WEBVTT 00:00:01.070 --> 00:00:04.998 "Tất cả những gì tôi muốn là một sự thăng tiến xứng đáng 00:00:04.998 --> 00:00:09.744 và anh ta bảo tôi: 'Nằm lên bàn, dang hai chân ra.' " NOTE Paragraph 00:00:09.744 --> 00:00:12.801 "Tất cả đàn ông ở cơ quan tôi cùng viết vào một mảnh giấy 00:00:12.801 --> 00:00:15.790 những hành vi đồi bại họ muốn tôi làm. 00:00:15.790 --> 00:00:20.275 trong khi tôi chỉ hỏi xin một văn phòng có cửa sổ." NOTE Paragraph 00:00:20.275 --> 00:00:24.528 "Tôi xin lời khuyên của anh ta cho công việc của mình 00:00:24.528 --> 00:00:28.037 Anh ta hỏi liệu tôi có mang theo miếng đệm đầu gối." NOTE Paragraph 00:00:28.037 --> 00:00:32.051 Đó chỉ là vài trong số những câu chuyện kinh khủng 00:00:32.051 --> 00:00:34.763 mà tôi đã nghe từ nhiều phụ nữ khác vào năm ngoái 00:00:34.763 --> 00:00:38.276 khi điều tra về quấy rối tình dục nơi công sở. 00:00:38.276 --> 00:00:43.985 Và tôi phát hiện ra rằng, đó là một nạn dịch toàn cầu. 00:00:43.985 --> 00:00:47.496 Đó là một thực tế kinh tởm với hàng triệu phụ nữ 00:00:47.496 --> 00:00:52.778 khi tất cả những gì họ muốn là được đi làm hàng ngày. 00:00:52.778 --> 00:00:55.857 Quấy rối tình dục không phân biệt bạn là ai. 00:00:55.857 --> 00:00:57.848 Bạn có thể mặc váy, 00:00:57.848 --> 00:01:01.283 đồng phục công nhân, hay quân phục. 00:01:01.283 --> 00:01:03.999 Bạn có thể trẻ hay già, đã kết hôn hoặc độc thân 00:01:03.999 --> 00:01:05.729 da trắng hay da màu. 00:01:05.729 --> 00:01:10.247 Bạn có thể là người ủng hộ Đảng dân chủ, cộng hòa hay trung lập 00:01:10.247 --> 00:01:13.727 Tôi đã nghe được từ rất nhiều phụ nữ 00:01:13.727 --> 00:01:16.478 nhân viên cảnh sát, thành viên trong quân đội, 00:01:16.478 --> 00:01:21.505 trợ lý tài chính, diễn viên, kỹ sư, luật sư 00:01:21.505 --> 00:01:25.245 nhân viên ngân hàng, kế toán, giáo viên... 00:01:25.245 --> 00:01:28.001 phóng viên. 00:01:28.001 --> 00:01:33.739 Quấy rối tình dục, hóa ra không phải về tình dục. 00:01:33.739 --> 00:01:37.045 Nó là về quyền lực, 00:01:37.045 --> 00:01:42.492 và về điều mà ai đó đã làm với bạn để tước đi quyền của bạn. 00:01:42.492 --> 00:01:45.331 Và tôi ở đây ngày hôm nay để nói với các bạn rằng 00:01:45.331 --> 00:01:50.960 bạn hoàn toàn có thể đòi lại quyền lực đó. NOTE Paragraph 00:01:50.960 --> 00:01:55.323 (Vỗ tay) NOTE Paragraph 00:01:55.323 --> 00:01:58.504 Vào ngày 6 tháng 7, 2016 00:01:58.504 --> 00:02:02.465 Tôi đã nhảy khỏi vách đá. 00:02:02.465 --> 00:02:05.475 Đó là khoảng khắc đáng sợ nhất trong đời tôi 00:02:05.475 --> 00:02:08.775 khi phải đưa ra một lựa chọn hết sức đau đớn. 00:02:08.775 --> 00:02:12.518 Tôi đã rơi vào vực thẳm, trơ trọi, 00:02:12.518 --> 00:02:16.253 không biết có những gì dưới đó. 00:02:16.253 --> 00:02:19.762 Nhưng sau đó, điều kỳ diệu đã xảy ra 00:02:19.762 --> 00:02:22.472 Hàng nghìn phụ nữ đã liên lạc với tôi 00:02:22.472 --> 00:02:25.992 chia sẻ những câu chuyện đau lòng, tủi nhục của họ. 00:02:25.992 --> 00:02:28.757 Họ nói rằng tôi trở thành tiếng nói của họ 00:02:28.757 --> 00:02:32.282 vì họ không có tiếng nói. 00:02:32.303 --> 00:02:35.963 Đột nhiên, tôi nhận ra rằng, thậm chí ở thế kỳ 21 này 00:02:35.963 --> 00:02:40.536 phụ nữ nào cũng có một câu chuyện chưa từng kể. NOTE Paragraph 00:02:40.536 --> 00:02:44.481 Giống như Joyce, một giám sát phi hành đoàn, 00:02:44.481 --> 00:02:46.532 có ông chủ mà trong buổi họp hàng ngày 00:02:46.532 --> 00:02:49.769 sẽ nói với cô về phim khiêu dâm hắn đã xem tối qua NOTE Paragraph 00:02:49.769 --> 00:02:52.270 trong khi vẽ dương vật vào notepad của hắn. 00:02:52.270 --> 00:02:55.259 Cô ấy đi khiếu nại Cô bị gọi là " điên rồ" và bị sa thải. 00:02:55.259 --> 00:02:57.795 Hay như Joanne, nhân viên ngân hàng Wall Street. 00:02:57.795 --> 00:03:01.513 Đồng nghiệp nam gọi cô bằng những từ hèn hạ mỗi ngày. 00:03:01.513 --> 00:03:04.104 Cô ấy đã than phiền và bị cho là gây rối, 00:03:04.104 --> 00:03:07.248 và không bao giờ được làm ở Wall Street nữa. 00:03:07.248 --> 00:03:10.471 Như Elizabeth, một nhân viên quân đội. 00:03:10.471 --> 00:03:14.015 Cấp dưới của cô đã vung vẩy những tờ 1 đô trước mặt 00:03:14.015 --> 00:03:15.983 và nói: "Nhảy cho tôi xem!" 00:03:15.983 --> 00:03:18.525 Và khi cô khiếu nại với ngài thiếu tá 00:03:18.525 --> 00:03:21.273 anh ta nói: "Sao? Chỉ có 1 đô thôi sao? 00:03:21.273 --> 00:03:25.952 Giá của cô ít nhất cũng 5 hay 10 đô." NOTE Paragraph 00:03:25.952 --> 00:03:29.777 Sau khi đọc và trả lời tất cả 00:03:29.777 --> 00:03:34.752 và khóc sau những email đó, 00:03:34.752 --> 00:03:40.025 tôi nhận ra rằng mình có rất nhiều việc phải làm. 00:03:40.025 --> 00:03:42.293 Một sự thật gây sửng sốt là: 00:03:42.293 --> 00:03:44.919 1/3 phụ nữ - mà ta biết - 00:03:44.919 --> 00:03:48.506 đã và đang bị quấy rối tình dục ở công sở. 00:03:48.506 --> 00:03:54.504 71% trong số đó không bao giờ được báo cáo lại. 00:03:54.504 --> 00:03:56.784 Tại sao? 00:03:56.784 --> 00:04:00.234 Bởi khi làm thế, phụ nữ luôn bị cho là kẻ nói dối, kẻ gây rối, 00:04:00.234 --> 00:04:02.780 là người không có giá trị, hay đồ rác rưởi, 00:04:02.780 --> 00:04:05.931 bị hạ chức, liệt vào danh sách đen hay bị đuổi việc. 00:04:05.931 --> 00:04:10.956 Việc thông báo quấy rối tình dục cũng có thể là kết thúc sự nghiệp. 00:04:10.956 --> 00:04:14.029 Trong rất nhiều phụ nữ đã liêc lạc với tôi, 00:04:14.029 --> 00:04:19.014 hầu hết đang không làm đúng nghề nghiệp của họ. 00:04:19.014 --> 00:04:23.746 và đó là một điều xúc phạm. NOTE Paragraph 00:04:23.746 --> 00:04:27.236 Tôi, ở những lúc đầu, cũng đã im lặng. 00:04:27.236 --> 00:04:32.311 Nó xảy đến với tôi vào cuối năm khi tôi đăng quang Hoa hậu Mỹ, 00:04:32.311 --> 00:04:36.273 tôi gặp một giám đốc điều hành của kênh TV nổi tiếng ở New York. 00:04:36.273 --> 00:04:39.786 Tôi nghĩ là hắn ta sẽ giúp tôi gọi điện cả ngày. 00:04:39.786 --> 00:04:43.749 Chúng tôi đã đi ăn tối, và trên băng ghế sau, hắn bất ngờ lao vào tôi 00:04:43.749 --> 00:04:48.018 và đưa lưỡi vào miệng tôi. 00:04:48.018 --> 00:04:53.008 Tôi đã không nhận ra rằng để giúp tôi "vào được trong giới " 00:04:53.008 --> 00:04:57.745 hắn cũng định cho tay vào quần tôi. 00:04:57.745 --> 00:05:00.270 Và chỉ 1 tuần sau, 00:05:00.270 --> 00:05:04.496 khi tôi tham gia cuộc họp ở Los Angeles với một nhà xuất bản cấp cao, 00:05:04.496 --> 00:05:07.545 chuyện đó xảy ra một lần nữa, cũng trên xe hơi. 00:05:07.545 --> 00:05:13.960 Tay hắn giữ cổ tôi, và hắn mạnh bạo cố đẩy đầu tôi vào giữa hai chân hắn. 00:05:13.960 --> 00:05:20.017 Tôi đã không thở được. 00:05:20.017 --> 00:05:28.749 Những sự kiện đó đã làm tôi mất đi sự tự tin trong cuộc sống 00:05:28.749 --> 00:05:33.780 Những sự kiện đó, mà mãi cho đến gần đây, 00:05:33.780 --> 00:05:39.255 tôi cũng không dám gọi là những cuộc công kích. 00:05:39.255 --> 00:05:46.771 Và đó là lý do chúng ta có rất nhiều việc cần làm. NOTE Paragraph 00:05:46.771 --> 00:05:49.960 Sau khi đăng quang Miss America, 00:05:49.960 --> 00:05:52.960 tôi đã liên tục gặp rất nhiều người nổi tiếng 00:05:52.960 --> 00:05:56.030 trong đó, có cả Donald Trump. 00:05:56.030 --> 00:05:58.548 Khi bức ảnh này được chụp vào năm 1988, 00:05:58.548 --> 00:06:01.546 không ai có thể đoán được chúng tôi của ngày hôm nay NOTE Paragraph 00:06:01.546 --> 00:06:03.290 (Cười) NOTE Paragraph 00:06:03.290 --> 00:06:07.247 Tôi, chiến đấu để chấm dứt nạn quấy rối tình dục nơi công sở 00:06:07.247 --> 00:06:13.756 ông ấy, Tổng thống Hoa Kỳ phớt lờ nó. NOTE Paragraph 00:06:13.756 --> 00:06:18.248 Sau đó, tôi đã có buổi xuất hiện đầu tiên trên TV ở Richmond, Virginia. 00:06:18.248 --> 00:06:21.243 Hãy nhìn nụ cười đầy tự tin đó và chiếc áo hồng sáng. 00:06:21.243 --> 00:06:24.490 Đừng để ý đến mái tóc nhé. (Cười) NOTE Paragraph 00:06:24.490 --> 00:06:30.747 Tôi đã làm việc chăm chỉ để chứng minh rằng phụ nữ tóc vàng cũng rất thông minh. 00:06:30.747 --> 00:06:33.790 Trớ trêu thay, một trong những tin đầu tiên mà tôi đưa, 00:06:33.790 --> 00:06:36.775 lại là phiên toà về Anita Hill ở Washington, DC. 00:06:36.775 --> 00:06:41.763 Và ngay sau đó, tôi cũng lại bị quấy rối tình dục ở nơi làm việc. 00:06:41.763 --> 00:06:44.538 Tôi đưa tin ở vùng quê Virginia, 00:06:44.538 --> 00:06:48.009 khi trở lại xe người quay phim hỏi rằng 00:06:48.009 --> 00:06:51.991 tôi thích thú thế nào khi anh ta chạm vào ngực lúc cài micro. 00:06:51.991 --> 00:06:54.968 Từ khoảnh khắc đó, sự việc chỉ trở nên tồi tệ hơn. 00:06:54.968 --> 00:06:57.245 Tôi ôm lấy cơ thể mình, tựa hẳn vào cửa xe. 00:06:57.245 --> 00:07:00.528 Đó là trước khi có điện thoại di động. Tôi đã bị hóa đá. 00:07:00.528 --> 00:07:04.284 Tôi thậm chí đã tưởng tượng mình lao ra khỏi xe 00:07:04.284 --> 00:07:07.547 khi xe đang chạy 80km/h, như trên phim 00:07:07.547 --> 00:07:13.510 và tự hỏi liệu sẽ đau đớn lắm không. NOTE Paragraph 00:07:13.510 --> 00:07:16.992 Khi câu chuyện về Harvey Weinstein được đưa ra ánh sáng 00:07:16.992 --> 00:07:20.259 - một trong những ông trùm phim nổi tiếng nhất Hollywood- 00:07:20.259 --> 00:07:22.945 những cáo buộc thật kinh khủng. 00:07:22.945 --> 00:07:25.259 Nhưng rất nhiều phụ nữ cũng đã lên tiếng 00:07:25.259 --> 00:07:29.261 và tôi nhận ra những việc mình làm thật sự có ý nghĩa. NOTE Paragraph 00:07:29.261 --> 00:07:35.495 (Vỗ tay) NOTE Paragraph 00:07:35.495 --> 00:07:38.233 Hắn đưa ra lời thoái thác thật nghèo nàn. 00:07:38.233 --> 00:07:41.264 Hắn bảo rằng hắn lớn lên trong thập niên 60 và 70 00:07:41.264 --> 00:07:45.214 và chuyện này khi đó là bình thường. Phải, khi đó là bình thường 00:07:45.214 --> 00:07:47.958 và, thật không may, bây giờ vẫn vậy. 00:07:47.958 --> 00:07:49.802 Tại sao? 00:07:49.802 --> 00:07:54.504 Vì những suy nghĩ lệch lạc về nạn quấy rối tình dục. NOTE Paragraph 00:07:54.504 --> 00:07:57.933 "Phụ nữ chỉ cần kiếm việc khác, một ngành nghề khác". 00:07:57.933 --> 00:08:01.492 Phải rồi. Hãy nói vậy với những người mẹ đơn thân làm hai việc, 00:08:01.492 --> 00:08:05.752 Cố để nuôi sống bản thân, và cũng bị quấy rối tình dục. NOTE Paragraph 00:08:05.752 --> 00:08:09.962 "Phụ nữ - họ tự gây ra chuyện này cho mình." 00:08:09.962 --> 00:08:13.806 Chính quần áo họ mặc, chính những lớp trang điểm của họ. 00:08:13.806 --> 00:08:19.989 Phải rồi, tôi đoán áo len của kĩ sư Uber ở thung lũng Silicon nhìn thật gợi tình. NOTE Paragraph 00:08:19.989 --> 00:08:22.729 "Phụ nữ tự bịa ra chuyện." 00:08:22.729 --> 00:08:27.772 Phải rồi, vì bị xem rẻ và hạ bệ thì thật là hài hước và xứng đáng. 00:08:27.772 --> 00:08:30.954 Tôi biết. NOTE Paragraph 00:08:30.954 --> 00:08:36.006 "Phụ nữ đưa ra những cáo buộc này vì họ muốn nổi tiếng và giàu có." 00:08:36.006 --> 00:08:40.235 Tổng thống chúng ta nói vậy đấy. 00:08:40.235 --> 00:08:42.536 Tôi cá rằng Taylor Swift, 00:08:42.536 --> 00:08:46.290 một trong những ca sĩ nổi tiếng và giàu có nhất thế giới, 00:08:46.290 --> 00:08:48.518 đã không cần tiền hay sự nổi tiếng 00:08:48.518 --> 00:08:52.498 khi cô ấy lên tiếng về việc bị đụng chạm và đòi bồi thường một đô la. 00:08:52.498 --> 00:08:56.488 Và tôi rất mừng vì cô ấy đã làm vậy. NOTE Paragraph 00:08:56.488 --> 00:08:58.796 Tin nóng hổi: 00:08:58.796 --> 00:09:03.987 những câu chuyện chưa kể về phụ nữ và nạn quấy rối tình dục: 00:09:03.987 --> 00:09:07.482 phụ nữ chỉ muốn một môi trường làm việc 00:09:07.482 --> 00:09:10.242 an toàn và lành mạnh. 00:09:10.242 --> 00:09:12.257 Chỉ thế thôi. 00:09:12.257 --> 00:09:18.005 (Vỗ tay) NOTE Paragraph 00:09:18.005 --> 00:09:21.460 Vậy chúng ta lấy lại quyền lực như thế nào? 00:09:21.460 --> 00:09:23.507 Tôi có ba cách giải quyết. NOTE Paragraph 00:09:23.507 --> 00:09:25.039 Thứ nhất: 00:09:25.039 --> 00:09:29.770 ta phải biến những người vô can thành đồng minh 00:09:29.770 --> 00:09:33.008 98% tập đoàn Hoa Kì hiện nay có những chính sách đào tạo 00:09:33.008 --> 00:09:35.495 ngăn chặn quấy rối tình dục nơi công sở. 00:09:35.495 --> 00:09:38.938 70% có những chương trình ngăn chặn nạn quấy rối. 00:09:38.938 --> 00:09:41.509 Dù vậy, rất nhiều người không liên can 00:09:41.509 --> 00:09:44.925 hay những nhân chứng đã không lên tiếng. 00:09:44.925 --> 00:09:46.737 Năm 2016, 00:09:46.737 --> 00:09:51.270 báo Harvard Business gọi đó là "hiệu ứng người đứng nhìn". 00:09:51.270 --> 00:09:54.947 Và, hãy nhớ lại sự kiện 9/11, 00:09:54.947 --> 00:09:57.754 chúng ta đã nghe cả triệu lần. 00:09:57.754 --> 00:10:01.515 "Nếu như bạn thấy gì đó, hãy lên tiếng." 00:10:01.515 --> 00:10:05.971 Hãy tưởng tượng việc ấy ý nghĩa đến thế nào nếu ta thuyết phục 00:10:05.971 --> 00:10:13.544 những người vô can chỉ điểm và ngăn chặn những vụ quấy rối, 00:10:13.544 --> 00:10:18.000 đối mặt với kẻ phạm tội, 00:10:18.000 --> 00:10:21.989 giúp đỡ và bảo vệ nạn nhân. 00:10:21.989 --> 00:10:24.972 Đây là những gì tôi muốn nói với đàn ông: 00:10:24.972 --> 00:10:27.510 chúng tôi cần các anh trong trận chiến này 00:10:27.510 --> 00:10:29.475 Và cả với phụ nữ - 00:10:29.475 --> 00:10:32.505 Hãy trở thành đồng minh. NOTE Paragraph 00:10:32.505 --> 00:10:33.935 Thứ hai: 00:10:33.935 --> 00:10:36.769 Hãy đổi luật. 00:10:36.769 --> 00:10:38.507 Bao nhiêu người trong các bạn biết, 00:10:38.507 --> 00:10:41.010 liệu có điều khoản phân xử bắt buộc 00:10:41.010 --> 00:10:43.752 trong hợp đồng làm việc của mình? 00:10:43.752 --> 00:10:45.485 Không nhiều lắm. 00:10:45.485 --> 00:10:48.016 Nếu không biết, thì bạn nên biết 00:10:48.016 --> 00:10:49.546 Đây là lí do: 00:10:49.546 --> 00:10:52.295 Tạp chí TIME đề cập ngay đây trên màn hình, 00:10:52.295 --> 00:10:55.974 "Chính dòng in nhỏ này trong hợp đồng 00:10:55.974 --> 00:10:59.466 đã giấu kín các cáo buộc quấy rối tình dục. 00:10:59.466 --> 00:11:00.949 Chính nó đây: 00:11:00.949 --> 00:11:04.233 Xét xử cưỡng chế đã lấy đi Quyền cơ bản thứ bảy của bạn 00:11:04.233 --> 00:11:06.238 quyền yêu cầu mở phiên tòa xét xử. 00:11:06.238 --> 00:11:08.130 Không ai biết cả. 00:11:08.130 --> 00:11:10.770 Bạn không có nhân chứng và lời cung giống nhau. 00:11:10.770 --> 00:11:13.919 Trong nhiều vụ, công ty chọn thẩm phán cho bạn. 00:11:13.919 --> 00:11:16.521 Và sẽ không có kháng cáo, 00:11:16.521 --> 00:11:19.967 và chỉ 20% người làm công thắng kiện. 00:11:19.967 --> 00:11:22.289 Một lần nữa, không ai biết, 00:11:22.289 --> 00:11:25.492 nên sẽ không ai biết điều gì xảy ra với bạn. 00:11:25.492 --> 00:11:29.258 Đây là lý do tôi kiên trì làm việc ở Capitol Hill, Washington, DC 00:11:29.258 --> 00:11:30.514 để thay đổi điều luật. 00:11:30.514 --> 00:11:34.244 Tôi nói với các Thượng nghị sĩ: Quấy rối tình dục là phi chính trị. 00:11:34.244 --> 00:11:36.553 Trước khi ai đó quấy rối bạn, 00:11:36.553 --> 00:11:39.795 chúng không hỏi liệu bạn theo phe Dân chủ hay Cộng hòa. 00:11:39.795 --> 00:11:41.499 Chúng cứ thế mà làm. 00:11:41.499 --> 00:11:44.265 Và đây là lý do chúng ta phải quan tâm. NOTE Paragraph 00:11:44.265 --> 00:11:45.760 Thứ ba: 00:11:45.760 --> 00:11:47.890 hãy mãnh liệt hơn. 00:11:47.890 --> 00:11:50.519 Nó sẽ bắt đầu khi chúng ta dám đứng lên, 00:11:50.519 --> 00:11:52.545 và cho bản thân sự tự tin. 00:11:52.545 --> 00:11:57.542 Chúng ta đứng dậy, cất tiếng nói, cho cả thế giới biết điều gì đang diễn ra. 00:11:57.542 --> 00:11:59.907 Tôi biết nó đáng sợ, 00:11:59.907 --> 00:12:02.042 nhưng hãy làm vì con trẻ của ta. 00:12:02.042 --> 00:12:06.517 Hãy chấm dứt điều này vì thế hệ tương lai. 00:12:06.517 --> 00:12:10.535 Tôi biết tôi đã làm vì con cháu tôi. 00:12:10.535 --> 00:12:13.125 Chúng là ưu tiên hàng đầu trong mọi quyết định, 00:12:13.125 --> 00:12:15.533 mỗi khi tôi phân vân liệu có nên tiến bước. 00:12:15.533 --> 00:12:17.507 Những đứa con xinh đẹp của tôi, 00:12:17.507 --> 00:12:20.794 con trai Christian, 12 Kaia, con gái, 14. 00:12:20.794 --> 00:12:23.734 Con trai, tôi đã đánh giá thấp thằng bé. NOTE Paragraph 00:12:23.734 --> 00:12:25.810 Ngày khai trường năm ngoái, 00:12:25.810 --> 00:12:28.277 chính là ngày quyết định của tôi được thông báo, 00:12:28.277 --> 00:12:30.542 và tôi lo sợ điều có thể xảy đến với lũ trẻ. 00:12:30.542 --> 00:12:32.749 Con gái tôi đi học về và nói: 00:12:32.749 --> 00:12:36.251 "Mẹ ơi, nhiều người hỏi điều gì xảy ra với con suốt mùa hè." 00:12:36.251 --> 00:12:41.514 Và nó nhìn vào mắt tôi và nói: "Mẹ, con vô cùng tự hào 00:12:41.514 --> 00:12:46.499 khi mẹ là mẹ của con." 00:12:46.499 --> 00:12:48.049 Hai tuần sau, cuối cùng, 00:12:48.049 --> 00:12:51.931 con bé cũng đủ dũng khí để đứng lên chống lại 00:12:51.931 --> 00:12:54.239 hai đứa trẻ người đã khiến con bé khổ sở, 00:12:54.239 --> 00:12:56.028 lúc về nhà, con gái tôi nói: 00:12:56.028 --> 00:12:59.507 "Me, cuối cùng, con cũng đủ can đảm để làm 00:12:59.507 --> 00:13:04.010 vì con thấy mẹ cũng làm thế." NOTE Paragraph 00:13:04.010 --> 00:13:11.777 (Vỗ tay) NOTE Paragraph 00:13:11.777 --> 00:13:17.534 Bạn thấy đấy, trao món quà là lòng dũng cảm có sức lan tỏa mạnh mẽ. 00:13:17.534 --> 00:13:21.813 Và tôi mong rằng hành trình của mình cũng truyền cảm hứng cho bạn, 00:13:21.813 --> 00:13:26.748 bởi ngay lúc này, điểm bùng phát, ta đang thấy lịch sử diễn ra. 00:13:26.748 --> 00:13:29.932 Ngày càng có nhiều phụ nữ đứng lên và nói: 00:13:29.932 --> 00:13:33.766 "Thế là quá đủ." NOTE Paragraph 00:13:33.766 --> 00:13:38.502 (Vỗ tay) NOTE Paragraph 00:13:38.502 --> 00:13:42.468 Và đây là lời yêu cầu cuối cùng cho các công ty. 00:13:42.468 --> 00:13:47.263 Hãy tuyển lại những phụ nữ mà đã đánh mất sự nghiệp 00:13:47.263 --> 00:13:49.787 vì những kẻ xuẩn ngốc. 00:13:49.787 --> 00:13:52.766 Bởi đây mới là điều tôi biết về phụ nữ: 00:13:52.766 --> 00:13:57.553 Chúng tôi sẽ không bao giờ để bản thân bị coi rẻ, thị uy hay tụt hậu; 00:13:57.561 --> 00:14:01.207 chúng tôi sẽ không im lặng bởi những điều cổ hủ 00:14:01.207 --> 00:14:03.245 hay vết tích của quá khứ. 00:14:03.245 --> 00:14:04.829 Không. 00:14:04.829 --> 00:14:08.222 Chúng tôi sẽ đứng lên và cất tiếng nói 00:14:08.222 --> 00:14:10.792 để được lắng nghe. 00:14:10.792 --> 00:14:15.507 Chúng tôi sẽ trở thành những phụ nữ mà chúng tôi xứng đáng. 00:14:15.507 --> 00:14:17.848 Và hơn tất cả, 00:14:17.848 --> 00:14:22.109 chúng tôi sẽ luôn quyết liệt. NOTE Paragraph 00:14:22.109 --> 00:14:23.763 Xin cảm ơn NOTE Paragraph 00:14:23.763 --> 00:14:29.526 (Vỗ tay)