WEBVTT 00:00:00.391 --> 00:00:08.655 Jak uvidíme v tomto, a v dalších videích, původ mnohých současných sporů 00:00:08.655 --> 00:00:13.435 a konfliktů na Blízkém východě může být zpětně vysledován k 1. světové válce. 00:00:13.435 --> 00:00:15.893 Uvědomuji si, že se jedná o neobyčejně citlivé téma, 00:00:15.893 --> 00:00:18.905 které může vyvolávat v lidech silné emoce. 00:00:18.905 --> 00:00:24.867 Mým cílem v tomto videu je pokusit se ukázat, co se skutečně stalo. 00:00:24.872 --> 00:00:29.637 Povzbuzuji ale každého, aby o čemkoliv z toho pochyboval a ověřil si to, 00:00:29.637 --> 00:00:32.810 a dospěl tak ke svým vlastním závěrům. 00:00:32.810 --> 00:00:38.065 Pojďme se vrátit do října roku 1915, nebo obecně do roku 1915. 00:00:38.069 --> 00:00:41.046 Britové již byli ve válce s Turky. 00:00:41.046 --> 00:00:42.423 Připomeňme si, co se stalo. 00:00:42.423 --> 00:00:47.041 V roce 1915 se uskutečnilo gallipolské tažení a koncem roku už bylo zřejmé, 00:00:47.041 --> 00:00:49.132 že to pro spojence bude katastrofa. 00:00:49.132 --> 00:00:51.287 Turkům se podařilo odrazit útok Spojenců. 00:00:51.287 --> 00:00:52.953 Spojenci byli na ústupu. 00:00:52.953 --> 00:00:55.398 Britům se ale podařilo odrazit Turky, 00:00:55.398 --> 00:00:58.622 když se v roce 1915 pokusili zaútočit na Suezský průplav. 00:00:58.622 --> 00:01:00.636 To je nástin událostí. Umíte si představit, 00:01:00.636 --> 00:01:07.593 že Britové dychtili získat další spojence v jejich boji proti Turkům. 00:01:07.593 --> 00:01:13.820 Především chtěli získat podporu od Arabů, kteří byli pod nadvládou Turků stovky let. 00:01:13.823 --> 00:01:18.728 V kontextu událostí probíhala komunikace mezi nejvyšším komisařem v Egyptě, 00:01:18.728 --> 00:01:21.189 britským nejvyšším komisařem sirem Henry McMahonem, 00:01:21.189 --> 00:01:24.657 a šerifem v Mekce Husajnem ibn-Ali, 00:01:24.657 --> 00:01:30.069 který měl ambice stát se králem nezávislého arabského státu. 00:01:30.079 --> 00:01:36.531 Vyjednávání o podobě státu probíhala od poloviny roku 1915 do začátku roku 1916. 00:01:36.531 --> 00:01:38.636 Britové samozřejmě usilovali o Alího podporu. 00:01:38.636 --> 00:01:43.004 Chtěli, aby vedl povstání proti Turkům. 00:01:43.004 --> 00:01:48.887 Ibn-Alí v té době už vymezil hranice státu, jehož vznik si přál. 00:01:48.891 --> 00:01:52.809 Tak to je náš kontext pro následující dopis z října 1915. 00:01:52.819 --> 00:01:55.727 Je od sira McMahona šerifu Husajnovi. 00:01:55.727 --> 00:02:00.074 „… s velkou radostí Vám píši jménem Britské vlády 00:02:00.074 --> 00:02:01.985 a předkládám Vám následující prohlášení. 00:02:01.985 --> 00:02:04.199 Jsem přesvědčen, že ho přijmete s uspokojením. 00:02:04.199 --> 00:02:11.625 Oblasti Mersina a Alexandreta společně s částmi Sýrie na západě od Damašku, 00:02:11.625 --> 00:02:15.331 Homsu, Hamy a Aleppy nemohou být označeny jako čistě arabské, 00:02:15.331 --> 00:02:17.912 a tak by měly být vyloučeny z navržených hranic.“ 00:02:17.912 --> 00:02:23.750 Toto se týkalo požadavku Husajna ibn-Aliho v předešlé korespondenci. 00:02:23.750 --> 00:02:26.844 „S těmito změnami,“ tedy pouze tato oblast, 00:02:26.844 --> 00:02:33.139 tohle je Mersina, Alexandretta a tady je Hama, Homs, Damašek, 00:02:33.139 --> 00:02:39.888 takže má na mysli tuto oblast na západ od vyznačených měst. 00:02:39.888 --> 00:02:43.518 Tedy McMahon říká: „Podívejte, tuto oblast nelze považovat za čistě arabskou, 00:02:43.518 --> 00:02:48.538 takže ji ze zamýšleného nezávislého arabského státu vylučuji.“ 00:02:48.538 --> 00:02:50.044 „S těmito změnami, 00:02:50.044 --> 00:02:53.241 aniž by se změnily naše existující dohody s arabskými představiteli, 00:02:53.241 --> 00:02:56.945 souhlasíme s těmito hranicemi. 00:02:56.945 --> 00:02:59.616 Pokud jde o oblasti uvnitř těchto hranic, 00:02:59.616 --> 00:03:04.847 tak má Velká Británie povoleno jednat bez ohledu na zájmy svého spojence, Francie. 00:03:04.847 --> 00:03:10.566 Jménem vlády Velké Británie jsem oprávněn poskytnout následující záruky 00:03:10.566 --> 00:03:13.987 a dát Vám tuto odpověď na Váš dopis. 00:03:13.987 --> 00:03:15.739 Za výše uvedených změn“ 00:03:15.739 --> 00:03:17.642 - tedy pokud se vyloučí tato oblast - 00:03:17.642 --> 00:03:20.797 „je Velká Británie připravena uznat 00:03:20.797 --> 00:03:26.372 a podporovat nezávislost Arabů ve všech oblastech v rámci hranic, 00:03:26.372 --> 00:03:28.137 které požadoval šerif v Mekce.“ 00:03:28.137 --> 00:03:33.315 Takže nakonec stát zahrnoval celou tuto oblast a mnohem více, než co tady ukazuju, 00:03:33.315 --> 00:03:38.645 kousek současné Sýrie, Jordánska, Iráku i oblasti v dnešní Saúdské Arábii. 00:03:38.659 --> 00:03:44.750 Britové tedy tímto vyjadřují svůj souhlas s nezávislým arabským státem. 00:03:44.758 --> 00:03:48.271 „Velká Británie zaručuje ochranu svatých míst před veškerou vnější agresí 00:03:48.271 --> 00:03:50.721 a bude uznávat jejich nedotknutelnost. 00:03:50.721 --> 00:03:51.594 … Jsem přesvědčen, 00:03:51.594 --> 00:04:01.973 že toto prohlášení Vás ujistí o sympatiích Velké Británie k úsilí arabských přátel, 00:04:01.973 --> 00:04:05.472 a povede k pevnému a trvalému spojenectví, 00:04:05.472 --> 00:04:09.714 jež bude mít za následek vyhnání Turků z arabských zemí 00:04:09.714 --> 00:04:12.468 a osvobození arabského lidu z tureckých pout nesvobody, 00:04:12.468 --> 00:04:16.290 kterými byl tento lid tak dlouho spoután.“ 00:04:16.290 --> 00:04:21.440 Toto pomohlo přesvědčit Araby, aby v roce 1916 povstali proti Turkům, 00:04:21.454 --> 00:04:28.274 proti Turecké říši a sehráli důležitou roli v palestinském tažení v červnu 1916. 00:04:28.274 --> 00:04:30.620 K videu, které jsem udělal o palestinskému tažení, 00:04:30.620 --> 00:04:35.062 jsem obdržel několik komentářů, ve kterých se lidé staví cynicky k britským úmyslům. 00:04:35.062 --> 00:04:38.702 A zdá se, že Britové skutečně cyničtí byli. 00:04:38.702 --> 00:04:41.636 T.E. Lawrence, známý jako Lawrence z Arábie, 00:04:41.636 --> 00:04:47.527 byl často líčen jako záhadný chlápek, který získal přátelství Arabů. 00:04:47.527 --> 00:04:55.099 Jeho korespondence s britskou vládou ovšem ukazuje, že určitým způsobem… 00:04:55.099 --> 00:04:57.673 Slovy George W. Bushe tak trochu taktizoval, 00:04:57.673 --> 00:05:01.915 na vztah Velké Británie s Araby se díval poněkud cynicky. 00:05:01.922 --> 00:05:05.736 Toto je dopis, který napsal na začátku roku 1916, 00:05:05.736 --> 00:05:08.375 tedy v době, kdy se toto vše odehrávalo. 00:05:08.375 --> 00:05:12.250 V dopise se zmiňuje o možné arabské revoluci a o činnosti Husajna. 00:05:12.250 --> 00:05:15.578 „Zdá se, že činnost Husajna je pro nás prospěšná, 00:05:15.578 --> 00:05:17.871 protože se shoduje s našimi úmysly, 00:05:17.871 --> 00:05:20.247 které se týkají rozbití islámského bloku, 00:05:20.247 --> 00:05:23.550 porážky a následného rozložení Turecké říše.“ 00:05:23.550 --> 00:05:28.636 Předpokládáme, že o tom on ani Britové nemluvili, 00:05:28.636 --> 00:05:30.501 když vyjednávali s Husajnem. 00:05:30.501 --> 00:05:34.246 „Pokud dokážeme zařídit, že tato politická změna bude násilná, 00:05:34.246 --> 00:05:40.058 zničíme hrozbu islámu tím, že jej rozdělíme a postavíme proti němu samému. 00:05:40.058 --> 00:05:46.926 Pak by se turecký chalífa a arabský chalífa dostali do teologické války.“ 00:05:46.926 --> 00:05:48.181 Tohle byl T. E. Lawrence, 00:05:48.181 --> 00:05:51.952 mám to z knihy „Zlatý bojovník: život a legenda Lawrence z Arábie“. 00:05:51.952 --> 00:05:59.310 I když byl zobrazován jako hrdina, často jednal čistě strategicky. 00:05:59.310 --> 00:06:01.761 Situaci Arabů zhoršila skutečnost, 00:06:01.761 --> 00:06:04.796 že Britové, zatímco je podněcovali k revoltě, 00:06:04.796 --> 00:06:11.641 zároveň tajně jednali i s Francouzi o tom, jak si rozdělí Blízký východ v případě, 00:06:11.641 --> 00:06:13.448 že porazí Tureckou říši. 00:06:13.448 --> 00:06:17.981 V této době už Britové dosáhli určitého pokroku v Mezopotámii, 00:06:17.981 --> 00:06:22.065 ale stále ještě nezahájili tažení do Palestiny. 00:06:22.065 --> 00:06:24.024 Takže to všechno byly jen domněnky. 00:06:24.024 --> 00:06:27.910 Velkou Británii reprezentoval Sykes, Francouze zastupoval Picot, 00:06:27.910 --> 00:06:29.822 uskutečnilo se to i se souhlasem Ruska, 00:06:29.822 --> 00:06:33.770 protože v té době tam ještě nebyla revoluce. 00:06:33.770 --> 00:06:39.362 Takže v květnu roku 1916 byla sjednána tajná dohoda, 00:06:39.362 --> 00:06:46.051 známá jako Sykesova-Picotova dohoda. 00:06:46.051 --> 00:06:47.518 Byla tajná. 00:06:47.518 --> 00:06:51.843 Šlo tedy o tajnou dohodu mezi Francií a Velkou Británií, 00:06:51.843 --> 00:06:55.217 v níž si mezi sebou rozdělili celý Blízký východ. 00:06:55.217 --> 00:06:58.764 Modrá oblast měla být obsazena Francouzi, 00:06:58.764 --> 00:07:03.430 část dnešního východního Turecka by připadla Rusku. 00:07:03.430 --> 00:07:09.488 Britové by získali jižní Mezopotámii, 00:07:09.488 --> 00:07:13.834 čímž by si v podstatě zajistili kontrolu nad ropou z Persie. 00:07:13.834 --> 00:07:18.069 Ropa se stávala stále důležitějším faktorem světové moci. 00:07:18.069 --> 00:07:21.935 A pak by vznikly dva protektoráty, které by mohly být nezávislé. 00:07:21.935 --> 00:07:25.879 Případně mohlo jít o jeden nebo dva nezávislé arabské státy pod „ochranou“. 00:07:25.879 --> 00:07:27.484 Slovo „ochrana“ dám do uvozovek, 00:07:27.484 --> 00:07:30.802 protože taková ochrana není většinou nic dobrého. 00:07:30.802 --> 00:07:33.638 Tedy pod ochranou Francie a Británie, což znamená: 00:07:33.638 --> 00:07:38.308 „Jste nezávislý stát, ale ochráníme Vás, pokud Vás někdo napadne.“ 00:07:38.308 --> 00:07:44.199 Ve skutečnosti ale stát, který nad druhým drží protektorát, 00:07:44.199 --> 00:07:47.629 má také veškerou moc ve svých rukou. 00:07:47.629 --> 00:07:51.387 Sykesova-Picotova dohoda také přiřkla tento malý kousek Británii, 00:07:51.387 --> 00:07:53.515 takže Británie by měla přístup ke Středomoří. 00:07:53.515 --> 00:07:57.041 Palestina, neboli římské království Judea, 00:07:57.041 --> 00:08:04.642 je oddělena jako samostatný mezinárodní objekt, 00:08:04.642 --> 00:08:07.277 něco, co by mělo být spravováno více zeměmi. 00:08:07.277 --> 00:08:10.230 Argumentem by asi bylo, že se jedná o místo, kde je Svatá země. 00:08:10.230 --> 00:08:13.727 Různá náboženství zde mají svá nejposvátnější místa, 00:08:13.727 --> 00:08:15.539 a proto tu oblast takto oddělili. 00:08:15.539 --> 00:08:17.669 Znovu opakuji, že se to dělo tajně. 00:08:17.669 --> 00:08:19.670 Samozřejmě nechtěli, aby to Arabové věděli, 00:08:19.670 --> 00:08:21.592 neboť se je snažili přesvědčit, 00:08:21.592 --> 00:08:24.597 aby se připojili k povstání proti Turkům. 00:08:24.597 --> 00:08:29.619 Ještě jednou, všechno to probíhalo tajně až do roku 1916, 00:08:29.619 --> 00:08:30.839 kdy bylo vše dojednáno. 00:08:30.839 --> 00:08:37.101 A teď se posuneme do roku 1917, kdy se zrodila Balfourova deklarace. 00:08:37.101 --> 00:08:42.068 Před sebou máte Balfourovu deklaraci. 00:08:42.068 --> 00:08:49.588 Jedná se o dopis britského ministra zahraničí Balfoura lordu Rothschildovi, 00:08:49.588 --> 00:08:55.044 což byl čelní představitel židovské obce. 00:08:55.044 --> 00:08:58.140 V dopise píše: „Drahý lorde Rothschilde, 00:08:58.140 --> 00:09:03.044 s velkou radostí Vám zasílám jménem vlády Jeho Veličenstva následující oznámení, 00:09:03.044 --> 00:09:06.302 ve kterém vyjadřujeme sympatie s židovskými sionistickými aspiracemi, 00:09:06.302 --> 00:09:09.490 která byla předložena vládě a vláda jej schválila. 00:09:09.490 --> 00:09:15.988 Vláda Jeho Veličenstva pohlíží příznivě na zřízení národní domoviny židovského lidu, 00:09:15.988 --> 00:09:18.418 která by byla v Palestině, 00:09:18.418 --> 00:09:22.698 a vynasnaží se, aby tohoto cíle bylo dosaženo. 00:09:22.698 --> 00:09:25.506 Jasně se rozumí, že nebude učiněno nic, 00:09:25.506 --> 00:09:27.718 co by mohlo poškodit občanská, 00:09:27.718 --> 00:09:31.566 náboženská práva, existujících nežidovských společenství v Palestině, 00:09:31.566 --> 00:09:35.765 nebo práva a politické postavení Židů v jakékoliv jiné zemi. 00:09:35.765 --> 00:09:36.614 Byl bych vděčen, 00:09:36.614 --> 00:09:40.075 kdybyste mohl předat toto prohlášení Sionistické federaci.“ 00:09:40.075 --> 00:09:42.415 Podepsán Artur Balfour. 00:09:42.415 --> 00:09:45.690 Neříká se tu nic explicitně, protože byli velmi opatrní. 00:09:45.690 --> 00:09:50.982 Nestojí tam: podporujeme stát pro židovský lid, ale jen to, 00:09:51.000 --> 00:09:54.493 že podporují návrat národní domoviny židovskému lidu. 00:09:54.493 --> 00:09:57.330 Zároveň však také říká, že se jasně rozumí, 00:09:57.330 --> 00:09:58.827 že nebude učiněno nic, 00:09:58.827 --> 00:10:02.455 co by mohlo poškodit náboženská práva existujících nežidovských společenství, 00:10:02.455 --> 00:10:03.615 které byly v Palestině. 00:10:03.615 --> 00:10:08.603 Dokážete si představit, jak toto Araby znepokojilo. 00:10:08.603 --> 00:10:11.873 Na jednu stranu se dle některých dopisů, 00:10:11.873 --> 00:10:14.011 které si vyměnili McMahon a Husajn, 00:10:14.011 --> 00:10:19.091 zdálo, že jim byl především v roce 1915 přislíben nezávislý arabský stát, 00:10:19.091 --> 00:10:20.951 ve kterém byla velká část tohoto území, 00:10:20.951 --> 00:10:27.582 zároveň však Britové v Balfourově deklaraci slibovali židovské diaspoře, 00:10:27.593 --> 00:10:29.514 že by tam mohla mít svou domovinu, 00:10:29.514 --> 00:10:34.545 která by se jednoho dne mohla změnit na určitý typ státu. 00:10:34.545 --> 00:10:36.924 Všechno to ještě zhoršoval to, 00:10:36.924 --> 00:10:39.267 že deklarace byla napsána 2. listopadu 1917. 00:10:39.267 --> 00:10:40.992 Musíte si uvědomit, 00:10:40.992 --> 00:10:45.177 že v roce 1917 proběhla první revoluce v Rusku, 00:10:45.177 --> 00:10:50.332 car byl v březnu 1917 svržen a v říjnu bolševici převzali moc. 00:10:50.339 --> 00:10:54.251 Chtěli vystoupit z války, neměli rádi tyto tajné dohody, 00:10:54.251 --> 00:10:57.850 nebylo totiž jisté, že by dostali vše, co jim tyto tajné dohody zaručovaly, 00:10:57.850 --> 00:11:02.390 takže zveřejnili celý text Sykesovy-Picotovy dohody. 00:11:02.390 --> 00:11:06.445 Zveřejnili ji, takže ve stejný měsíc si ji přečetli Arabové i Turci, 00:11:06.445 --> 00:11:14.244 Turci ji přivítali, protože to podkopalo víru Arabů v možnou podporu Spojenců, 00:11:14.244 --> 00:11:18.054 takže během jednoho měsíce se Arabové dozvěděli o Balfourově deklaraci, 00:11:18.054 --> 00:11:19.664 která byla veřejná, 00:11:19.664 --> 00:11:25.959 a koncem měsíce se díky Rusům dozvěděli o formálně tajné Sykes-Picotově dohodě, 00:11:25.959 --> 00:11:28.026 což je učinilo velmi podezřívavé, 00:11:28.026 --> 00:11:29.628 nebo přinejmenším podezřívavější. 00:11:29.628 --> 00:11:34.430 Dokážete si tedy představit, že snaha Británie získat podporu, 00:11:34.430 --> 00:11:37.251 jak židovské diaspory, 00:11:37.255 --> 00:11:41.849 tak zároveň i Araby ke vzpouře proti Turkům, 00:11:41.849 --> 00:11:45.569 vedla v následujících desetiletích k závažným konfliktům. 00:11:45.569 --> 00:11:48.335 Bez ohledu na to, na čí straně barikády stojíte, 00:11:48.335 --> 00:11:52.392 mnoho dnešních problémů má své kořeny v této době kolem 1. světové války. 00:11:52.392 --> 00:12:01.864 Připustila to britská vláda ústy ministra zahraničí Jacka Strawa v roce 2002. 00:12:01.864 --> 00:12:07.101 Toto je prohlášení, které vydal v roce 2002 v časopise News Statesman. 00:12:07.101 --> 00:12:11.215 „Mnoho ze současných problémů, s nimiž se potýkáme, s nimiž se já potýkám…“ 00:12:11.215 --> 00:12:14.896 (on byl ministr zahraničních věcí) „…jsou důsledky naší koloniální minulosti.“ 00:12:14.896 --> 00:12:17.183 Důsledky naší koloniální minulosti. 00:12:17.183 --> 00:12:22.526 „Balfourova deklarace a protichůdné záruky, 00:12:22.526 --> 00:12:29.633 které byly dány Palestincům a zároveň také Izraelcům. 00:12:29.633 --> 00:12:34.147 To je pro nás zajímavá, ale nikoliv úctyhodná historie.“ 00:12:34.147 --> 00:12:35.572 Toto je jen začátek, 00:12:35.572 --> 00:12:39.641 jak uvidíme v dalších videích, kde budeme probírat meziválečné období, 00:12:39.641 --> 00:12:50.620 britské nejasné postoje vedly na Blízkém východě k dnešní velmi chaotické situaci.