0:00:00.028,0:00:03.485 Merci monsieur le président Cowen,[br]madame le président Cowen, 0:00:03.485,0:00:04.425 (rires) 0:00:04.425,0:00:05.429 distingués convives, 0:00:05.429,0:00:07.559 convives anonymes,[br]vous vous reconnaitrez, 0:00:07.559,0:00:08.443 (rires) 0:00:08.443,0:00:11.156 honorables enseignants[br]et horrible professeur d'espagnol, 0:00:11.156,0:00:13.246 (rires) 0:00:13.246,0:00:17.125 et merci à tous les diplômés[br]de la promotion 2009. 0:00:17.125,0:00:19.651 Je sais que vous avez[br]la gueule de bois, mal à la tête 0:00:19.651,0:00:21.849 et que vous n'avez pas[br]dormi depuis mardi gras, 0:00:21.849,0:00:24.099 mais vous aurez vos diplômes[br]quand j'aurai fini. 0:00:24.099,0:00:25.101 Alors écoutez ! 0:00:25.101,0:00:26.945 (acclamations et applaudissements) 0:00:26.945,0:00:30.145 Lorsqu'on m'a demandé de faire le discours[br]d'ouverture (commencement en anglais) 0:00:30.145,0:00:31.395 j'ai tout de suite accepté. 0:00:32.366,0:00:34.757 Puis j'ai cherché la signification[br]de commencement, 0:00:34.757,0:00:35.928 (rires) 0:00:35.928,0:00:38.072 ce qui aurait été facile[br]avec un dictionnaire, 0:00:38.072,0:00:40.032 mais à la maison,[br]les livres sont à Portia 0:00:40.032,0:00:41.422 et sont écrits en australien. 0:00:41.422,0:00:44.229 (rires) 0:00:44.229,0:00:45.219 J'ai donc... 0:00:45.219,0:00:46.219 (rires) 0:00:46.219,0:00:48.238 j'ai donc dû décomposer[br]le mot moi-même 0:00:48.948,0:00:50.323 pour en trouver le sens. 0:00:50.323,0:00:51.713 Commencement. 0:00:51.713,0:00:53.606 Commun et ciment. 0:00:53.606,0:00:55.126 (rires) 0:00:55.126,0:00:57.119 Commun ciment. 0:00:57.119,0:01:00.563 Les trottoirs sont communément en ciment. 0:01:00.563,0:01:01.563 Il y a des excréments 0:01:01.563,0:01:04.355 et si vous glissez dessus[br]vous vous brisez le coccyx. 0:01:04.355,0:01:05.775 (rires) 0:01:05.775,0:01:07.165 C'est donc ça. 0:01:07.165,0:01:10.525 (rires) 0:01:10.525,0:01:14.157 Je reste honorée d'avoir été sollicitée[br]pour votre discours de commun ciment. 0:01:14.157,0:01:16.107 (rires) 0:01:16.107,0:01:18.213 Je me suis dis que[br]vous deviez être de fameux 0:01:18.213,0:01:20.103 aluminés, aluminium, aluminus, 0:01:20.933,0:01:22.803 ... diplômés de cette université. 0:01:22.803,0:01:24.367 (rires) 0:01:24.367,0:01:26.416 Je n'ai pas étudié dans cette faculté,[br] 0:01:26.796,0:01:28.636 et j'ignore si le président Cowen sait 0:01:28.636,0:01:31.216 que je n'ai étudié dans aucune faculté. 0:01:31.696,0:01:34.099 Je ne dis pas que vous avez[br]perdu votre temps et votre argent 0:01:34.099,0:01:35.808 mais moi je suis une star internationale. 0:01:35.808,0:01:42.028 (rires et applaudissements) 0:01:48.068,0:01:50.688 Je suis cependant diplômée[br]de l'école de la rue, 0:01:50.688,0:01:52.758 notre mascotte c'était un rat. 0:01:52.758,0:01:54.608 (rires) 0:01:54.608,0:01:56.574 J'y ai reçu une grande partie[br]de mon éducation. 0:01:56.574,0:01:58.444 Ma mère travaillait[br]à la faculté de Newcomb 0:01:58.444,0:02:01.675 et j'y allais à chaque fois que[br]je voulais voler dans son sac à main. 0:02:01.915,0:02:03.215 Mais pourquoi suis-je ici ? 0:02:03.215,0:02:04.164 Pas pour voler, 0:02:04.164,0:02:06.888 vous êtes trop loin et je n'aurais[br]pas le temps de m'enfuir. 0:02:06.888,0:02:08.851 Je suis ici pour vous. 0:02:08.851,0:02:12.951 Parce que je n'imagine pas de promotion[br]plus tenace et courageuse que la votre. 0:02:12.951,0:02:15.807 Regardez-vous dans vos robes. 0:02:15.807,0:02:18.257 Généralement quand on porte[br]une robe à 10 heures du matin, 0:02:18.257,0:02:19.776 c'est qu'on est désespéré. 0:02:19.776,0:02:23.319 (rires) 0:02:23.319,0:02:24.712 Je suis ici... 0:02:24.712,0:02:27.102 (rires) 0:02:27.102,0:02:29.349 parce que j'aime la Nouvelle-Orléans. 0:02:29.349,0:02:32.761 Je suis née et j'ai grandi ici,[br]j'y ai vécu des années déterminantes 0:02:32.761,0:02:36.278 et comme vous, pendant ces années[br]je n'ai fait la lessive que six fois. 0:02:36.278,0:02:40.048 (rires) 0:02:40.048,0:02:42.814 Après ma scolarité,[br]j'étais totalement perdue. 0:02:42.814,0:02:44.627 Par scolarité je veux dire le collège. 0:02:44.627,0:02:46.917 Mais j'ai continué[br]jusqu'à la fin du lycée. 0:02:46.917,0:02:49.737 Je n'avais aucune ambition. 0:02:49.737,0:02:53.361 Je ne savais pas quoi faire[br]et j'ai fait un peu tout. 0:02:53.361,0:02:57.691 J'ai ouvert des huîtres,[br]j'ai été hôtesse, barmaid, serveuse, 0:02:57.691,0:03:00.892 j'ai été peintre en bâtiment,[br]j'ai vendu des aspirateurs. 0:03:00.892,0:03:03.184 Je n'avais aucune inspiration. 0:03:03.184,0:03:05.534 Je pensais simplement[br]que je finirais par me poser 0:03:05.534,0:03:10.181 avec un travail pour payer mon loyer[br]et un abonnement au câble ou non. 0:03:10.181,0:03:11.810 Je n'avais vraiment aucun projet. 0:03:11.810,0:03:15.338 Tout ça pour dire qu'à votre âge,[br]j'étais sûre de bien me connaître 0:03:15.338,0:03:17.338 alors que je ne savais rien. 0:03:17.338,0:03:20.085 Par exemple à votre âge,[br]je sortais avec des garçons. 0:03:20.085,0:03:26.035 (rires et acclamations) 0:03:26.035,0:03:28.275 Ce qui signifie que[br]lorsque vous serez plus âgés, 0:03:28.275,0:03:29.892 la plupart d'entre vous seront gay. 0:03:29.892,0:03:33.852 (rires et applaudissements) 0:03:33.852,0:03:35.864 Quelqu'un prend-t-il des notes ? 0:03:35.864,0:03:37.198 Des parents ? 0:03:37.198,0:03:39.268 (rires) 0:03:39.268,0:03:42.288 (Ellen rit) 0:03:43.458,0:03:46.374 Bref, je ne savais pas[br]quoi faire de ma vie 0:03:46.374,0:03:48.853 et c'est un événement extrêmement tragique 0:03:48.853,0:03:51.233 qui est à l'origine de mon parcours. 0:03:51.233,0:03:54.664 J'avais environ 19 ans 0:03:54.664,0:03:58.580 lorsque ma compagne du moment[br]est morte dans un accident de voiture. 0:03:58.580,0:04:00.497 Je suis passée près du lieu de l'accident, 0:04:00.497,0:04:02.977 je ne savais pas qu'elle était là[br]et j'ai poursuivi mon chemin. 0:04:02.977,0:04:05.988 J'ai appris peu après[br]qu'elle était là-bas. 0:04:06.958,0:04:10.879 Je vivais dans un appartement au sous-sol. 0:04:10.879,0:04:14.491 Je n'avais pas d'argent,[br]pas de chauffage ni d'aération. 0:04:14.491,0:04:18.430 Mon matelas était à même le sol et[br]l'appartement était infesté de puces. 0:04:18.430,0:04:19.960 Je me posais plein de questions. 0:04:19.960,0:04:22.621 Je me demandais pourquoi[br]elle était partie si brutalement 0:04:22.621,0:04:24.966 alors que les puces étaient toujours là. 0:04:24.966,0:04:26.446 Tout cela devait avoir un sens. 0:04:26.446,0:04:28.826 Il aurait été si pratique[br]de décrocher le téléphone 0:04:28.826,0:04:31.844 pour appeler Dieu et[br]lui poser ces questions. 0:04:31.844,0:04:34.529 J'ai commencé à écrire, et ce qui a émergé 0:04:34.529,0:04:38.781 était une conversation imaginaire[br]avec Dieu et unilatérale. 0:04:38.781,0:04:43.861 Lorsque j'ai regardé le résultat,[br]je me suis dit 0:04:43.861,0:04:45.801 – je n'avais jamais[br]fait de spectacle solo, 0:04:45.801,0:04:47.390 il n'y avait pas de salle en ville – 0:04:47.390,0:04:50.189 je me suis dit que j'allais[br]jouer ça chez Johnny Carson 0:04:50.189,0:04:51.429 – le meilleur à l'époque – 0:04:51.429,0:04:54.251 et que je serais la première femme[br]dans l'histoire du spectacle 0:04:54.251,0:04:56.303 à être invitée à une émission. 0:04:56.303,0:04:57.865 Et quelques années plus tard, 0:04:57.865,0:05:00.141 j'étais la première femme[br]dans l'histoire du spectacle 0:05:00.141,0:05:03.031 et la seule femme dans l'histoire[br]du spectacle invitée à une émission, 0:05:03.031,0:05:05.500 grâce à cette conversation[br]téléphonique avec Dieu. 0:05:05.500,0:05:09.658 J'ai pris ainsi le chemin[br]du spectacle solo. 0:05:09.658,0:05:14.330 Ça marchait bien, c'était[br]grandiose mais difficile. 0:05:14.330,0:05:19.521 Je voulais plaire à tout le monde[br]et je gardais secrète mon homosexualité. 0:05:19.521,0:05:21.731 Je craignais que[br]sa découverte éloigne le public 0:05:21.731,0:05:23.249 et que je ne le fasse plus rire. 0:05:23.249,0:05:26.072 Puis ma carrière à avancé,[br]j'ai eu ma propre sitcom 0:05:26.072,0:05:29.792 qui m'a élevée à un niveau[br]de réussite encore plus important. 0:05:29.792,0:05:31.785 Et je me disais,[br]« si on apprend que je suis gay, 0:05:31.785,0:05:34.125 plus personne ne regardera. » 0:05:34.125,0:05:35.495 C'est une époque lointaine.[br] 0:05:35.495,0:05:37.520 Il n'y avait alors que[br]des Présidents blancs, 0:05:37.520,0:05:38.794 [br]en tout cas cela remonte 0:05:38.794,0:05:40.874 (rires) 0:05:40.874,0:05:42.264 à plusieurs années en arrière. 0:05:42.264,0:05:44.304 (rires) 0:05:44.304,0:05:46.745 Finalement, 0:05:48.325,0:05:53.633 j'ai décidé que je ne pouvais plus[br]vivre avec tant de honte et de crainte. 0:05:53.633,0:05:57.346 J'ai décidé de me dévoiler[br]et de façon originale. 0:05:57.346,0:05:59.395 Mon personnage se dévoilerait[br]en même temps. 0:05:59.395,0:06:02.493 Ce n'était pas un geste politique[br]ni le désir de faire autre chose 0:06:02.493,0:06:05.246 que me libérer du poids que je portais. 0:06:05.246,0:06:07.960 Je voulais simplement être sincère,[br]et je me disais : 0:06:07.960,0:06:10.882 « Que peut-il arriver de pire ?[br]Que ma carrière s'arrête. » 0:06:10.882,0:06:11.951 C'est arrivé. 0:06:11.951,0:06:13.640 Ma carrière s'est arrêtée. 0:06:13.640,0:06:17.645 Au bout de six ans, l'émission fut[br]interrompue sans qu'on m'en informe. 0:06:17.645,0:06:19.142 Je l'ai appris par les journaux. 0:06:20.902,0:06:23.103 Pendant trois ans,[br]le téléphone n'a pas sonné. 0:06:23.103,0:06:27.559 On ne me faisait plus de propositions.[br]Plus personne ne voulait m'approcher. 0:06:29.799,0:06:32.467 Dans le même temps, je recevais[br]des lettres d'adolescents 0:06:32.467,0:06:35.198 qui me disaient avoir renoncé[br]au suicide grâce à mon geste, 0:06:35.198,0:06:37.545 et j'ai compris le sens de mon geste. 0:06:37.545,0:06:40.215 Il ne s'agissait pas que[br]de moi ou de ma célébrité 0:06:40.215,0:06:42.649 mais je me sentais punie. 0:06:42.649,0:06:43.869 C'était une sale période. 0:06:43.869,0:06:45.489 J'étais en colère, j'étais triste. 0:06:45.489,0:06:47.602 Puis on m'a proposé[br]d'animer une émission. 0:06:47.602,0:06:50.885 Les gens qui me l'ont proposée[br]ont essayé de vendre l'émission, 0:06:50.885,0:06:53.586 mais la plupart des chaînes[br]n'en voulaient pas. 0:06:53.586,0:06:56.714 Elles pensaient que personne[br]ne voudrait me regarder. 0:06:59.030,0:07:01.745 Pourtant si c'était à refaire,[br]je ne modifierais rien. 0:07:01.745,0:07:04.516 Il était important pour[br]moi de tout perdre 0:07:04.516,0:07:07.907 parce que j'ai découvert[br]que le plus important, 0:07:07.907,0:07:09.734 c'est d'être honnête avec soi-même. 0:07:10.485,0:07:13.244 Et finalement, c'est ce qui m'a[br]menée où je suis aujourd'hui. 0:07:13.244,0:07:16.117 Je ne vis plus dans la crainte,[br]je suis libre, je n'ai pas de secrets 0:07:16.117,0:07:17.854 et je sais que tout ira toujours bien 0:07:17.854,0:07:20.217 parce que, quoi qu'il arrive,[br]je sais qui je suis. 0:07:20.637,0:07:22.899 En conclusion, 0:07:22.899,0:07:26.478 Plus jeune, j'avais une[br]autre idée de la réussite. 0:07:26.478,0:07:29.431 Je me disais : « plus tard[br]je serai célèbre, 0:07:29.431,0:07:31.477 je serai une idole,[br]je serai sur les écrans. 0:07:31.477,0:07:34.267 Plus tard je découvrirai le monde,[br]j'aurai de belles voitures, 0:07:34.267,0:07:35.647 j'aurai des fans, » 0:07:35.647,0:07:36.824 (rires) 0:07:36.824,0:07:38.376 comme disent les Pussycat Dolls. 0:07:38.376,0:07:40.709 Au fait, combien d'entre vous[br]avaient compris « femmes » ? 0:07:40.709,0:07:42.059 Ça n'est pas ça, c'est « fans ». 0:07:42.059,0:07:43.239 (rires) 0:07:43.239,0:07:45.451 Aujourd'hui mon idée de[br]la réussite est différente 0:07:45.451,0:07:48.340 et en grandissant, vous verrez que[br]la définition de la réussite évolue. 0:07:48.340,0:07:49.536 Aujourd'hui pour vous, 0:07:49.536,0:07:52.586 réussir veut dire être capable[br]de s'enfiler vingt shooter de tequila. 0:07:52.586,0:07:54.787 (rires et acclamations) 0:07:54.787,0:07:56.930 D'après moi, le plus[br]important dans votre vie, 0:07:56.930,0:08:00.469 c'est de rester intègre et de ne pas[br]céder à la pression de votre entourage 0:08:00.469,0:08:02.600 pour être ce que vous n'êtes pas. 0:08:02.600,0:08:05.340 C'est de vivre en restant[br]humain et respectable, 0:08:05.340,0:08:07.591 En un mot, c'est d'être responsable. 0:08:07.591,0:08:09.446 Pour conclure ma conclusion, 0:08:09.446,0:08:10.736 (rires) 0:08:10.736,0:08:12.984 écoutez vos passions, soyez[br]honnêtes avec vous-mêmes, 0:08:12.984,0:08:16.134 ne suivez pas le chemin d'un autre,[br]à moins d'être perdus dans les bois, 0:08:16.134,0:08:18.333 si vous voyez un chemin[br]suivez le à tout prix. 0:08:18.333,0:08:21.331 (rires) 0:08:21.331,0:08:24.736 Ne donnez pas de conseils,[br]ils vous reviendront au visage. 0:08:24.736,0:08:26.755 N'acceptez pas les conseils des autres. 0:08:26.755,0:08:28.698 Le conseil que je vous donne, 0:08:28.698,0:08:30.188 (rires) 0:08:30.188,0:08:32.481 soyez honnêtes avec vous-mêmes[br]et tout ira bien. 0:08:32.481,0:08:34.771 Beaucoup d'entre vous[br]sont inquiets pour leur avenir 0:08:34.771,0:08:36.012 mais il n'y a pas de quoi. 0:08:36.012,0:08:37.212 L'économie est florissante, 0:08:37.212,0:08:39.009 le marché de l'emploi[br]se porte à merveille, 0:08:39.009,0:08:40.045 (rires) 0:08:40.045,0:08:41.936 et la planète a une forme éblouissante. 0:08:41.936,0:08:43.076 (rires) 0:08:43.076,0:08:44.124 Ça va être formidable. 0:08:44.124,0:08:46.722 Vous avez survécu à un ouragan,[br]que peut-il vous arriver de pire ? 0:08:46.722,0:08:49.248 Les épreuves les plus douloureuses[br]sont les plus enrichissantes. 0:08:49.248,0:08:50.248 Vous savez maintenant 0:08:50.248,0:08:53.045 quelles questions poser lors de[br]votre premier entretien d'embauche. 0:08:53.045,0:08:55.378 Par exemple :[br]« est-ce au-dessus du niveau de la mer ? » 0:08:55.378,0:08:58.608 (rires) 0:08:58.608,0:09:01.467 Pour conclure ma conclusion qui a conclu 0:09:01.467,0:09:03.629 mon discours de commun ciment, 0:09:03.629,0:09:07.098 j'aimerais vous faire comprendre que[br]la vie est comme un long mardi gras, 0:09:07.098,0:09:10.145 mais au lieu de montrer vos seins,[br]montrez votre cerveau aux gens 0:09:10.145,0:09:11.571 et s'ils aiment ce qu'ils voient, 0:09:11.571,0:09:14.463 vous recevrez tant de perles, que[br]vous ne saurez plus quoi en faire. 0:09:14.463,0:09:16.624 Et vous serez ivres la plupart du temps. 0:09:16.624,0:09:17.697 (rires) 0:09:17.697,0:09:20.436 À la promotion Katrina 2009,[br]je dis félicitations. 0:09:20.436,0:09:23.426 Et si vous ne devez vous rappeler[br]qu'une chose, rappelez vous ceci : 0:09:23.426,0:09:27.077 « Ça va bien se passer[br]dam doo dum dum dum 0:09:27.077,0:09:28.288 danse. 0:09:28.288,0:09:29.748 (rires et acclamations)