1 00:00:05,581 --> 00:00:09,471 [Az előadás szexuális bántalmazással kapcsolatos leírást tartalmaz] 2 00:00:09,603 --> 00:00:11,839 Hadd kérdezzek valamit! 3 00:00:12,389 --> 00:00:17,376 Feltennék azok a kezüket, akik már rákerestek magukra a Google-on? 4 00:00:19,251 --> 00:00:20,511 Én már igen. 5 00:00:20,981 --> 00:00:25,463 De ami bennem pillanatnyi kíváncsiságként indult, 6 00:00:25,673 --> 00:00:31,938 hamar egy közel öt évig tartó borzalmas csatává alakult, 7 00:00:32,551 --> 00:00:34,635 ami majdnem tönkretette az életem. 8 00:00:34,795 --> 00:00:37,492 Mielőtt még folytatnám, szeretném kihangsúlyozni, 9 00:00:37,492 --> 00:00:42,610 hogy amiről most beszélni fogok, rendkívül felkavaró és megrázó lesz. 10 00:00:43,160 --> 00:00:44,650 De ez elől nincs kiút. 11 00:00:44,650 --> 00:00:47,630 Ez nagyon felkavaró kérdés. 12 00:00:47,920 --> 00:00:51,122 Ez én vagyok 17 évesen. 13 00:00:51,272 --> 00:00:54,306 Egy ártatlan szelfi, amit egy parti előtt készítettem. 14 00:00:55,066 --> 00:00:58,050 Fordított képkereséssel magamra kerestem, 15 00:00:58,550 --> 00:01:02,618 ez a Google olyan funkciója, amelyen belül, ha feltöltünk egy képet, 16 00:01:02,648 --> 00:01:05,217 megtudhatjuk, hol található meg az a neten. 17 00:01:05,747 --> 00:01:07,935 A képernyőm 18 00:01:08,305 --> 00:01:12,545 egy szempillantás alatt tele lett a megadott képpel, 19 00:01:13,235 --> 00:01:15,735 és még több tucat rólam készült másikkal, 20 00:01:16,215 --> 00:01:18,702 amiket a közösségi oldalamról loptak, 21 00:01:19,042 --> 00:01:22,494 és amik pornóoldalakhoz kapcsolódtak. 22 00:01:24,474 --> 00:01:29,593 Ezeken az oldalakon névtelen és arctalan szexuális ragadozók 23 00:01:30,043 --> 00:01:34,063 erősen szókimondó szexuális hozzászólásokat írtak rólam, 24 00:01:34,063 --> 00:01:36,054 és hogy mit csinálnának velem. 25 00:01:36,060 --> 00:01:38,884 "Ha eltakarjátok az arcát, szívesen megdugnánk." 26 00:01:39,054 --> 00:01:40,594 – írta egyikőjük. 27 00:01:42,567 --> 00:01:47,031 Néhány személyazonosító információt is találtam magamról, 28 00:01:47,181 --> 00:01:51,330 hogy hol élek, mit tanulok és ki vagyok, 29 00:01:51,701 --> 00:01:53,645 de a dolgok csak rosszabbra fordultak. 30 00:01:54,207 --> 00:01:58,189 Később felfedeztem, hogy ezek a szexuális ragadozók 31 00:01:58,389 --> 00:02:02,680 rászerkesztették vagy fotóshoppolták az arcom 32 00:02:03,470 --> 00:02:09,168 pucér, szexuális közösülésben lévő felnőtt színésznők testére, 33 00:02:09,478 --> 00:02:12,577 ahol két férfi is rám élvez. 34 00:02:13,913 --> 00:02:17,015 Spermát szerkesztettek az arcomra. 35 00:02:17,375 --> 00:02:20,768 Egy pornó DVD-borítóján is voltam. 36 00:02:21,178 --> 00:02:23,667 Az elkövetők úgy szerkesztették meg a képem, 37 00:02:24,017 --> 00:02:28,905 hogy a blúzom átlátszó vagy könnyen átlátható legyen, 38 00:02:28,995 --> 00:02:31,257 hogy a mellbimbóm látható legyen. 39 00:02:32,894 --> 00:02:35,843 Az elkövetők az én képemre élveztek, 40 00:02:36,665 --> 00:02:43,529 fotókat készítettek a képekre kerülő spermájukról és péniszükről, 41 00:02:43,725 --> 00:02:46,361 és posztolták azokat a pornóoldalakon. 42 00:02:46,847 --> 00:02:49,639 "Kinyomtatott képekre élvezés" – ezt a címet adták neki. 43 00:02:50,453 --> 00:02:52,178 Most biztosan eltöprengenek azon, 44 00:02:52,858 --> 00:02:55,852 milyen képeket tehettem ki a közösségi oldalakra. 45 00:02:56,549 --> 00:03:00,589 Ez én vagyok 19 évesen a Claremont Hotelban, 46 00:03:00,610 --> 00:03:02,381 csupán néhány kerületnyire innen. 47 00:03:02,731 --> 00:03:07,807 Ezt a portrét rászerkesztették erre. 48 00:03:09,662 --> 00:03:11,629 És a dolgok ennél is jobban elfajultak. 49 00:03:11,629 --> 00:03:14,244 Az elkövetőknek semmi nem szabott határt! 50 00:03:14,493 --> 00:03:19,242 Az egyik ilyen oldalra még a húgommal közös képünket is feltették! 51 00:03:20,062 --> 00:03:22,006 Most biztosan azt gondolják, 52 00:03:22,006 --> 00:03:24,424 "Nos, elég provokatívan, 53 00:03:24,956 --> 00:03:27,316 szexuálisan kihívón öltözködsz, 54 00:03:29,518 --> 00:03:31,625 kicsit figyeleméhség-gyanús." 55 00:03:33,257 --> 00:03:36,009 De csak azért, mert egy nő testére felfigyelnek, 56 00:03:36,009 --> 00:03:38,311 nem feltétlenül figyeleméhes az illető. 57 00:03:38,311 --> 00:03:39,815 És egyébként mi provokatív? 58 00:03:39,815 --> 00:03:42,225 Mi szexuálisan kihívó? 59 00:03:42,225 --> 00:03:46,359 A világ néhány részén a boka megvillantása provokatívnak számít. 60 00:03:47,728 --> 00:03:51,294 Mintha mindegy lenne, mit visel egy nő, 61 00:03:51,294 --> 00:03:55,049 azt mindig kihívóbbnak fogják találni, mint amilyen valójában. 62 00:03:55,916 --> 00:03:59,625 Én csak csinosnak és magabiztosnak akartam érezni magam. 63 00:04:00,565 --> 00:04:02,369 Mi a baj ezzel? 64 00:04:03,399 --> 00:04:05,185 Most biztosan azt gondolják: 65 00:04:05,185 --> 00:04:09,068 "Nem tudnád csak privátra állítani a közösségi oldalad?" 66 00:04:09,518 --> 00:04:12,260 Nos, ezek az elkövetők erre is felkészültek. 67 00:04:12,817 --> 00:04:15,666 Kamuprofillal ismerősnek jelölték a barátaimat 68 00:04:15,666 --> 00:04:18,046 ezeken az oldalakon, 69 00:04:18,406 --> 00:04:20,948 és lekövették az általam is látogatott események 70 00:04:20,948 --> 00:04:24,910 és helyek nyilvános albumait. 71 00:04:25,425 --> 00:04:28,635 Miért kellene bárkinek is meghátrálnia és elbújnia, 72 00:04:29,096 --> 00:04:32,433 és félnie attól, hogy ilyesmi történhet vele? 73 00:04:32,433 --> 00:04:35,040 Az, hogy mit posztolok és mit viselek, 74 00:04:35,415 --> 00:04:38,375 nem zaklatásra és bántalmazásra való felhívás. 75 00:04:39,035 --> 00:04:42,213 Egyedül az elkövetőknek kellene megváltoztatniuk 76 00:04:43,095 --> 00:04:44,692 a viselkedésüket. 77 00:04:45,735 --> 00:04:48,675 (Taps) 78 00:04:55,556 --> 00:04:58,282 Most biztosan azt gondolják, miért pont én? 79 00:04:59,026 --> 00:05:05,331 Nos, én csak egy vagyok a több ezer hétköznapi nő közül, 80 00:05:05,331 --> 00:05:08,888 akik áldozatául esnek az olyan tömeges, 81 00:05:08,888 --> 00:05:15,541 borzasztó online kultúrának, weboldalaknak és fenyegetéseknek, 82 00:05:15,541 --> 00:05:20,944 amelyek szexuális kizsákmányolásra, valamint átlagos fotók 83 00:05:21,144 --> 00:05:23,797 pornóképekké való átalakítására szakosodtak. 84 00:05:24,107 --> 00:05:25,636 Ebben a pillanatban is 85 00:05:25,636 --> 00:05:29,262 rengeteg olyan nő van, aki tudta nélkül áldozata ennek. 86 00:05:29,762 --> 00:05:33,724 Először megpróbáltam segítséget kérni. 87 00:05:33,724 --> 00:05:37,198 Elmentem a rendőrségre, kormányhivatalokat kerestem fel, 88 00:05:37,378 --> 00:05:41,301 még egy magánnyomozót is megkíséreltem felbérelni, 89 00:05:41,301 --> 00:05:43,083 de túl drága volt. 90 00:05:43,083 --> 00:05:45,351 Azonban semmit sem tudtak tenni. 91 00:05:45,351 --> 00:05:47,109 Mármint, mit lehet tenni, 92 00:05:47,109 --> 00:05:52,212 amikor az oldalak tulajdonosai és az elkövetők is külföldiek? 93 00:05:52,622 --> 00:05:56,768 Azt tanácsolták, egyenként vegyem fel a kapcsolatot az oldalakkal, 94 00:05:56,799 --> 00:05:58,981 és kérvényezzem a rendszergazdáktól 95 00:05:58,981 --> 00:06:01,077 a tartalmak törlését. 96 00:06:01,077 --> 00:06:03,273 És képzelhetik, 97 00:06:03,583 --> 00:06:07,961 teljes, abszolút félelmemben és fájdalmamban 98 00:06:08,421 --> 00:06:09,591 így is tettem. 99 00:06:09,791 --> 00:06:12,135 Kapcsolatba léptem a rendszergazdákkal, 100 00:06:13,072 --> 00:06:17,398 és kérvényeztem a beleegyezésem nélkül megosztott anyagok törlését. 101 00:06:18,458 --> 00:06:20,595 Volt, hogy sikerrel jártam, 102 00:06:21,285 --> 00:06:24,035 de jelentős visszautasításban is volt részem. 103 00:06:24,601 --> 00:06:26,467 Minél jobban harcoltam, 104 00:06:27,514 --> 00:06:29,901 annál több oldalt találtam, 105 00:06:29,922 --> 00:06:34,371 és idővel közel több tízezer képet és megosztást 106 00:06:34,371 --> 00:06:36,284 fedeztem fel magamról. 107 00:06:37,545 --> 00:06:40,947 Az egyik rendszergazda azt válaszolta, 108 00:06:40,947 --> 00:06:44,387 csak akkor törli az oldalt, 109 00:06:44,857 --> 00:06:49,436 ha 24 órán belül küldök magamról néhány meztelen képet. 110 00:06:50,181 --> 00:06:51,867 Így ment ez éveken át, 111 00:06:51,867 --> 00:06:55,427 harcoltam ezekkel az agyafúrt, gusztustalan oldalakkal. 112 00:06:55,567 --> 00:06:58,624 Ez azonban hiábavaló küzdelem volt, 113 00:06:58,624 --> 00:07:02,261 és a saját lelki egészségem érdekében nem folytathattam tovább. 114 00:07:02,994 --> 00:07:04,603 De mit tehettem? 115 00:07:05,453 --> 00:07:07,065 Azt gondoltam, talán, 116 00:07:07,675 --> 00:07:09,655 ha felszólalok, 117 00:07:10,081 --> 00:07:12,236 visszaszerezhetem a méltóságom, 118 00:07:12,576 --> 00:07:16,126 és átírhatom a történetem a saját feltételeim szerint. 119 00:07:16,126 --> 00:07:20,732 Talán, ha kiállok, felhívhatom rá a figyelmet. 120 00:07:21,442 --> 00:07:25,244 Talán még a törvényt is megváltoztathatom. 121 00:07:26,435 --> 00:07:27,990 Így is lett! 122 00:07:28,705 --> 00:07:31,637 (Taps) 123 00:07:37,890 --> 00:07:40,648 Tavaly kiálltam a nyilvánosság elé, 124 00:07:40,648 --> 00:07:44,981 és a történetemmel kapcsolatos hírek az egész világot bejárták. 125 00:07:45,641 --> 00:07:47,659 A válasz azonban a következő volt: 126 00:07:48,179 --> 00:07:49,999 "Ez egy dagadt, csúnya, ringyó." 127 00:07:49,999 --> 00:07:51,346 "Ez a lány kurva." 128 00:07:51,447 --> 00:07:54,435 "Figyeleméhes szemét." 129 00:07:55,903 --> 00:07:58,694 "Vedd bóknak, bébi, ez dicséret!" 130 00:07:59,258 --> 00:08:02,684 Áldozat-hibáztatás történt, lekurváztak, 131 00:08:02,684 --> 00:08:05,966 és azt mondták, megérdemlem, ami történt velem. 132 00:08:07,587 --> 00:08:09,041 És őszintén szólva 133 00:08:10,059 --> 00:08:12,798 ezt sokkal nehezebben viseltem, 134 00:08:12,808 --> 00:08:17,253 mint magát a képalapú bántalmazást. 135 00:08:20,183 --> 00:08:22,654 De nem engedtem, hogy a sértő szavak legyőzzenek. 136 00:08:22,934 --> 00:08:25,962 Tudtam, hogy az elkövetők rosszat tettek, 137 00:08:26,172 --> 00:08:28,987 és hogy amit másokkal tesznek, szintén rossz. 138 00:08:29,417 --> 00:08:31,112 Így hát petíciót nyújtottam be. 139 00:08:31,730 --> 00:08:35,407 Egy szenvedélyes hangvételű kérelmet fogalmaztam meg támogatást keresve. 140 00:08:36,753 --> 00:08:38,448 De nem jártam sikerrel. 141 00:08:38,448 --> 00:08:41,388 Talán 330 aláírást gyűjthettem, 142 00:08:41,998 --> 00:08:44,322 és ez nagyon elszomorított. 143 00:08:44,785 --> 00:08:48,821 Ezután felvettem a kapcsolatot az állami és szövetségi képviselőkkel, 144 00:08:49,596 --> 00:08:53,431 átirányítottak az Új-Dél-Walesi Államügyészeti Osztályra, 145 00:08:53,971 --> 00:08:58,557 akik akkora már elkezdtek dolgozni az olyan új jogszabályok meghozatalán, 146 00:08:58,557 --> 00:09:03,611 ahol az intim képek beleegyezés nélküli terjesztését büntetik: 147 00:09:03,641 --> 00:09:06,018 vagyis a képalapú szexuális bántalmazást. 148 00:09:06,018 --> 00:09:08,753 Sokan talán bosszúpornóként ismerik. 149 00:09:09,113 --> 00:09:14,388 Rövidesen szóvivő lett belőlem, az új törvények nyilvános arca. 150 00:09:14,944 --> 00:09:16,027 De ki kell emelnem, 151 00:09:16,027 --> 00:09:19,477 hogy semmilyen módon vagy formában nem érzem saját érdememnek 152 00:09:19,477 --> 00:09:21,106 a törvényen belüli változtatást. 153 00:09:21,426 --> 00:09:24,052 Ez a kiberbiztonsági szakértők, 154 00:09:24,052 --> 00:09:25,171 a kutatók, 155 00:09:25,171 --> 00:09:27,271 az Államügyészeti Osztály 156 00:09:27,271 --> 00:09:30,255 és még sok más ember több éves harcának gyümölcse. 157 00:09:30,715 --> 00:09:32,925 De a történelem során először 158 00:09:33,585 --> 00:09:37,427 Új-Dél-Wales volt a világ első olyan állama, 159 00:09:37,857 --> 00:09:41,517 amely konkrét rendeleteket hozott a képek illetéktelen manipulálása ellen. 160 00:09:41,677 --> 00:09:43,290 A velem történtekre, 161 00:09:43,290 --> 00:09:46,154 olyan dolgokra, amikről valószínűleg nem gyakran hallanak. 162 00:09:46,154 --> 00:09:50,220 Ma már az Ausztráliai Fővárosi Terület is bünteti ezt, 163 00:09:50,220 --> 00:09:53,037 a képek illetéktelen manipulálásával együtt. 164 00:09:53,037 --> 00:09:56,245 A következő évben Nyugat-Ausztrália is bevezette a jogszabályt, 165 00:09:56,650 --> 00:10:00,825 és remélhetőleg a képek illetéktelen manipulálását is szabályozni fogják, 166 00:10:00,825 --> 00:10:04,720 én szintén erre sürgetném az ország és a világ összes államát, 167 00:10:04,720 --> 00:10:08,005 mivel jelenleg nincs igazságszolgáltatás a hozzám hasonlók számára. 168 00:10:10,599 --> 00:10:12,243 Mindezek ellenére, 169 00:10:12,703 --> 00:10:15,453 a gyűlölet és a sértegetés ellenére, 170 00:10:15,473 --> 00:10:18,222 és annak ellenére, hogy soha nem kapok elégtételt, 171 00:10:18,222 --> 00:10:21,980 mivel ezek velem még a jogi reformok előtt történtek, 172 00:10:22,990 --> 00:10:26,140 a nyilvános kiállás életem legjobb cselekedete volt, 173 00:10:26,140 --> 00:10:28,971 mivel biztosan tudom, hogy sok emberen segítettem. 174 00:10:29,321 --> 00:10:31,852 Én csak olyan világot szeretnék, 175 00:10:31,852 --> 00:10:34,554 ahol a posztjaimtól és a ruhaválasztásomtól függetlenül 176 00:10:34,854 --> 00:10:40,119 méltósággal és tisztelettel bánnak velem az emberek. 177 00:10:41,979 --> 00:10:43,385 Tisztelettel. 178 00:10:44,069 --> 00:10:46,572 Ezt az üzenetet érdemes megosztani. 179 00:10:46,722 --> 00:10:48,016 (Taps) 180 00:10:48,036 --> 00:10:49,436 Köszönöm. 181 00:10:49,478 --> 00:10:52,311 (Taps)