[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.24,0:00:08.88,Default,,0000,0000,0000,,La mijlocul secolului XVI, Dialogue: 0,0:00:08.88,0:00:11.67,Default,,0000,0000,0000,,italienii erau fascinați\Nde un tip de cântăreţi masculini Dialogue: 0,0:00:11.67,0:00:14.14,Default,,0000,0000,0000,,a căror incredibilă gamă muzicală\Nconţinea note Dialogue: 0,0:00:14.14,0:00:17.19,Default,,0000,0000,0000,,considerate anterior imposibile\Npentru bărbaţii adulţi. Dialogue: 0,0:00:17.19,0:00:19.85,Default,,0000,0000,0000,,Totuși, acest dar i-a costat scump. Dialogue: 0,0:00:19.85,0:00:22.14,Default,,0000,0000,0000,,Pentru a preveni ca vocile lor\Nsă se deterioreze, Dialogue: 0,0:00:22.14,0:00:25.10,Default,,0000,0000,0000,,aceşti cântăreţi au fost castraţi\Nînainte de pubertate, Dialogue: 0,0:00:25.10,0:00:28.83,Default,,0000,0000,0000,,oprind procesele hormonale\Nce puteau aprofunda vocile lor. Dialogue: 0,0:00:28.83,0:00:32.25,Default,,0000,0000,0000,,Cunoscuţi drept „castrati”,\Nvocile lor uşoare şi angelice Dialogue: 0,0:00:32.25,0:00:33.79,Default,,0000,0000,0000,,erau renumite în toată Europa, Dialogue: 0,0:00:33.79,0:00:39.28,Default,,0000,0000,0000,,până când această procedură cruntă\Ncare le-a creat a fost interzisă în 1800. Dialogue: 0,0:00:39.28,0:00:43.48,Default,,0000,0000,0000,,Deşi oprirea creşterii vocale\Npoate crea o gamă muzicală extraordinară, Dialogue: 0,0:00:43.48,0:00:48.35,Default,,0000,0000,0000,,vocile ce se dezvoltă natural sunt\Ndeja capabile de o varietate incredibilă. Dialogue: 0,0:00:48.35,0:00:51.50,Default,,0000,0000,0000,,Odată cu vârsta, corpurile noastre suferă Dialogue: 0,0:00:51.50,0:00:54.73,Default,,0000,0000,0000,,două schimbări mari\Ncare explorează acea gamă. Dialogue: 0,0:00:54.73,0:00:57.30,Default,,0000,0000,0000,,Deci cum funcționează cutia noastră vocală Dialogue: 0,0:00:57.30,0:01:00.02,Default,,0000,0000,0000,,şi ce cauzează aceste\Nmodificări în vorbire? Dialogue: 0,0:01:00.02,0:01:05.59,Default,,0000,0000,0000,,Sunetul specific al unei voci vorbitoare\Ne rezultatul multor variabile anatomice, Dialogue: 0,0:01:05.59,0:01:09.63,Default,,0000,0000,0000,,dar e determinat mai mult de vârsta\Nşi sănătatea coardelor noastre vocale Dialogue: 0,0:01:09.63,0:01:12.23,Default,,0000,0000,0000,,şi de mărimea laringelui nostru. Dialogue: 0,0:01:12.23,0:01:16.24,Default,,0000,0000,0000,,Laringele e un sistem complex\Nde muşchi şi cartilaje Dialogue: 0,0:01:16.24,0:01:18.86,Default,,0000,0000,0000,,care susţine şi mişcă coardele vocale, Dialogue: 0,0:01:18.86,0:01:22.81,Default,,0000,0000,0000,,sau mai exact faldurile vocale. Dialogue: 0,0:01:22.81,0:01:25.86,Default,,0000,0000,0000,,Aflați între tiroidă\Nşi cartilajele aritenoide, Dialogue: 0,0:01:25.86,0:01:28.96,Default,,0000,0000,0000,,aceşti doi muşchi\Nformează o cortină elastică Dialogue: 0,0:01:28.96,0:01:31.64,Default,,0000,0000,0000,,ce se deschide şi se închide\Nde-a lungul traheei, Dialogue: 0,0:01:31.64,0:01:34.58,Default,,0000,0000,0000,,tubul care poartă aerul prin gât. Dialogue: 0,0:01:34.58,0:01:36.80,Default,,0000,0000,0000,,Faldurile sunt deschise\Natunci când respirăm, Dialogue: 0,0:01:36.80,0:01:39.14,Default,,0000,0000,0000,,dar atunci când vorbim,\Nacestea se închid. Dialogue: 0,0:01:39.14,0:01:42.50,Default,,0000,0000,0000,,Plămânii noştri împing aerul\Nîmpotriva faldurilor închise, Dialogue: 0,0:01:42.50,0:01:46.48,Default,,0000,0000,0000,,deschizându-le şi vibrând ţesutul\Npentru a produce sunetul. Dialogue: 0,0:01:46.48,0:01:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Spre deosebire\Nde concentrarea intenţionată Dialogue: 0,0:01:48.58,0:01:50.28,Default,,0000,0000,0000,,în cântarea unui instrument extern, Dialogue: 0,0:01:50.28,0:01:53.56,Default,,0000,0000,0000,,noi schimbăm notele\Nfără efort atunci când vorbim. Dialogue: 0,0:01:53.56,0:01:55.66,Default,,0000,0000,0000,,Dar împingând aerul\Nmai repede sau mai încet, Dialogue: 0,0:01:55.66,0:01:58.92,Default,,0000,0000,0000,,noi schimbăm frecvenţa\Nşi amplitudinea acestor vibraţii, Dialogue: 0,0:01:58.92,0:02:03.07,Default,,0000,0000,0000,,ceea ce înseamnă înălţimea\Nşi volumul vocilor noastre. Dialogue: 0,0:02:03.07,0:02:06.18,Default,,0000,0000,0000,,Vibraţiile rapide şi mici creează\Ntonuri ascuţite şi liniştite, Dialogue: 0,0:02:06.18,0:02:12.28,Default,,0000,0000,0000,,în timp ce vibraţiile încete şi mari\Nproduc un zgomot profund, ca un muget. Dialogue: 0,0:02:12.28,0:02:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Prin mişcarea muşchilor\Nlaringelui între cartilaje, Dialogue: 0,0:02:16.34,0:02:19.10,Default,,0000,0000,0000,,putem întinde\Nşi contracta acele falduri Dialogue: 0,0:02:19.10,0:02:22.64,Default,,0000,0000,0000,,ca să cântăm intuitiv\Ninstrumentele noastre interne. Dialogue: 0,0:02:22.64,0:02:26.48,Default,,0000,0000,0000,,Acest proces e acelaşi de la primele\Ntale cuvinte până la ultimele, Dialogue: 0,0:02:26.48,0:02:29.47,Default,,0000,0000,0000,,dar odată cu vârsta,\Nlaringele îmbătrâneşte şi el. Dialogue: 0,0:02:29.47,0:02:32.78,Default,,0000,0000,0000,,În perioada pubertăţii\Nîncepe prima schimbare majoră, Dialogue: 0,0:02:32.78,0:02:35.48,Default,,0000,0000,0000,,pe măsură ce vocea ta\Nîncepe să devină mai profundă. Dialogue: 0,0:02:35.48,0:02:38.66,Default,,0000,0000,0000,,Aceasta se întâmplă atunci\Ncând laringele creşte în mărime, Dialogue: 0,0:02:38.66,0:02:43.56,Default,,0000,0000,0000,,alungind faldurile vocale\Nși oferind mai mult loc pentru a vibra. Dialogue: 0,0:02:43.56,0:02:47.82,Default,,0000,0000,0000,,Aceste falduri lungi au vibraţii\Nmai încete şi mai mari, Dialogue: 0,0:02:47.82,0:02:50.53,Default,,0000,0000,0000,,ce rezultă într-o înălţime\Nde bază mai mică. Dialogue: 0,0:02:50.53,0:02:53.55,Default,,0000,0000,0000,,Această creştere e dramatică\Nîn special pentru mulţi bărbaţi, Dialogue: 0,0:02:53.55,0:02:57.05,Default,,0000,0000,0000,,ai căror nivele de testosteron\Nau dus la îngroșarea vocii, Dialogue: 0,0:02:57.05,0:03:00.17,Default,,0000,0000,0000,,apoi spre voci mai profunde\Nşi pătrunzătoare, Dialogue: 0,0:03:00.17,0:03:04.26,Default,,0000,0000,0000,,şi la proeminenţe laringeale\Nnumite merele lui Adam. Dialogue: 0,0:03:04.26,0:03:06.79,Default,,0000,0000,0000,,O altă evoluţie vocală\Nîn timpul pubertăţii Dialogue: 0,0:03:06.79,0:03:09.71,Default,,0000,0000,0000,,survine când ţesutul omogen\Nce acoperă faldurile Dialogue: 0,0:03:09.71,0:03:13.62,Default,,0000,0000,0000,,se transformă\Nîn trei straturi funcţionale diverse: Dialogue: 0,0:03:13.62,0:03:15.12,Default,,0000,0000,0000,,un muşchi central, Dialogue: 0,0:03:15.12,0:03:19.71,Default,,0000,0000,0000,,un strat de colagen tare,\Nînvelit în fibre de elastină flexibile Dialogue: 0,0:03:19.71,0:03:23.14,Default,,0000,0000,0000,,şi un strat extern de membrană mucoasă. Dialogue: 0,0:03:23.14,0:03:25.92,Default,,0000,0000,0000,,Aceste straturi adaugă\Nnuanţă şi profunzime vocii, Dialogue: 0,0:03:25.92,0:03:30.76,Default,,0000,0000,0000,,oferindu-i un timbru distinct care îl\Ndeosebeşte de tonurile sale prepubertare. Dialogue: 0,0:03:30.76,0:03:35.59,Default,,0000,0000,0000,,După pubertate, majoritatea vocilor\Noamenilor rămân aceleaşi Dialogue: 0,0:03:35.59,0:03:37.59,Default,,0000,0000,0000,,pentru aproape 50 de ani. Dialogue: 0,0:03:37.59,0:03:39.77,Default,,0000,0000,0000,,Dar noi ne folosim vocile în mod diferit Dialogue: 0,0:03:39.77,0:03:44.44,Default,,0000,0000,0000,,şi trecem prin simptomele\Nasociate cu îmbătrânirea laringelui, Dialogue: 0,0:03:44.44,0:03:45.93,Default,,0000,0000,0000,,cunoscută ca presbifonie. Dialogue: 0,0:03:45.93,0:03:48.100,Default,,0000,0000,0000,,Iniţial, colagenul\Ndin faldurile noastre se întăreşte Dialogue: 0,0:03:48.100,0:03:52.72,Default,,0000,0000,0000,,iar fibrele de elastină ce-l înconjoară\Nse atrofiază şi se degradează. Dialogue: 0,0:03:52.72,0:03:57.81,Default,,0000,0000,0000,,Această diminuire a flexibilităţii\Nridică înălţimea vocilor mai bătrâne. Dialogue: 0,0:03:57.81,0:04:01.22,Default,,0000,0000,0000,,Dar oamenii ce au simţit efectele\Nhormonale ale menopauzei, Dialogue: 0,0:04:01.22,0:04:04.18,Default,,0000,0000,0000,,contracarează o înălţime \Nmai mare şi depăşită Dialogue: 0,0:04:04.18,0:04:06.40,Default,,0000,0000,0000,,de către faldurile vocale umflate. Dialogue: 0,0:04:06.40,0:04:09.97,Default,,0000,0000,0000,,Masa crescută a faldurilor\Nîncetineşte vibraţiile lor, Dialogue: 0,0:04:09.97,0:04:12.98,Default,,0000,0000,0000,,rezultând în voci mai profunde. Dialogue: 0,0:04:12.98,0:04:15.47,Default,,0000,0000,0000,,Toate aceste simptome\Nsunt în continuare complicate, Dialogue: 0,0:04:15.47,0:04:18.74,Default,,0000,0000,0000,,având mai puţine terminaţii nervoase\Nlaringiene sănătoase, Dialogue: 0,0:04:18.74,0:04:23.100,Default,,0000,0000,0000,,reducând controlul precis al muşchiului\Nşi cauzând voci şoptite şi grave. Dialogue: 0,0:04:23.100,0:04:28.19,Default,,0000,0000,0000,,În fine, aceste modificări anatomice\Nsunt doar câţiva factori Dialogue: 0,0:04:28.19,0:04:29.99,Default,,0000,0000,0000,,care îți pot afecta vocea. Dialogue: 0,0:04:29.99,0:04:31.94,Default,,0000,0000,0000,,Dar când e păstrată în condiţie bună, Dialogue: 0,0:04:31.94,0:04:34.67,Default,,0000,0000,0000,,cutia ta vocală e un instrument\Nbine acordat, Dialogue: 0,0:04:34.67,0:04:36.67,Default,,0000,0000,0000,,capabil de arii de operă, Dialogue: 0,0:04:36.67,0:04:38.09,Default,,0000,0000,0000,,monologuri iritante Dialogue: 0,0:04:38.09,0:04:39.63,Default,,0000,0000,0000,,şi discursuri înflăcărate.