WEBVTT 00:00:07.484 --> 00:00:10.461 Esta é a história de duas cidades antigas 00:00:10.461 --> 00:00:14.071 e das árvores que determinaram os destinos delas. 00:00:14.071 --> 00:00:15.610 Em 3 mil a.C., 00:00:15.610 --> 00:00:20.139 Uruk era mais densamente populosa que a atual cidade de Nova York. 00:00:20.139 --> 00:00:24.802 Essa capital lotada tinha que expandir continuamente seu sistema de irrigação 00:00:24.802 --> 00:00:27.062 para alimentar sua crescente população. 00:00:27.062 --> 00:00:30.469 Dois mil e quinhentos anos depois, no Sri Lanka, 00:00:30.469 --> 00:00:33.589 a cidade de Anuradhapura teve um problema parecido. 00:00:33.734 --> 00:00:36.246 Ela também crescia constantemente, 00:00:36.246 --> 00:00:41.949 e, como em Uruk, dependia fortemente de um sistema elaborado de irrigação. NOTE Paragraph 00:00:42.019 --> 00:00:43.590 À medida que Uruk crescia, 00:00:43.590 --> 00:00:46.050 seus agricultores começaram a derrubar as árvores 00:00:46.050 --> 00:00:48.290 para expandir os terrenos de cultivo. 00:00:48.290 --> 00:00:51.543 Em Anuradhapura, entretanto, as árvores eram sagradas. 00:00:51.543 --> 00:00:54.843 Essa cidade alojava uma ramificação da árvore Bodhi 00:00:54.843 --> 00:00:59.112 sob a qual se diz que o próprio Buda obteve a iluminação. 00:00:59.112 --> 00:01:02.212 A reverência religiosa desacelerou os machados dos agricultores 00:01:02.212 --> 00:01:06.947 e até mesmo levou a cidade a plantar mais árvores nos parques urbanos. NOTE Paragraph 00:01:06.947 --> 00:01:10.146 À princípio, a expansão de Uruk foi bem-sucedida. 00:01:10.146 --> 00:01:13.326 Mas, sem árvores para filtrar seu suprimento de água, 00:01:13.326 --> 00:01:16.706 o sistema de irrigação de Uruk acabou se contaminando. 00:01:16.706 --> 00:01:19.556 Á água evaporada deixava depósitos minerais, 00:01:19.556 --> 00:01:23.080 o que tornava o solo salgado demais para a agricultura. 00:01:23.080 --> 00:01:26.940 Contrariamente, o sistema de irrigação de Anuradhapura foi desenhado 00:01:26.940 --> 00:01:29.980 para atuar em harmonia com a floresta ao seu redor. 00:01:29.980 --> 00:01:34.120 A cidade deles por fim cresceu mais do que o dobro da população de Uruk, 00:01:34.120 --> 00:01:40.093 e hoje, Anuradhapura ainda cuida de uma árvore de mais de 2 mil anos. NOTE Paragraph 00:01:40.773 --> 00:01:44.912 Podemos pensar na natureza como sendo desconectada de nossos ambientes urbanos, 00:01:44.912 --> 00:01:49.657 mas as árvores sempre foram uma parte essencial das cidades bem-sucedidas. 00:01:49.657 --> 00:01:53.974 Elas agem como uma esponja natural, absorvendo o escoamento da água da chuva 00:01:53.974 --> 00:01:56.512 antes de devolvê-la à atmosfera. 00:01:56.512 --> 00:01:59.702 O emaranhado de suas raízes protegem contra deslizamentos de terra, 00:01:59.702 --> 00:02:03.639 enquanto permitem que o solo retenha água e filtre as toxinas. 00:02:03.639 --> 00:02:05.669 As raízes ajudam a prevenir enchentes, 00:02:05.669 --> 00:02:09.598 reduzindo a necessidade de bueiros e estações de tratamento de água. 00:02:09.598 --> 00:02:14.761 Suas folhas porosas purificam o ar, ao prender o carbono e outros poluentes, 00:02:14.761 --> 00:02:18.351 tornando-as essenciais na luta contra as mudanças climáticas. NOTE Paragraph 00:02:18.351 --> 00:02:23.026 A humanidade vem descobrindo esses benefícios arbóreos há séculos. 00:02:23.026 --> 00:02:27.132 Mas as árvores não são apenas cruciais para a saúde da infraestrutura da cidade; 00:02:27.132 --> 00:02:30.952 elas também desempenham um papel vital na saúde de seus cidadãos. 00:02:30.952 --> 00:02:36.225 Na década de 1870, havia poucas árvores em Manhattan para além de seus parques. 00:02:36.225 --> 00:02:38.215 Sem árvores para gerar sombras, 00:02:38.215 --> 00:02:42.311 os prédios absorviam até nove vezes mais radiação solar 00:02:42.311 --> 00:02:44.630 durante ondas de calor mortais do verão. 00:02:44.630 --> 00:02:47.780 Somando-se isso aos precários padrões sanitários do período, 00:02:47.780 --> 00:02:51.959 o calor opressivo fez da cidade um terreno fértil para bactérias 00:02:51.959 --> 00:02:53.329 como a cólera. 00:02:53.329 --> 00:02:57.943 Na atual Hong Kong, arranha-céus altos e infraestrutura subterrânea 00:02:57.943 --> 00:03:00.343 dificultam o crescimento das árvores. 00:03:00.343 --> 00:03:04.223 Isso contribui para a qualidade perigosamente ruim do ar da cidade, 00:03:04.223 --> 00:03:07.903 que pode causar bronquite e redução da função pulmonar. 00:03:07.903 --> 00:03:10.213 As árvores também afetam nossa saúde mental. 00:03:10.213 --> 00:03:13.584 Pesquisas indicam que a presença de folhagem verde 00:03:13.584 --> 00:03:17.910 aumenta períodos de concentração e diminui níveis de estresse. 00:03:17.910 --> 00:03:22.056 Foi demonstrado até que pacientes de hospitais com vistas para paredes 00:03:22.056 --> 00:03:26.056 se recuperam mais lentamente do que aqueles com vistas para árvores. NOTE Paragraph 00:03:26.056 --> 00:03:29.452 Felizmente, muitas cidades são cheias deste tipo de paisagens, 00:03:29.452 --> 00:03:30.902 e isso não é por acaso. 00:03:30.902 --> 00:03:32.884 Já no século 18, os planejadores urbanos 00:03:32.884 --> 00:03:37.619 começaram a compreender a importância das árvores em cidades. 00:03:37.619 --> 00:03:43.290 Em 1733, o Coronel James Oglethorpe planejou a cidade de Savannah, na Geórgia, 00:03:43.290 --> 00:03:48.091 para garantir que nenhum bairro estivesse a mais que dois minutos a pé de um parque. 00:03:48.091 --> 00:03:49.909 Após a Segunda Guerra Mundial, 00:03:49.909 --> 00:03:53.959 Copenhagen dirigiu urbanizações totalmente novas em cinco artérias, 00:03:53.959 --> 00:03:56.509 cada uma encaixada dentro de um parque. 00:03:56.509 --> 00:03:58.849 Esse leiaute aumentou a resiliência da cidade 00:03:58.849 --> 00:04:01.272 à poluição e a desastres naturais. 00:04:01.272 --> 00:04:04.165 E as árvores urbanas não beneficiam apenas pessoas. 00:04:04.165 --> 00:04:08.421 O Portland Forest Park preserva a biodiversidade natural da região, 00:04:08.421 --> 00:04:11.271 tornando a cidade um lar para várias plantas locais, 00:04:11.271 --> 00:04:16.237 112 espécies de pássaros, e 62 espécies de mamíferos. NOTE Paragraph 00:04:16.237 --> 00:04:20.007 Nenhuma cidade está mais comprometida com as árvores do que Cingapura. 00:04:20.007 --> 00:04:26.353 Desde 1967, seu governo plantou mais de 1,2 milhões de árvores, 00:04:26.353 --> 00:04:29.500 incluindo as artificiais de até 50 metros de altura 00:04:29.500 --> 00:04:32.070 que contém jardins verticais, chamadas superárvores. 00:04:32.070 --> 00:04:36.070 Essas estruturas sustentam a si mesmas e a estufas das proximidades 00:04:36.070 --> 00:04:39.180 com energia solar e água coletada das chuvas. 00:04:39.180 --> 00:04:44.129 Atualmente, árvores e vegetações cobrem mais de 50% do território de Cingapura, 00:04:44.129 --> 00:04:46.259 reduzindo a necessidade de ar condicionado 00:04:46.259 --> 00:04:49.409 e encorajando o uso de transportes mais sustentáveis. NOTE Paragraph 00:04:49.409 --> 00:04:55.331 Estima-se que até 2050 mais de 65% da população mundial viverá em cidades. 00:04:55.331 --> 00:04:59.008 Os planejadores urbanos podem estabelecer um alicerce ecologicamente amigável, 00:04:59.008 --> 00:05:02.068 mas cabe às pessoas que vivem nestas florestas urbanas 00:05:01.806 --> 00:05:05.450 transformá-las em lares que não abriguem apenas os seres humanos.