WEBVTT 00:00:01.356 --> 00:00:02.260 [MUSICA] 00:00:02.260 --> 00:00:05.980 ORATORE: Le donne con disabilità nelle carriere accademiche. 00:00:05.980 --> 00:00:09.100 Sono Sheryl Burgstahler, Presidente internazionale e direttrice 00:00:09.100 --> 00:00:11.830 di Access Advance, un progetto organizzato dall'università di Washington 00:00:11.830 --> 00:00:13.960 dove stiamo lavorando per aumentare la partecipazione 00:00:16.360 --> 00:00:20.110 e l'avanzamento di donne con disabilità nelle carriere accademiche STEM. 00:00:21.550 --> 00:00:23.890 Mi chiamo Cecilia Aragon. 00:00:23.890 --> 00:00:25.960 Sono un membro della facoltà all'Università di Washington, a Seattle. 00:00:28.090 --> 00:00:29.687 Sono la prima professoressa latinoamericana a tempo pieno 00:00:34.480 --> 00:00:36.400 nella facoltà di ingegneria. 00:00:36.400 --> 00:00:42.503 La mia disabilità si è manifestata quando ero già una docente. 00:00:42.503 --> 00:00:44.170 Mi chiamo Shiri Azenkot e sono una docente alla Cornell Tech. 00:00:44.170 --> 00:00:46.870 Avere una disabilità mi ha dato una prospettiva unica 00:00:46.870 --> 00:00:51.760 nel problem solving. 00:00:51.760 --> 00:00:53.500 Ho dovuto imparare a comunicare i miei bisogni agli altri 00:00:53.500 --> 00:00:55.990 in un modo che non sia intimidatorio. 00:00:55.990 --> 00:01:00.875 Ho una invalidità visiva. 00:01:00.875 --> 00:01:02.000 00:01:02.000 --> 00:01:04.307 Mi chiamo Elaine Short. 00:01:04.307 --> 00:01:05.890 Sono una docente assistente alla Tufts University 00:01:05.890 --> 00:01:08.062 nel dipartimento di Informatica. 00:01:08.062 --> 00:01:09.520 Ho una forma rara di distrofia muscolare, 00:01:09.520 --> 00:01:14.410 una forma di distrofia muscolare in età adulta 00:01:14.410 --> 00:01:17.110 che comporta una invalidità motoria. 00:01:17.110 --> 00:01:18.430 Al momento, per me risulta difficile viaggiare 00:01:18.430 --> 00:01:20.680 e tutto ciò che riguarda l'inaccessibilità fisica degli spazi. 00:01:20.680 --> 00:01:24.640 Le porte automatiche funzionano in tutti gli edifici? 00:01:24.640 --> 00:01:27.520 00:01:27.520 --> 00:01:30.970 00:01:30.970 --> 00:01:34.780 00:01:34.780 --> 00:01:37.630 00:01:37.630 --> 00:01:39.490 00:01:39.490 --> 00:01:43.240 00:01:43.240 --> 00:01:47.920 00:01:47.920 --> 00:01:50.530 00:01:50.530 --> 00:01:54.095 00:01:54.095 --> 00:01:55.720 00:01:55.720 --> 00:01:58.720 00:01:58.720 --> 00:02:02.620 00:02:02.620 --> 00:02:05.710 00:02:05.710 --> 00:02:10.060 00:02:10.060 --> 00:02:11.560 00:02:11.560 --> 00:02:15.520 00:02:15.520 --> 00:02:19.840 00:02:19.840 --> 00:02:23.590 00:02:23.590 --> 00:02:28.180 00:02:28.180 --> 00:02:29.980 00:02:29.980 --> 00:02:34.150 00:02:34.150 --> 00:02:36.370 00:02:36.370 --> 00:02:38.560 00:02:38.560 --> 00:02:42.370 00:02:42.370 --> 00:02:44.262 00:02:44.262 --> 00:02:46.720 00:02:46.720 --> 00:02:49.960 00:02:49.960 --> 00:02:52.060 00:02:57.820 --> 00:03:00.580 00:03:00.580 --> 00:03:11.050 00:03:11.050 --> 00:03:14.470 00:03:14.470 --> 00:03:17.440 00:03:17.440 --> 00:03:19.660 00:03:19.660 --> 00:03:21.340 00:03:21.340 --> 00:03:23.380 00:03:23.380 --> 00:03:25.870 00:03:25.870 --> 00:03:28.690 00:03:28.690 --> 00:03:31.120 00:03:31.120 --> 00:03:33.270