.801 "Tất cả đàn ông ở cơ quan tôi [br]cùng viết vào một mảnh giấy 0:00:12.801,0:00:15.790 những hành vi đồi bại[br]họ muốn tôi làm. 0:00:15.790,0:00:20.275 trong khi tôi chỉ hỏi xin một [br]văn phòng có cửa sổ." 0:00:20.275,0:00:24.528 "Tôi xin lời khuyên của anh ta [br]cho công việc của mình 0:00:24.528,0:00:28.037 Anh ta hỏi liệu tôi có mang theo[br]miếng đệm đầu gối." 0:00:28.037,0:00:32.051 Đó chỉ là vài trong số [br]những câu chuyện kinh khủng 0:00:32.051,0:00:34.763 mà tôi đã nghe [br]từ nhiều phụ nữ khác vào năm ngoái 0:00:34.763,0:00:38.276 khi điều tra về [br]quấy rối tình dục nơi công sở. 0:00:38.276,0:00:43.985 Và tôi phát hiện ra rằng,[br]đó là một nạn dịch toàn cầu. 0:00:43.985,0:00:47.496 Đó là một thực tế kinh tởm[br]với hàng triệu phụ nữ 0:00:47.496,0:00:52.778 khi tất cả những gì họ muốn[br]là được đi làm hàng ngày. 0:00:52.778,0:00:55.857 Quấy rối tình dục không [br]phân biệt bạn là ai. 0:00:55.857,0:00:57.848 Bạn có thể mặc váy, 0:00:57.848,0:01:01.283 đồng phục công nhân,[br]hay quân phục. 0:01:01.283,0:01:03.999 Bạn có thể trẻ hay già,[br]đã kết hôn hoặc độc thân 0:01:03.999,0:01:05.729 da trắng hay da màu. 0:01:05.729,0:01:10.247 Bạn có thể là người ủng hộ [br]Đảng dân chủ, cộng hòa hay trung lập 0:01:10.247,0:01:13.727 Tôi đã nghe được [br]từ rất nhiều phụ nữ 0:01:13.727,0:01:16.478 nhân viên cảnh sát,[br]thành viên trong quân đội, 0:01:16.478,0:01:21.505 trợ lý tài chính,[br]diễn viên, kỹ sư, luật sư 0:01:21.505,0:01:25.245 nhân viên ngân hàng, kế toán,[br]giáo viên... 0:01:25.245,0:01:28.001 phóng viên. 0:01:28.001,0:01:33.739 Quấy rối tình dục, hóa ra[br]không phải về tình dục. 0:01:33.739,0:01:37.045 Nó là về quyền lực, 0:01:37.045,0:01:42.492 và về điều mà ai đó đã làm với bạn[br]để tước đi quyền của bạn. 0:01:42.492,0:01:45.331 Và tôi ở đây ngày hôm nay[br]để nói với các bạn rằng 0:01:45.331,0:01:50.960 bạn hoàn toàn có thể [br]đòi lại quyền lực đó. 0:01:50.960,0:01:55.323 (Vỗ tay) 0:01:55.323,0:01:58.504 Vào ngày 6 tháng 7, 2016 0:01:58.504,0:02:02.465 Tôi đã nhảy khỏi vách đá. 0:02:02.465,0:02:05.475 Đó là khoảng khắc đáng sợ nhất [br]trong đời tôi 0:02:05.475,0:02:08.775 khi phải đưa ra một lựa chọn [br]hết sức đau đớn. 0:02:08.775,0:02:12.518 Tôi đã rơi vào vực thẳm, trơ trọi, 0:02:12.518,0:02:16.253 không biết có những gì dưới đó. 0:02:16.253,0:02:19.762 Nhưng sau đó, điều kỳ diệu[br]đã xảy ra 0:02:19.762,0:02:22.472 Hàng nghìn phụ nữ đã liên lạc với tôi 0:02:22.472,0:02:25.992 chia sẻ những câu chuyện đau lòng,[br]tủi nhục của họ. 0:02:25.992,0:02:28.757 Họ nói rằng tôi trở thành tiếng nói của họ 0:02:28.757,0:02:32.282 vì họ không có tiếng nói. 0:02:32.303,0:02:35.963 Đột nhiên, tôi nhận ra rằng, [br]thậm chí ở thế kỳ 21 này 0:02:35.963,0:02:40.536 phụ nữ nào cũng có[br]một câu chuyện chưa từng kể. 0:02:40.536,0:02:44.481 Giống như Joyce,[br]một giám sát phi hành đoàn, 0:02:44.481,0:02:46.532 có ông chủ [br]mà trong buổi họp hàng ngày 0:02:46.532,0:02:49.769 sẽ nói với cô về phim khiêu dâm[br]hắn đã xem tối qua 0:02:49.769,0:02:52.270 trong khi vẽ dương vật vào [br]notepad của hắn. 0:02:52.270,0:02:55.259 Cô ấy đi khiếu nại[br]Cô bị gọi là " điên rồ" và bị sa thải. 0:02:55.259,0:02:57.795 Hay như Joanne, [br]nhân viên ngân hàng Wall Street. 0:02:57.795,0:03:01.513 Đồng nghiệp nam gọi cô bằng[br]những từ hèn hạ mỗi ngày. 0:03:01.513,0:03:04.104 Cô ấy đã than phiền và[br]bị cho là gây rối, 0:03:04.104,0:03:07.248 và không bao giờ được làm [br]ở Wall Street nữa. 0:03:07.248,0:03:10.471 Như Elizabeth, một nhân viên quân đội. 0:03:10.471,0:03:14.015 Cấp dưới của cô đã vung vẩy [br]những tờ 1 đô trước mặt 0:03:14.015,0:03:15.983 và nói: "Nhảy cho tôi xem!" 0:03:15.983,0:03:18.525 Và khi cô khiếu nại [br]với ngài thiếu tá 0:03:18.525,0:03:21.273 anh ta nói: "Sao? [br]Chỉ có 1 đô thôi sao? 0:03:21.273,0:03:25.952 Giá của cô ít nhất [br]cũng 5 hay 10 đô." 0:03:25.952,0:03:29.777 Sau khi đọc[br]và trả lời tất cả 0:03:29.777,0:03:34.752 và khóc sau những email đó, 0:03:34.752,0:03:40.025 tôi nhận ra rằng [br]mình có rất nhiều việc phải làm. 0:03:40.025,0:03:42.293 Một sự thật gây sửng sốt là: 0:03:42.293,0:03:44.919 1/3 phụ nữ - mà ta biết - 0:03:44.919,0:03:48.506 đã và đang bị [br]quấy rối tình dục ở công sở. 0:03:48.506,0:03:54.504 71% trong số đó không [br]bao giờ được báo cáo lại. 0:03:54.504,0:03:56.784 Tại sao? 0:03:56.784,0:04:00.234 Bởi khi làm thế, phụ nữ luôn bị cho[br]là kẻ nói dối, kẻ gây rối, 0:04:00.234,0:04:02.780 là người không có giá trị,[br]hay đồ rác rưởi, 0:04:02.780,0:04:05.931 bị hạ chức, liệt vào danh sách đen[br]hay bị đuổi việc. 0:04:05.931,0:04:10.956 Việc thông báo quấy rối tình dục[br]cũng có thể là kết thúc sự nghiệp. 0:04:10.956,0:04:14.029 Trong rất nhiều phụ nữ [br]đã liêc lạc với tôi, 0:04:14.029,0:04:19.014 hầu hết đang không làm[br]đúng nghề nghiệp của họ. 0:04:19.014,0:04:23.746 và đó là một điều xúc phạm. 0:04:23.746,0:04:27.236 Tôi, ở những lúc đầu, cũng đã im lặng. 0:04:27.236,0:04:32.311 Nó xảy đến với tôi vào cuối năm[br]khi tôi đăng quang Hoa hậu Mỹ, 0:04:32.311,0:04:36.273 tôi gặp một giám đốc điều hành[br]của kênh TV nổi tiếng ở New York. 0:04:36.273,0:04:39.786 Tôi nghĩ là hắn ta sẽ giúp tôi [br]gọi điện cả ngày. 0:04:39.786,0:04:43.749 Chúng tôi đã đi ăn tối, và trên [br]băng ghế sau, hắn bất ngờ lao vào tôi 0:04:43.749,0:04:48.018 và đưa lưỡi vào miệng tôi. 0:04:48.018,0:04:53.008 Tôi đã không nhận ra rằng [br]để giúp tôi "vào được trong giới " 0:04:53.008,0:04:57.745 hắn cũng định cho tay vào quần tôi. 0:04:57.745,0:05:00.270 Và chỉ 1 tuần sau, 0:05:00.270,0:05:04.496 khi tôi tham gia cuộc họp ở Los Angeles[br]với một nhà xuất bản cấp cao, 0:05:04.496,0:05:07.545 chuyện đó xảy ra một lần nữa,[br]cũng trên xe hơi. 0:05:07.545,0:05:13.960 Tay hắn giữ cổ tôi, và hắn mạnh bạo [br]cố đẩy đầu tôi vào giữa hai chân hắn. 0:05:13.960,0:05:20.017 Tôi đã không thở được. 0:05:20.017,0:05:28.749 Những sự kiện đó đã làm [br]tôi mất đi sự tự tin trong cuộc sống 0:05:28.749,0:05:33.780 Những sự kiện đó, [br]mà mãi cho đến gần đây, 0:05:33.780,0:05:39.255 tôi cũng không dám gọi [br]là những cuộc công kích. 0:05:39.255,0:05:46.771 Và đó là lý do chúng ta[br]có rất nhiều việc cần làm. 0:05:46.771,0:05:49.960 Sau khi đăng quang[br]Miss America, 0:05:49.960,0:05:52.960 tôi đã liên tục gặp rất [br]nhiều người nổi tiếng 0:05:52.960,0:05:56.030 trong đó, [br]có cả Donald Trump. 0:05:56.030,0:05:58.548 Khi bức ảnh này được chụp [br]vào năm 1988, 0:05:58.548,0:06:01.546 không ai có thể đoán được [br]chúng tôi của ngày hôm nay 0:06:01.546,0:06:03.290 (Cười) 0:06:03.290,0:06:07.247 Tôi, chiến đấu để chấm dứt [br]nạn quấy rối tình dục nơi công sở 0:06:07.247,0:06:13.756 ông ấy, Tổng thống Hoa Kỳ[br]phớt lờ nó. 0:06:13.756,0:06:18.248 Sau đó, tôi đã có buổi xuất hiện đầu tiên[br]trên TV ở Richmond, Virginia. 0:06:18.248,0:06:21.243 Hãy nhìn nụ cười đầy tự tin đó[br]và chiếc áo hồng sáng. 0:06:21.243,0:06:24.490 Đừng để ý đến mái tóc nhé.[br](Cười) 0:06:24.490,0:06:30.747 Tôi đã làm việc chăm chỉ để chứng minh[br]rằng phụ nữ tóc vàng cũng rất thông minh. 0:06:30.747,0:06:33.790 Trớ trêu thay, một trong những [br]tin đầu tiên mà tôi đưa, 0:06:33.790,0:06:36.775 lại là phiên toà về Anita Hill [br]ở Washington, DC. 0:06:36.775,0:06:41.763 Và ngay sau đó, tôi cũng lại bị [br]quấy rối tình dục ở nơi làm việc. 0:06:41.763,0:06:44.538 Tôi đưa tin[br]ở vùng quê Virginia, 0:06:44.538,0:06:48.009 khi trở lại xe[br]người quay phim hỏi rằng 0:06:48.009,0:06:51.991 tôi thích thú thế nào khi anh ta [br]chạm vào ngực lúc cài micro. 0:06:51.991,0:06:54.968 Từ khoảnh khắc đó, sự việc[br]chỉ trở nên tồi tệ hơn. 0:06:54.968,0:06:57.245 Tôi ôm lấy cơ thể mình,[br]tựa hẳn vào cửa xe. 0:06:57.245,0:07:00.528 Đó là trước khi có điện thoại di động.[br]Tôi đã bị hóa đá. 0:07:00.528,0:07:04.284 Tôi thậm chí đã tưởng tượng[br]mình lao ra khỏi xe 0:07:04.284,0:07:07.547 khi xe đang chạy 80km/h, [br]như trên phim 0:07:07.547,0:07:13.510 và tự hỏi [br]liệu sẽ đau đớn lắm không. 0:07:13.510,0:07:16.992 Khi câu chuyện về Harvey Weinstein[br]được đưa ra ánh sáng 0:07:16.992,0:07:20.259 - một trong những ông trùm phim[br]nổi tiếng nhất Hollywood- 0:07:20.259,0:07:22.945 những cáo buộc thật kinh khủng. 0:07:22.945,0:07:25.259 Nhưng rất nhiều phụ nữ[br]cũng đã lên tiếng 0:07:25.259,0:07:29.261 và tôi nhận ra những việc[br]mình làm thật sự có ý nghĩa. 0:07:29.261,0:07:35.495 (Vỗ tay) 0:07:35.495,0:07:38.233 Hắn đưa ra lời thoái thác[br]thật nghèo nàn. 0:07:38.233,0:07:41.264 Hắn bảo rằng hắn lớn lên[br]trong thập niên 60 và 70 0:07:41.264,0:07:45.214 và chuyện này khi đó là bình thường.[br]Phải, khi đó là bình thường 0:07:45.214,0:07:47.958 và, thật không may, bây giờ vẫn vậy. 0:07:47.958,0:07:49.802 Tại sao? 0:07:49.802,0:07:54.504 Vì những suy nghĩ lệch lạc[br]về nạn quấy rối tình dục. 0:07:54.504,0:07:57.933 "Phụ nữ chỉ cần kiếm việc khác, [br]một ngành nghề khác". 0:07:57.933,0:08:01.492 Phải rồi. Hãy nói vậy với [br]những người mẹ đơn thân làm hai việc, 0:08:01.492,0:08:05.752 Cố để nuôi sống bản thân,[br]và cũng bị quấy rối tình dục. 0:08:05.752,0:08:09.962 "Phụ nữ - họ tự gây ra [br]chuyện này cho mình." 0:08:09.962,0:08:13.806 Chính quần áo họ mặc,[br]chính những lớp trang điểm của họ. 0:08:13.806,0:08:19.989 Phải rồi, tôi đoán áo len của kĩ sư Uber[br]ở thung lũng Silicon nhìn thật gợi tình. 0:08:19.989,0:08:22.729 "Phụ nữ tự bịa ra chuyện." 0:08:22.729,0:08:27.772 Phải rồi, vì bị xem rẻ và hạ bệ[br]thì thật là hài hước và xứng đáng. 0:08:27.772,0:08:30.954 Tôi biết. 0:08:30.954,0:08:36.006 "Phụ nữ đưa ra những cáo buộc này[br]vì họ muốn nổi tiếng và giàu có." 0:08:36.006,0:08:40.235 Tổng thống chúng ta nói vậy đấy. 0:08:40.235,0:08:42.536 Tôi cá rằng Taylor Swift, 0:08:42.536,0:08:46.290 một trong những ca sĩ nổi tiếng và[br]giàu có nhất thế giới, 0:08:46.290,0:08:48.518 đã không cần tiền hay sự nổi tiếng 0:08:48.518,0:08:52.498 khi cô ấy lên tiếng về việc bị đụng chạm[br]và đòi bồi thường một đô la. 0:08:52.498,0:08:56.488 Và tôi rất mừng vì cô ấy đã làm vậy. 0:08:56.488,0:08:58.796 Tin nóng hổi: 0:08:58.796,0:09:03.987 những câu chuyện chưa kể về phụ nữ[br]và nạn quấy rối tình dục: 0:09:03.987,0:09:07.482 phụ nữ chỉ muốn [br]một môi trường làm việc 0:09:07.482,0:09:10.242 an toàn và lành mạnh. 0:09:10.242,0:09:12.257 Chỉ thế thôi. 0:09:12.257,0:09:18.005 (Vỗ tay) 0:09:18.005,0:09:21.460 Vậy chúng ta lấy lại quyền lực [br]như thế nào? 0:09:21.460,0:09:23.507 Tôi có ba cách giải quyết. 0:09:23.507,0:09:25.039 Thứ nhất: 0:09:25.039,0:09:29.770 ta phải biến những người[br]vô can thành đồng minh 0:09:29.770,0:09:33.008 98% tập đoàn Hoa Kì hiện nay[br]có những chính sách đào tạo 0:09:33.008,0:09:35.495 ngăn chặn quấy rối tình dục [br]nơi công sở. 0:09:35.495,0:09:38.938 70% có những chương trình ngăn chặn[br]nạn quấy rối. 0:09:38.938,0:09:41.509 Dù vậy, rất nhiều người không liên can 0:09:41.509,0:09:44.925 hay những nhân chứng đã không lên tiếng. 0:09:44.925,0:09:46.737 Năm 2016, 0:09:46.737,0:09:51.270 báo Harvard Business gọi[br]đó là "hiệu ứng người đứng nhìn". 0:09:51.270,0:09:54.947 Và, hãy nhớ lại sự kiện 9/11, 0:09:54.947,0:09:57.754 chúng ta đã nghe cả triệu lần. 0:09:57.754,0:10:01.515 "Nếu như bạn thấy gì đó,[br]hãy lên tiếng." 0:10:01.515,0:10:05.971 Hãy tưởng tượng việc ấy ý nghĩa [br]đến thế nào nếu ta thuyết phục 0:10:05.971,0:10:13.544 những người vô can chỉ điểm[br]và ngăn chặn những vụ quấy rối, 0:10:13.544,0:10:18.000 đối mặt với kẻ phạm tội, 0:10:18.000,0:10:21.989 giúp đỡ và bảo vệ nạn nhân. 0:10:21.989,0:10:24.972 Đây là những gì tôi muốn nói [br]với đàn ông: 0:10:24.972,0:10:27.510 chúng tôi cần các anh [br]trong trận chiến này 0:10:27.510,0:10:29.475 Và cả với phụ nữ - 0:10:29.475,0:10:32.505 Hãy trở thành đồng minh. 0:10:32.505,0:10:33.935 Thứ hai: 0:10:33.935,0:10:36.769 Hãy đổi luật. 0:10:36.769,0:10:38.507 Bao nhiêu người[br]trong các bạn biết, 0:10:38.507,0:10:41.010 liệu có điều khoản[br]phân xử bắt buộc 0:10:41.010,0:10:43.752 trong hợp đồng làm việc của mình? 0:10:43.752,0:10:45.485 Không nhiều lắm. 0:10:45.485,0:10:48.016 Nếu không biết, thì bạn nên biết 0:10:48.016,0:10:49.546 Đây là lí do:[br] 0:10:49.546,0:10:52.295 Tạp chí TIME đề cập[br]ngay đây trên màn hình, 0:10:52.295,0:10:55.974 "Chính dòng in nhỏ này trong hợp đồng 0:10:55.974,0:10:59.466 đã giấu kín các cáo buộc [br]quấy rối tình dục. 0:10:59.466,0:11:00.949 Chính nó đây: 0:11:00.949,0:11:04.233 Xét xử cưỡng chế đã lấy đi [br]Quyền cơ bản thứ bảy của bạn 0:11:04.233,0:11:06.238 quyền yêu cầu mở [br]phiên tòa xét xử. 0:11:06.238,0:11:08.130 Không ai biết cả. 0:11:08.130,0:11:10.770 Bạn không có nhân chứng [br]và lời cung giống nhau. 0:11:10.770,0:11:13.919 Trong nhiều vụ, công ty [br]chọn thẩm phán cho bạn. 0:11:13.919,0:11:16.521 Và sẽ không có kháng cáo, 0:11:16.521,0:11:19.967 và chỉ 20% người làm công thắng kiện. 0:11:19.967,0:11:22.289 Một lần nữa, không ai biết, 0:11:22.289,0:11:25.492 nên sẽ không ai biết [br]điều gì xảy ra với bạn. 0:11:25.492,0:11:29.258 Đây là lý do tôi kiên trì làm việc [br]ở Capitol Hill, Washington, DC 0:11:29.258,0:11:30.514 để thay đổi điều luật. 0:11:30.514,0:11:34.244 Tôi nói với các Thượng nghị sĩ:[br]Quấy rối tình dục là phi chính trị. 0:11:34.244,0:11:36.553 Trước khi ai đó quấy rối bạn, 0:11:36.553,0:11:39.795 chúng không hỏi liệu bạn [br]theo phe Dân chủ hay Cộng hòa. 0:11:39.795,0:11:41.499 Chúng cứ thế mà làm. 0:11:41.499,0:11:44.265 Và đây là lý do chúng ta [br]phải quan tâm. 0:11:44.265,0:11:45.760 Thứ ba: 0:11:45.760,0:11:47.890 hãy mãnh liệt hơn. 0:11:47.890,0:11:50.519 Nó sẽ bắt đầu [br]khi chúng ta dám đứng lên, 0:11:50.519,0:11:52.545 và cho bản thân sự tự tin. 0:11:52.545,0:11:57.542 Chúng ta đứng dậy, cất tiếng nói,[br]cho cả thế giới biết điều gì đang diễn ra. 0:11:57.542,0:11:59.907 Tôi biết nó đáng sợ, 0:11:59.907,0:12:02.042 nhưng hãy làm vì con trẻ của ta. 0:12:02.042,0:12:06.517 Hãy chấm dứt điều này vì thế hệ tương lai. 0:12:06.517,0:12:10.535 Tôi biết tôi đã làm vì con cháu tôi. 0:12:10.535,0:12:13.125 Chúng là ưu tiên hàng đầu[br]trong mọi quyết định, 0:12:13.125,0:12:15.533 mỗi khi tôi phân vân [br]liệu có nên tiến bước. 0:12:15.533,0:12:17.507 Những đứa con xinh đẹp của tôi, 0:12:17.507,0:12:20.794 con trai Christian, 12[br]Kaia, con gái, 14. 0:12:20.794,0:12:23.734 Con trai, tôi đã đánh giá thấp thằng bé. 0:12:23.734,0:12:25.810 Ngày khai trường năm ngoái, 0:12:25.810,0:12:28.277 chính là ngày quyết định của tôi [br]được thông báo, 0:12:28.277,0:12:30.542 và tôi lo sợ điều có thể[br]xảy đến với lũ trẻ. 0:12:30.542,0:12:32.749 Con gái tôi đi học về và nói: 0:12:32.749,0:12:36.251 "Mẹ ơi, nhiều người hỏi điều gì xảy ra [br]với con suốt mùa hè." 0:12:36.251,0:12:41.514 Và nó nhìn vào mắt tôi[br]và nói: "Mẹ, con vô cùng tự hào 0:12:41.514,0:12:46.499 khi mẹ là mẹ của con." 0:12:46.499,0:12:48.049 Hai tuần sau, cuối cùng, 0:12:48.049,0:12:51.931 con bé cũng đủ dũng khí [br]để đứng lên chống lại 0:12:51.931,0:12:54.239 hai đứa trẻ[br]người đã khiến con bé khổ sở, 0:12:54.239,0:12:56.028 lúc về nhà, con gái tôi nói: 0:12:56.028,0:12:59.507 "Me, cuối cùng, [br]con cũng đủ can đảm để làm 0:12:59.507,0:13:04.010 vì con thấy mẹ cũng làm thế." 0:13:04.010,0:13:11.777 (Vỗ tay) 0:13:11.777,0:13:17.534 Bạn thấy đấy, trao món quà là[br]lòng dũng cảm có sức lan tỏa mạnh mẽ. 0:13:17.534,0:13:21.813 Và tôi mong rằng hành trình của mình[br]cũng truyền cảm hứng cho bạn, 0:13:21.813,0:13:26.748 bởi ngay lúc này, điểm bùng phát,[br]ta đang thấy lịch sử diễn ra. 0:13:26.748,0:13:29.932 Ngày càng có nhiều [br]phụ nữ đứng lên và nói: 0:13:29.932,0:13:33.766 "Thế là quá đủ." 0:13:33.766,0:13:38.502 (Vỗ tay) 0:13:38.502,0:13:42.468 Và đây là lời yêu cầu cuối cùng [br]cho các công ty. 0:13:42.468,0:13:47.263 Hãy tuyển lại những phụ nữ [br]mà đã đánh mất sự nghiệp 0:13:47.263,0:13:49.787 vì những kẻ xuẩn ngốc. 0:13:49.787,0:13:52.766 Bởi đây mới là điều tôi biết về phụ nữ: 0:13:52.766,0:13:57.553 Chúng tôi sẽ không bao giờ [br]để bản thân bị coi rẻ, thị uy hay tụt hậu; 0:13:57.561,0:14:01.207 chúng tôi sẽ không im lặng[br]bởi những điều cổ hủ 0:14:01.207,0:14:03.245 hay vết tích của quá khứ. 0:14:03.245,0:14:04.829 Không. 0:14:04.829,0:14:08.222 Chúng tôi sẽ đứng lên [br]và cất tiếng nói 0:14:08.222,0:14:10.792 để được lắng nghe. 0:14:10.792,0:14:15.507 Chúng tôi sẽ trở thành những phụ nữ [br]mà chúng tôi xứng đáng. 0:14:15.507,0:14:17.848 Và hơn tất cả, 0:14:17.848,0:14:22.109 chúng tôi sẽ luôn quyết liệt. 0:14:22.109,0:14:23.763 Xin cảm ơn 0:14:23.763,0:14:29.526 (Vỗ tay)