WEBVTT 00:00:01.298 --> 00:00:13.735 Les racines de nombreux conflits actuels dans le Moyen-Orient remontent à la Première Guerre mondiale. 00:00:13.735 --> 00:00:19.336 Je suis conscient que c'est un sujet très sensible autour duquel des convictions très fortes ont cristallisé. 00:00:19.336 --> 00:00:25.938 Mon objectif ici est de faire au mieux pour vous fournir une information fiable. 00:00:25.938 --> 00:00:33.203 Mais je vous encourage à remettre en question ce contenu, faire vos propres recherches pour aboutir à votre conclusion. 00:00:33.203 --> 00:00:44.418 Retournons donc en octobre 1915. Les Britanniques étaient déjà en guerre contre les Ottomans. 00:00:44.418 --> 00:00:49.920 A la fin de 1915, la campagne de Gallipoli était clairement une défaite pour les Alliés. 00:00:49.920 --> 00:00:53.600 Les Alliés battaient en retraite. 00:00:53.600 --> 00:01:01.009 Néanmoins les Britanniques furent capables de repousser les Ottomans quand ils attaquèrent le Canal de Suez en 1915. 00:01:01.009 --> 00:01:07.758 Dans ce contexte, les Britanniques sont désireux de trouver des alliés dans leur combat contre les Ottomans. 00:01:07.758 --> 00:01:14.600 Et en particulier, ils recherchent l'aide des Arabes qui ont subi la domination ottomane pendant des centaines d'années. 00:01:14.600 --> 00:01:25.175 C'est la toile de fond pour la correspondance de Sir Henry MacMahon (Haut Commissaire britannique en Égypte) avec le chérif de la Mecque, Hussein ben Ali. 00:01:25.175 --> 00:01:30.809 Ce dernier souhaitait devenir le roi d'un état arabe indépendant. 00:01:30.809 --> 00:01:35.086 Leur correspondance a lieu de mi-1915 jusqu'au début de 1916, 00:01:35.086 --> 00:01:37.264 parlant de ce que cet état pourrait être. 00:01:37.264 --> 00:01:45.840 Évidemment, les Britanniques cherchent à ce qu'il mène la révolte contre les Ottomans. 00:01:45.840 --> 00:01:49.754 Il a déjà établi les frontières de l'état qu'il imagine. 00:01:49.754 --> 00:01:53.425 C'était donc le contexte pour cette correspondance en 1915. 00:01:53.425 --> 00:01:56.206 Voici ce qu'écrit Sir Henry MacMahon au chérif Hussein. 00:01:56.206 --> 00:02:05.271 "C'est avec grand plaisir que je vous communique au nom du gouvernement britannique... 00:02:05.271 --> 00:02:13.591 "...la position suivante que je suis convaincu vous recevrez avec satisfaction:..." 00:02:13.591 --> 00:02:18.252 "...les deux districts de Mersin et d'Alexandrette, et les portions de Syrie à l'ouest des districts de Damas, Homs, Hama et Alep ne peuvent pas être reconnus purement arabes et devraient être exclus des limites demandées. " 00:02:18.252 --> 00:02:27.576 Donc cela fait référence aux limites que Hussein ben Ali avaient demandées dans des courriers précédents. 00:02:27.576 --> 00:02:33.983 Cette région là est Mersin, Alexandrette, Hama, Homs et Damas. 00:02:33.983 --> 00:02:40.593 Donc il s'agit de cette région à l'ouest de ces villes ci. 00:02:40.593 --> 00:02:48.983 Ce qu'il dit est que que vous ne pouvez pas considérer cette région d'être strictement arabe. Je l'exclue des limites de ce potentiel état arabe indépendant. 00:02:48.983 --> 00:02:53.463 "Avec cette modification et sans porter préjudice aux traités existants avec les chefs arabes,..." 00:02:53.463 --> 00:02:57.623 "...nous acceptons ces limites..." 00:02:57.623 --> 00:03:01.846 "...Les régions dans ces frontières où la Grande-Bretagne est libre d'agir" 00:03:01.846 --> 00:03:07.056 "...sans porter détriment à son allié, la France..." Donc tant que je ne me crée pas des ennuis avec la France. 00:03:07.056 --> 00:03:14.478 "...J'ai le pouvoir de vous répondre au nom du gouvernement de Grande-Bretagne et de vous donner l'assurance suivante..." 00:03:14.478 --> 00:03:23.528 "...que, sujet aux modifications ci-dessus [si on retire ce morceau], la Grande-Bretagne est prête à reconnaître et à soutenir..." 00:03:23.528 --> 00:03:28.926 "...un état arabe indépendant dans toutes les régions demandées par le chérif de la Mecque." 00:03:28.926 --> 00:03:38.939 Cela comprend une région bien plus grande que ce que je montre ici: la Syrie actuelle, la Jordanie, l'Irak, une partie de l'Arabie Saoudite actuelle. 00:03:38.939 --> 00:03:45.277 Les Britanniques sont prêts à garantir un état indépendant là-bas. 00:03:45.277 --> 00:03:48.742 "La Grande-Bretagne protègera les lieux sacrés contre toute agression extérieure..." 00:03:48.742 --> 00:03:51.727 "...et reconnaîtra leur inviolabilité..." 00:03:51.727 --> 00:03:57.277 "...Je suis convaincu que cette déclaration vous assurera au-delà de tout doute possible..." 00:03:57.277 --> 00:04:02.628 "...de la sympathie de la Grande-Bretagne envers les aspirations de leurs amis les Arabes..." 00:04:02.628 --> 00:04:06.139 "...et résultera en une forte et longue alliance..." 00:04:06.139 --> 00:04:10.280 "...dont le résultat immédiat sera l'expulsion des Turcs des pays arabes..." 00:04:10.280 --> 00:04:12.938 "...et la libération des Arabes du joug turc..." 00:04:12.938 --> 00:04:17.029 "...qui les a oppressés pendant de si nombreuses années." 00:04:17.029 --> 00:04:29.200 Cela aide en effet à ce que les Arabes se rebellent contre les Turcs et l'empire ottoman. Ils jouent un rôle important dans la campagne en Palestine. Ils se soulèvent en juin 1916. 00:04:29.200 --> 00:04:32.471 J'ai eu plusieurs commentaires sur la vidéo que j'ai faite sur la campagne palestinienne. 00:04:32.471 --> 00:04:36.203 Certains étaient cyniques sur les intentions britanniques. 00:04:36.203 --> 00:04:39.612 Et en effet, les Britanniques paraissent cyniques. 00:04:39.612 --> 00:04:48.417 T.E. Lawrence célèbre en tant que 'Lawrence d'Arabie' qui est souvent dépeint comme un homme mystique ayant des affinités avec les Arabes. 00:04:48.417 --> 00:04:51.100 Sa correspondance réelle avec le gouvernement britannique montre 00:04:51.100 --> 00:05:02.107 qu'il avait adopté un cynisme stratégique. 00:05:02.107 --> 00:05:09.081 Voici une correspondance qu'il a écrit début 1916. 00:05:09.081 --> 00:05:13.210 Il fait référence à une révolte arabe potentielle et les activités de Hussein. 00:05:13.210 --> 00:05:18.527 "Les activités de Hussein nous sont bénéfiques parce qu'elles coïncident avec nos objectifs immédiats..." 00:05:18.527 --> 00:05:30.593 "...la dissolution du bloc islamique et la défaite de l'empire ottoman..." Les Britanniques n'ont pas parlé de dissolution avec Hussein... 00:05:30.593 --> 00:05:34.672 "...Si nous pouvons faire en sorte que ce changement politique soit violent..." 00:05:34.672 --> 00:05:40.172 "...nous nous serons débarassés de la menace islamique en semant division en son propre sein..." 00:05:40.172 --> 00:05:47.659 "...S'ensuivrait un califat en Turquie et un autre en Arabie qui se feraient une guerre théologique" 00:05:47.659 --> 00:05:53.590 C'est une citation de T.E Lawrence tirée du livre 'The Golden Warrior: The Life and Legend of Lawrence of Arabia'. 00:05:53.590 --> 00:05:59.659 Donc même cette figure héroïque avait une vision stratégique de la situation. 00:05:59.659 --> 00:06:08.228 Pire encore pour les Arabes, les Britanniques négociaient aussi en parallèle avec les Français 00:06:08.228 --> 00:06:14.988 sur la manière dont ils se partageraient le Moyen-Orient si ils battaient les Ottomans. 00:06:14.988 --> 00:06:24.255 A ce moment, les Britanniques ont avancé en Mésopotamie, mais n'ont pas commencé en Palestine. Donc tout est supposition. 00:06:24.255 --> 00:06:28.077 Le représentant britannique était Sykes et le Français était Picot. 00:06:28.077 --> 00:06:34.065 C'était mené avec le consentement des Russes. Il n'y avait pas encore de révolution en Russie. 00:06:34.065 --> 00:06:52.546 Ainsi début 1916, en mai, il y eut un accord secret de conclu entre la Grande-Bretagne et la France 00:06:52.546 --> 00:06:56.376 avec lequel il se partage le Moyen-Orient. 00:06:56.376 --> 00:07:04.286 Cette zone bleue ici serait occupée par les Français. Une partie de la Turquie de l'Est serait donnée aux Russes. 00:07:04.286 --> 00:07:18.301 Les Britanniques occuperaient la Mésopotamie du Sud assurant la protection du pétrole venant de Perse alors que le pétrole prend de l'importance. 00:07:18.301 --> 00:07:25.867 00:07:25.867 --> 00:07:39.219 00:07:39.219 --> 00:07:48.266 00:07:48.266 --> 00:07:55.667 00:07:55.667 --> 00:08:05.417 00:08:05.417 --> 00:08:16.198 00:08:16.198 --> 00:08:20.659 00:08:20.659 --> 00:08:31.964 00:08:31.964 --> 00:08:42.792 00:08:42.792 --> 00:08:50.952 00:08:50.952 --> 00:08:56.404 00:08:56.404 --> 00:09:01.280 00:09:01.280 --> 00:09:04.020 00:09:04.020 --> 00:09:08.283 00:09:08.283 --> 00:09:11.205 00:09:11.205 --> 00:09:19.474 00:09:19.474 --> 00:09:23.928 00:09:23.928 --> 00:09:27.408 00:09:27.408 --> 00:09:33.123 00:09:33.123 --> 00:09:36.873 00:09:36.873 --> 00:09:41.042 00:09:41.042 --> 00:09:44.273 00:09:44.273 --> 00:09:55.697 00:09:55.697 --> 00:10:03.994 00:10:03.994 --> 00:10:09.293 00:10:09.293 --> 00:10:21.938 00:10:21.938 --> 00:10:40.874 00:10:40.874 --> 00:10:51.369 00:10:51.369 --> 00:10:58.061 00:10:58.061 --> 00:11:06.732 00:11:06.732 --> 00:11:12.562 00:11:12.562 --> 00:11:16.163 00:11:16.163 --> 00:11:24.393 00:11:24.393 --> 00:11:32.536 00:11:32.536 --> 00:11:36.019 00:11:36.019 --> 00:11:42.002 00:11:42.002 --> 00:11:46.760 00:11:46.760 --> 00:11:53.503 00:11:53.503 --> 00:11:57.503 00:11:57.503 --> 00:12:03.442 00:12:03.442 --> 00:12:08.001 00:12:08.001 --> 00:12:17.272 00:12:17.272 --> 00:12:31.204 00:12:31.204 --> 00:12:35.541 00:12:35.541 --> 00:12:45.942 00:12:45.942 --> 00:12:49.942