0:00:04.922,0:00:08.834 Гледаме едно от цяла серия [br]с платна от 1962 г. – 0:00:08.834,0:00:13.674 на супите в консерва "Кембъл" от Анди Уорхол, [br]изложени в Музея на модерното изкуство в Ню Йорк. 0:00:13.674,0:00:17.648 И един от наистина важните въпроси, [br]които изскачат, особено когато 0:00:17.648,0:00:21.112 стане въпрос за модерно изкуство, е [br]„Това защо е изкуство?“ 0:00:21.112,0:00:24.684 Когато ме попитате това, [br]цял куп неща изплуват в съзнанието ми. 0:00:24.684,0:00:28.410 Това тук наистина пробужда нещо в мен,[br]затова трябва да кажа „да, изкуство е“, 0:00:28.410,0:00:31.744 но куп други неща ми казват, [br]че ако не бях видял това в музей, 0:00:31.744,0:00:35.060 а просто в отдела по маркетинг [br]на "Супи Кембъл", 0:00:35.060,0:00:36.952 сигурно щях да го възприема [br]по-различно. 0:00:36.952,0:00:38.715 Защото тогава е реклама.[br]- Да. 0:00:38.715,0:00:42.644 Но в контекста на музея, [br]в контекста на студиото на Анди Уорхол, 0:00:42.644,0:00:44.969 това вече не е реклама, нали? 0:00:44.969,0:00:47.519 Дори и да е абсолютно същото нещо. [br]- Да. 0:00:47.519,0:00:50.857 И идеята тук е, че с поставянето му [br]в музея, то вече казва 0:00:50.857,0:00:52.277 „Гледай на това по различен начин“. 0:00:52.277,0:00:54.930 Да, така е. Наистина [br]сменя мястото му, 0:00:54.930,0:00:57.838 сменя значението му, [br]трансформира го, 0:00:57.838,0:01:00.241 а това е една от основните идеи [br]на модерното изкуство. 0:01:00.241,0:01:01.782 Че наистина можеш [br]да вземеш нещо, 0:01:01.782,0:01:05.297 което не разкрива непременно [br]технически умения – 0:01:05.297,0:01:08.115 защото не мисля, че ще кажеш,[br]че това е много красиво представено – 0:01:08.115,0:01:11.622 но да смениш мястото му и да ни накараш [br]да мислим за него по друг начин. 0:01:11.622,0:01:14.961 Предполагам, че той ще бъде оценен [br]за това, че е взел нещо, 0:01:14.961,0:01:19.307 което е било много просто, банално, [br]нещо, което виждаш в кухненския шкаф, 0:01:19.307,0:01:21.656 и го е превърнал в централна точка. 0:01:21.656,0:01:23.834 Като че ли е казал [br]„Трябва да обърнеш внимание на това“. 0:01:23.834,0:01:27.850 Мисля, че е точно така. [br]И той го прави за тема, 0:01:27.850,0:01:31.057 толкова тривиална, колкото въобще [br]може да бъде една тема тривиална. 0:01:31.057,0:01:33.549 Евтиното изкуство за реклама е било 0:01:33.549,0:01:37.276 толкова далеч от изящното изкуство, [br]от Големите майстори, 0:01:37.276,0:01:41.173 а тук се съсредоточаваме върху нещо [br]толкова просто като супа в консерва, 0:01:41.173,0:01:43.845 дори пилешка крем супа. 0:01:43.845,0:01:47.626 И имам предвид, че има много неща, [br]които ако беше направил 50 години по-рано, 0:01:47.626,0:01:49.561 много хора щяха да го мислят за луд. 0:01:49.561,0:01:52.752 А ако ги направи сега, просто ще си помислят, [br]че е неоригинален. 0:01:52.752,0:01:57.676 Тоест точно тогава хората случайно [br]започват да смятат това за изкуство. 0:01:57.676,0:01:58.918 Да, вярно е. 0:01:58.918,0:02:05.486 През 1962 г. това, което Уорхол прави,[br]показва кое е наистина важното 0:02:05.486,0:02:09.577 и присъщото на нашата култура, [br]а то е масовото производство, фабриката. 0:02:09.577,0:02:15.003 В този смисъл той казва да не гледаме на природата така, [br]както го прави една аграрна култура, 0:02:15.003,0:02:17.114 защото ние сме индустриална култура. 0:02:17.114,0:02:20.151 Кои са нещата в живота ни сега? 0:02:20.151,0:02:21.809 На 80% вече го разбирам. 0:02:21.809,0:02:25.092 Помня, че имаше организирана [br]от студенти изложба, когато бях в колежа. 0:02:25.092,0:02:27.361 Един студент си направи шега – 0:02:27.361,0:02:30.898 постави един малък подуим [br]и отгоре сложи поднос за обяд. 0:02:30.898,0:02:33.701 На табелката отстрани написа [br]„Поднос за обяд в събота“. 0:02:33.701,0:02:37.458 Така че той се пошегува [br]и всички го намериха за смешно, 0:02:37.458,0:02:40.778 но до някаква степен това, което направи, [br]наистина беше изкуство. 0:02:40.778,0:02:43.240 Било е смешно, защото е толкова близко. 0:02:43.240,0:02:47.116 Ето, когато някой взе подноса,[br]сложи подходящо осветление, 0:02:47.116,0:02:50.686 постави го на подиум и дори написа [br]пояснително описание за него, 0:02:50.686,0:02:52.827 аз наистина погледнах на този поднос [br]по различен начин. 0:02:52.827,0:02:56.661 Горе-долу същата идея е. [br]Нещо банално е, но го ползваш всеки ден и така... 0:02:56.661,0:03:00.448 Ти как мислиш? Това закачка ли е било,[br]или изкуство? 0:03:00.448,0:03:05.008 Мисля, че е било закачка, но много близка с важни творби [br]на изкуството от по-ранните години на века. 0:03:05.008,0:03:08.387 Позволено му е да стори това благодарение [br]на един човек на име Марсел Дюшан. 0:03:08.387,0:03:11.617 Всъщност Уорхол е имал [br]същото позволение – 0:03:11.617,0:03:14.527 да не се съсредоточава върху [br]правенето на нещо, 0:03:14.527,0:03:18.650 върху работата с четката, композицията [br]или цветовете, 0:03:18.650,0:03:22.328 а върху идеите. 0:03:22.328,0:03:27.025 Причината да говорим за Уорхол, [br]Дюшан или който и да е, 0:03:27.025,0:03:29.765 както ти казваш, е не че са създали [br]нещо дълбоко като техника. 0:03:29.765,0:03:35.196 Очевидно е, че отделът по маркетинг на "Супи Кембъл" [br]вече е направил нещо също толкова прозорливо. 0:03:35.196,0:03:41.147 Става въпрос, че те са били хора, които гледат [br]на света по различен начин и подчертават това. 0:03:41.147,0:03:47.669 Да, така е. Уорхол съзнателно работи [br]в тази насока, пита същите въпроси, 0:03:47.669,0:03:50.106 които твоят състудент шегаджия пита. 0:03:50.106,0:03:52.619 Той пита: „Това може ли да бъде изкуство?“ 0:03:52.619,0:03:54.281 И всъщност наистина му се получава. 0:03:54.281,0:03:55.887 Погледни отблизо картината за момент. 0:03:55.887,0:03:58.663 Това е една от последните картини, [br]които той рисува. 0:03:58.663,0:04:05.878 Той е постигнал калиграфията на надписа "Кембъл",[br]отблясъка на върха на консервата. 0:04:05.878,0:04:09.798 И там спира, казва, че не иска да рисува [br]малките мотиви на лилии. 0:04:09.798,0:04:11.698 Виждаш ли малките хералдически лилии на дъното? 0:04:11.698,0:04:18.032 Казал, че не иска да ги рисува, така че [br]поръчал гумен печат и ги поставял механично. 0:04:18.032,0:04:22.042 Какво значи това за един художник – да каже, [br]че дори не иска да рисува тези неща? 0:04:22.042,0:04:25.114 Че просто ще изнамери механичен процес, [br]за да се улесни? 0:04:25.114,0:04:28.615 Уорхол прави нещо важно, [br]което отразява начина, 0:04:28.615,0:04:31.550 по който произвеждаме, [br]изграждаме света, 0:04:31.550,0:04:35.661 мислим за нещата, [br]с които се обграждаме. 0:04:35.661,0:04:38.116 Почти всичко е произведено във фабрика. 0:04:38.116,0:04:40.324 Почти нищо в света вече не е единствено. 0:04:40.324,0:04:43.361 Не е свят, който обикновено [br]ще намерим за красив. 0:04:43.361,0:04:47.298 Поправи ме, ако греша, но понякога [br]имам чувството, че някой е решил 0:04:47.298,0:04:49.835 дали Уорхол е интересен или велик, 0:04:49.835,0:04:54.249 и хората тълкуват произведенията му така, [br]че да оправдаят това величие. 0:04:54.249,0:04:58.836 Казват си „О, той използва принтер [br]вместо да рисува, което показва, 0:04:58.836,0:05:01.984 че той отразява индустриалното...“ 0:05:01.984,0:05:06.212 Но ако беше го направил по другия начин, [br]ако беше рисувал с ръце, дори и с лакът, 0:05:06.212,0:05:08.261 с пръсти или нещо такова, 0:05:08.261,0:05:09.979 хората биха казали: "Това е страхотно. 0:05:09.979,0:05:13.572 Обикновено виждаме това принтирано с машина, [br]а той го е нарисувал със собствените си ръце.“ 0:05:13.572,0:05:16.694 До каква степен мислиш, че става въпрос за това? [br]Или просто съм твърде циничен? 0:05:16.694,0:05:20.867 Мисля, че има смисъл в определена доза циничност. 0:05:20.867,0:05:24.779 И мисля, че това, за което [br]става въпрос всъщност, е: 0:05:24.779,0:05:26.897 Какво значи да си авангарден творец? 0:05:26.897,0:05:32.157 Какво значи да променяш езика на изкуството [br]и да търсиш начин да отразиш 0:05:32.157,0:05:36.541 сегашния исторически момент [br]по някакъв директен и оригинален начин? 0:05:36.541,0:05:40.254 И може би за мен е лесно да го кажа, [br]защото си спомням как гледах на тази картина 0:05:40.254,0:05:48.096 в часа по изобразително изкуство в пети клас,[br]а сега ми изглежда не толкова уникална. 0:05:48.096,0:05:51.172 Но доколкото знам, през 62-ра Уорхол [br]наистина е бил забележителен, 0:05:51.172,0:05:53.462 защото е предизвикал мисленето на хората. 0:05:53.462,0:05:58.001 Мисля, че през 1962 г. Уорхол е търсил тема, 0:05:58.001,0:06:02.704 която да е изцяло извън контекста на това, [br]което бихме сметнали за изкуство. 0:06:02.704,0:06:06.545 Един от съвременниците му, Рой Лихтенщайн, [br]бил запитан да даде определение за попарт 0:06:06.545,0:06:11.237 и казал, че всъщност са търсели тема, [br]която да е толкова ужасна и жалка, 0:06:11.237,0:06:14.443 че никой да не повярва, [br]че това е изкуство. 0:06:14.443,0:06:18.088 Мисля, че си прав и това до такава степен е станало [br]част от нашата визуална култура, 0:06:18.088,0:06:20.199 че вече сме го приели. 0:06:20.199,0:06:25.359 Но мисля, че е наистина интересно да се разбере[br]колко шокиращо и радикално е било това. 0:06:25.359,0:06:28.869 Това е удивително! [br]Има много потенциал в това 0:06:28.869,0:06:33.625 какво се случва с псевдоизкуство, [br]създадено за други цели, комерсиални, 0:06:33.625,0:06:35.650 когато насочиш прожекторите към него... 0:06:35.650,0:06:38.375 Така, както се е случило тук. 0:06:38.375,0:06:42.580 В твоето съзнание това [br]пресича ли границата на изкуството? 0:06:42.580,0:06:48.709 Мисля, както стана дума, че ако някой [br]го направи сега, то ще изглежда неоригинално. 0:06:48.709,0:06:54.358 Така е, това подчертава колко трудно [br]е сега в нашата култура 0:06:54.358,0:06:57.359 да се намери нещо, което [br]да ни покаже нов поглед към света. 0:06:57.359,0:06:59.146 Да, удивително е.